Braun 6021 ¿Cómo funciona Braun ThermoScan?, ¿Porqué tomar la temperatura en el oído?, Importante

Page 28

Español

El termómetro Braun ThermoScan ha sido cuidadosamente diseñado para

 

 

 

 

tomar la temperatura en el oído de una forma rápida, segura y precisa. La forma

 

 

 

 

del termómetro está especialmente pensada para introducirse sólo lo necesa-

 

 

 

 

rio en el canal auditivo, evitando totalmente el contacto con el tímpano.

 

 

 

 

Sin embargo, como en todos los termómetros, la utilización de una

 

 

 

 

 

 

 

 

técnica adecuada resulta crucial para obtener mediciones precisas.

 

 

 

 

Por tanto, recomendamos leer detenidamente las instrucciones de uso

 

 

 

 

 

 

 

 

antes de utilizar el producto.

Importante

No exponga el termómetro a temperaturas extremas (por debajo de –4 °F / –20 ºC o por encima de 122 °F / 50 ºC) ni a humedad excesiva (>95% HR).

La ventana de la sonda debe mantenerse limpia, seca y sin daños en todo momento para asegurar lecturas precisas. Para proteger la ventana de la sonda, mantenga el termómetro en el estuche protector durante el transporte o cuando no lo utilice.

Este termómetro debe ser utilizado únicamente con protectores de sonda originales Braun ThermoScan (PC 800).

Para evitar lecturas imprecisas utilice siempre un protector de sonda nuevo y limpio para cada medición de temperatura.

¿Cómo funciona Braun ThermoScan?

Braun ThermoScan mide el calor infrarrojo desprendido por el tímpano y los tejidos adyacentes. Para evitar diferencias considerables de temperatura, la sonda se ha calentado a una temperatura muy similar a la del cuerpo humano. Una vez que se ha colocado Braun

ThermoScan en el canal auditivo, éste controla de forma continuada la radiación infrarroja hasta lograr un equilibrio de temperatura y hasta que se pueda realizar una medición precisa.

¿Porqué tomar la temperatura en el oído?

Estudios clínicos han mostrado que el oído es un lugar excelente para medir la temperatura, ya que las temperaturas tomadas en el oído reflejan la tempera- tura interna o «central» del cuerpo1.

La temperatura del cuerpo es regulada por el hipotálamo2, que comparte el riego sanguíneo con la membrana del tímpano3.

Por tanto, cualquier variación de temperatura es detectada con mayor antelación en la membrana del tímpano que en otras zonas del cuerpo, como el recto, la boca o la axila.

Ventajas de tomar la temperatura en el oído en comparación con otras partes del cuerpo:

La temperatura axilar refleja solamente la temperatura de la piel, que puede no indicar la temperatura interna del cuerpo.

1.Guyton A C, Textbook of medical physiology, W.B. Saunders, Philadelphia, 1996, p 919

2.Guyton A C, Textbook of medical physiology, W.B. Saunders, Philadelphia, 1996, pp 754-5

3.Netter H F, Atlas of Human Anatomy, Novartis Medical Education, East Hanover, NJ, 1997, pp 63, 95

28

Image 28
Contents ThermoScan 021-221/01/III-06 Start Why measure in the ear? Carefully and thoroughly before using this productHow does Braun ThermoScan work? Ear canal which could perforate the tympanic membraneNormal ranges by site Body temperatureNormal ThermoScan ranges by age2 Package components How to use your Braun ThermoScanProduct description Temperature taking hints Memory mode Changing the temperature scaleProbe Window Care and cleaningThermometer Trouble-shooting Replacing the batteries Situation SolutionCalibration Special situations Fever factsProduct specifications Long term storage rangesService Limited three year manufacturer’s warranty CanadaFonctionnement du thermomètre ThermoScan de Braun Avantages de la température auriculaireFourchettes normales de températures Température du corpsFourchettes normales par âge avec ThermoScan Contenu de l’emballage Mode opératoire du thermomètre Braun ThermoScanDescription du produit Conseils pour la prise de température auriculaire Mode mémoire Changement de l’échelle de températuresInstructions d’entretien et de nettoyage La lentilleCauses principales de panne et solutions ThermomètreMessage d’erreur SituationRemplacement des piles Message Situation Solution ’erreurSituations spéciales EtalonnageFaits sur la fièvre Spécifications du produit Type BF Garantie du constructeur limitée à 3 ans Pour le modèle Pro¿Cómo funciona Braun ThermoScan? ¿Porqué tomar la temperatura en el oído?Antes de utilizar el producto ImportanteLa temperatura corporal Rangos normales ThermoScan según la edad2Descripción del producto Componentes del empaqueCómo utilizar Braun ThermoScan Consejos para tomar la temperatura Modo de memoria Cambio en la escala de temperaturaCuidados y limpieza Ventana de la sondaMensaje De error SituaciónSolución Problemas y solucionesTermómetro Mensaje Situación Solución De error Cambio de las pilasSituaciones especiales CalibraciónConsideraciones relativas a la fiebre Especificaciones Intervalos de almacenamiento a largo plazoServicio AdjuntosGarantía limitada del fabricante de tres años EE.UUPage Normal ThermoScan temperature ranges2 How to use Braun ThermoScan Fourchettes normales par âge avec ThermoScan2 Braun ThermoScan Mode opératoire du thermomètreFrançais La temperatura corporal Cómo utilizar Braun ThermoScan