Braun 6021 manual Mode mémoire, Changement de l’échelle de températures

Page 20

des boules Quiès, enlever l’appareillage et atten- dre une vingtaine de minutes avant de prendre la température.

Si l’on utilise des gouttes ou un traitement auriculaire, mesurer la température dans l’oreille non traitée.

Mode mémoire

La dernière température prise avant l’arrêt du thermomètre est mémorisée. Elle s’affiche automa- tiquement en rallumant celui-ci. Sur l’écran s’affiche la mention « MEM ». Pour conserver l’affichage des températures en mémoire, allumer le thermomètre et appuyer sur la touche « I/O » pendant au moins

1 seconde. Pour quitter automatiquement le mode mémoire, réappuyer sur la touche « I/O » pendant au moins 1 seconde.

Changement de l’échelle de températures

Votre ThermoScan Braun est paramétré par défaut pour afficher les températures en degrés Fahrenheit. Si vous souhaitez obtenir un affichage en degrés Celsius «°C», procédez comme suit :

 

 

 

 

 

Assurez-vous que le thermomètre est éteint.

 

 

 

 

 

Appuyez sur la touche « I/O » et maintenez-la

 

 

 

 

 

enfoncée.

 

 

 

 

 

Au bout d’env. 3 secondes, l’écran fait apparaître

 

 

 

 

 

successivement : « °F » / « SET » / « °C » / « SET » ...

 

 

 

 

 

Relâchez la touche « I/O » lorsque la mention « °C »

 

 

 

 

 

 

...

 

 

...

s’affiche. Un bref bip sonore confirme le nouveau

 

 

 

paramétrage, puis le thermomètre s’éteint automa-

 

 

 

 

 

tiquement. En rallumant le thermomètre, les tempé-

 

 

 

 

 

ratures seront alors affichées en degrés Celsius

 

 

 

 

 

jusqu’à ce que l’on répète la procédure de change-

 

 

 

 

 

ment d’échelle décrite ci-dessus.

Support d’entreposage et de recharge avec sécurité antivol (en option)

Un support chargeur est disponible pour votre thermomètre Pro 4000 Braun. Pour de plus amples informations, veuillez-vous adresser au service après-vente Welch Allyn (voir page 26). Le support dispose d’une sécurité antivol électronique, para- métrable individuellement, il est destiné à recharger automatiquement le thermomètre (uniquement en utilisant l’accumulateur correspondant). Il sert également de dispositif de rangement pratique

20

Image 20
Contents ThermoScan 021-221/01/III-06 Start Why measure in the ear? Carefully and thoroughly before using this productHow does Braun ThermoScan work? Ear canal which could perforate the tympanic membraneNormal ThermoScan ranges by age2 Body temperatureNormal ranges by site Product description How to use your Braun ThermoScanPackage components Temperature taking hints Memory mode Changing the temperature scaleThermometer Care and cleaningProbe Window Trouble-shooting Calibration Situation SolutionReplacing the batteries Special situations Fever factsProduct specifications Long term storage rangesService Limited three year manufacturer’s warranty CanadaFonctionnement du thermomètre ThermoScan de Braun Avantages de la température auriculaireFourchettes normales par âge avec ThermoScan Température du corpsFourchettes normales de températures Description du produit Mode opératoire du thermomètre Braun ThermoScanContenu de l’emballage Conseils pour la prise de température auriculaire Mode mémoire Changement de l’échelle de températuresInstructions d’entretien et de nettoyage La lentilleCauses principales de panne et solutions ThermomètreMessage d’erreur SituationRemplacement des piles Message Situation Solution ’erreurFaits sur la fièvre EtalonnageSituations spéciales Spécifications du produit Type BF Garantie du constructeur limitée à 3 ans Pour le modèle Pro¿Cómo funciona Braun ThermoScan? ¿Porqué tomar la temperatura en el oído?Antes de utilizar el producto ImportanteLa temperatura corporal Rangos normales ThermoScan según la edad2Cómo utilizar Braun ThermoScan Componentes del empaqueDescripción del producto Consejos para tomar la temperatura Modo de memoria Cambio en la escala de temperaturaCuidados y limpieza Ventana de la sondaTermómetro Problemas y solucionesMensaje De error SituaciónSolución Mensaje Situación Solución De error Cambio de las pilasConsideraciones relativas a la fiebre CalibraciónSituaciones especiales Especificaciones Intervalos de almacenamiento a largo plazoServicio AdjuntosGarantía limitada del fabricante de tres años EE.UUPage Normal ThermoScan temperature ranges2 How to use Braun ThermoScan Fourchettes normales par âge avec ThermoScan2 Français Mode opératoire du thermomètreBraun ThermoScan La temperatura corporal Cómo utilizar Braun ThermoScan