Braun 6021 manual Replacing the batteries, Calibration, Situation Solution

Page 11

Trouble-shooting

Error message

Situation

Solution

 

 

 

 

Battery is low, but thermometer

Insert new batteries.

 

 

will still operate correctly.

 

 

 

 

 

 

 

 

Battery is too low to take

Insert new batteries.

 

 

correct temperature

 

 

measurements.

 

 

 

 

 

 

 

 

Do you have any further

... contact Welch Allyn at

 

questions?

1-800-535-6663

 

 

(in Canada at 1-800-561-8797).

 

 

 

2

1

Replacing the batteries

The thermometer is supplied with two 1.5 V batteries type AA (LR 6). For best performance, we recommend Duracell® alkaline batteries. Insert new batteries when the battery symbol appears on the display.

Open the battery compartment. Remove the batteries and replace with new batteries, making sure the poles are in the right direction.

Slide battery door back until it snaps in place.

To protect the environment, dispose of empty batteries according to national or local regulations.

Calibration

The thermometer is initially calibrated at the time of manufacture.

If this thermometer is used according to the use instructions, periodic readjustment is not required. If at any time you question the accuracy of temperature measurements, please contact Welch Allyn (see page 14).

Manufacturing date is given by the LOT number located in the battery compartment. The first number after LOT represents the last digit of the year of manufacture.

The next three digits give the day of the year of manufacture.

An example: LOT 0116 xx xx – this product has been manufactured on the 116th day of the year 2000.

11

Image 11
Contents ThermoScan 021-221/01/III-06 Start Ear canal which could perforate the tympanic membrane Why measure in the ear?Carefully and thoroughly before using this product How does Braun ThermoScan work?Normal ThermoScan ranges by age2 Body temperatureNormal ranges by site Product description How to use your Braun ThermoScanPackage components Temperature taking hints Changing the temperature scale Memory modeThermometer Care and cleaningProbe Window Trouble-shooting Calibration Situation SolutionReplacing the batteries Fever facts Special situationsLong term storage ranges Product specificationsService Canada Limited three year manufacturer’s warrantyAvantages de la température auriculaire Fonctionnement du thermomètre ThermoScan de BraunFourchettes normales par âge avec ThermoScan Température du corpsFourchettes normales de températures Description du produit Mode opératoire du thermomètre Braun ThermoScanContenu de l’emballage Conseils pour la prise de température auriculaire Changement de l’échelle de températures Mode mémoireLa lentille Instructions d’entretien et de nettoyageSituation Causes principales de panne et solutionsThermomètre Message d’erreurMessage Situation Solution ’erreur Remplacement des pilesFaits sur la fièvre EtalonnageSituations spéciales Spécifications du produit Type BF Pour le modèle Pro Garantie du constructeur limitée à 3 ansImportante ¿Cómo funciona Braun ThermoScan?¿Porqué tomar la temperatura en el oído? Antes de utilizar el productoRangos normales ThermoScan según la edad2 La temperatura corporalCómo utilizar Braun ThermoScan Componentes del empaqueDescripción del producto Consejos para tomar la temperatura Cambio en la escala de temperatura Modo de memoriaVentana de la sonda Cuidados y limpiezaTermómetro Problemas y solucionesMensaje De error SituaciónSolución Cambio de las pilas Mensaje Situación Solución De errorConsideraciones relativas a la fiebre CalibraciónSituaciones especiales Intervalos de almacenamiento a largo plazo EspecificacionesAdjuntos ServicioEE.UU Garantía limitada del fabricante de tres añosPage Normal ThermoScan temperature ranges2 How to use Braun ThermoScan Fourchettes normales par âge avec ThermoScan2 Français Mode opératoire du thermomètreBraun ThermoScan La temperatura corporal Cómo utilizar Braun ThermoScan