Braun 6021 manual Type BF

Page 26

Un résumé des études cliniques est disponible sur demande.

Cet appareil est conforme aux standards suivants :

DIN EN 60601-1 : 3/96 « Equipement électrique médical » –

Première partie : Conditions générales pour la sécurité

DIN EN 12470-5 : 2003 « Thermomètres médicaux » –

Partie 5 : Performance des thermomètres tympaniques à infrarouges (avec dispositif à maximum)

La sûreté du thermomètre Braun ThermoScan a été prouvée. Afin de garantir les meilleurs résultats, veuillez prendre le temps de lire complètement ce manuel et gardez-le à portée de main pour vous y référer par le futur. Dans le cas improbable où vous rencontriez des difficultés pour utiliser le thermomètre Braun ThermoScan, appelez-nous tout simplement au n° suivant (appel gratuit) : 1-800-535-6663 (au Canada : 1-800-561-8797).

Ce produit est conforme aux dispositions de la directive EC 93/42/CEE (directive relative aux équipements médicaux).

0297

TYPE BF

Attention, consultez

THERMOMÈTRE POUR L’OREILLE

EQUIPEMENT

DOCUMENTS

À L’ÉGARD DES RISQUES MÉCANIQUES,

 

EXPLICATIFS

DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE ET D’INCENDIE

 

 

SEULEMENT CONFORMÉMENT

 

 

À UL60601 – 1/10 HK

Equipement autorechargeable

Opération continue

Non protégé contre les entrées d’eau

Brevets en cours

Service

Le thermomètre Braun ThermoScan a une garantie limitée à 3 ans. Si vous avez besoin du service après vente pendant ou après votre garantie, vous devez appeler Welch Allyn au Département SAV au 1-800-535-6663 (au Canada : 1-800-561-8797) afin d’obtenir un numéro d’autorisation de retour ainsi que l’adresse d’expédition. Remettez soigneusement le thermo- mètre dans son emballage d’origine ou dans un emballage solide afin d’éviter tout endomma- gement pendant l’expédition. Joignez le reçu de caisse d’origine indiquant la date d’achat, une note décrivant le problème, votre numéro d’autorisation ainsi que votre adresse. Envoyez le thermomètre Braun ThermoScan en port payé et assuré.

Remarque : L’adresse d’expédition varie selon les pays.

Si vous avez des questions sur l’utilisation du thermomètre Braun ThermoScan, appelez Welch Allyn (appel gratuit) au :

1-800-535-6663 (au Canada : 1-800-561-8797) Lundi-Vendredi

8h00-20h00, Eastern Time www.welchallyn.com

26

Image 26
Contents ThermoScan 021-221/01/III-06 Start How does Braun ThermoScan work? Why measure in the ear?Carefully and thoroughly before using this product Ear canal which could perforate the tympanic membraneNormal ThermoScan ranges by age2 Body temperatureNormal ranges by site Product description How to use your Braun ThermoScanPackage components Temperature taking hints Memory mode Changing the temperature scaleThermometer Care and cleaningProbe Window Trouble-shooting Calibration Situation SolutionReplacing the batteries Special situations Fever factsProduct specifications Long term storage rangesService Limited three year manufacturer’s warranty CanadaFonctionnement du thermomètre ThermoScan de Braun Avantages de la température auriculaireFourchettes normales par âge avec ThermoScan Température du corpsFourchettes normales de températures Description du produit Mode opératoire du thermomètre Braun ThermoScanContenu de l’emballage Conseils pour la prise de température auriculaire Mode mémoire Changement de l’échelle de températuresInstructions d’entretien et de nettoyage La lentilleMessage d’erreur Causes principales de panne et solutionsThermomètre SituationRemplacement des piles Message Situation Solution ’erreurFaits sur la fièvre EtalonnageSituations spéciales Spécifications du produit Type BF Garantie du constructeur limitée à 3 ans Pour le modèle ProAntes de utilizar el producto ¿Cómo funciona Braun ThermoScan?¿Porqué tomar la temperatura en el oído? ImportanteLa temperatura corporal Rangos normales ThermoScan según la edad2Cómo utilizar Braun ThermoScan Componentes del empaqueDescripción del producto Consejos para tomar la temperatura Modo de memoria Cambio en la escala de temperaturaCuidados y limpieza Ventana de la sondaTermómetro Problemas y solucionesMensaje De error SituaciónSolución Mensaje Situación Solución De error Cambio de las pilasConsideraciones relativas a la fiebre CalibraciónSituaciones especiales Especificaciones Intervalos de almacenamiento a largo plazoServicio AdjuntosGarantía limitada del fabricante de tres años EE.UUPage Normal ThermoScan temperature ranges2 How to use Braun ThermoScan Fourchettes normales par âge avec ThermoScan2 Français Mode opératoire du thermomètreBraun ThermoScan La temperatura corporal Cómo utilizar Braun ThermoScan