Braun 6021 manual Etalonnage, Situations spéciales, Faits sur la fièvre

Page 24

Etalonnage

Le thermomètre fait l’objet d’un étalonnage au moment de sa fabrication. Un réétalonnage n’est pas nécessaire si l’instrument est utilisé conformément au présent mode d’emploi.

Si vous avez le moindre doute sur la précision de mesure, contactez votre centre de service après-vente Welch Allyn (voir page 26).

La date de fabrication est indiquée par le numéro de LOT situé dans le logement de pile. Le premier numéro qui suit le LOT représente le dernier chiffre de l’année de fabrication. Les trois chiffres qui suivent indiquent le jour de l’année de fabrication.

Par exemple, LOT 0116 xx xx – ce produit a été fabriqué le 116e jour de l’an 2000.

Situations spéciales

Des études cliniques ont prouvé que le thermomètre Braun ThermoScan peut obtenir des mesures de température précises sur des personnes de tout âge. Cependant, le thermomètre auriculaire ne devrait pas être utilisé dans certaines situations. Ces situations figurent dans la liste non exhaustive qui suit :

Ne pas utiliser un thermomètre auriculaire en cas d’écoulement sanguin ou de drainage dans le conduit auditif externe.

Il n’est pas recommandé d’utiliser un thermomètre auriculaire dans le cas d’une inflammation aiguë ou chronique du conduit auditif externe.

Des états communs, tels qu’une otite moyenne, ou la présence de quantités moyennes de cérumen ou d’un tube de tympanotomie dans le conduit auditif n’influencent pas de façon significative les résultats de la prise de température. Toutefois, l’occlusion complète du conduit auditif en raison d’une accumulation de cérumen peut entraîner la prise de tempéra- ture plus basse.

Les personnes qui portent des prothèses auditives ou des bouche-oreilles doivent les enlever et attendre 20 minutes avant de prendre leur température.

Prendre la température dans l’oreille non traitée si des gouttes auriculaires prescrites ou d’autres médicaments pour les oreilles ont été appliqués dans le conduit auditif.

La prise de température au moyen d’un thermomètre auriculaire peut s’avérer difficile chez les personnes dont le visage et (ou) l’oreille présentent une difformité.

Faits sur la fièvre

Chez un grand nombre de personnes, la température peut ne pas être élevée, et ce, même si elles sont malades. Il s’agit, entre autres, des nourrissons âgés de moins de 90 jours, des personnes qui prennent des stéroïdes, des antibiotiques ou des antipyrétiques (acétamino- phène, ibuprophène, aspirine), ou des immunodéprimés, y compris les personnes âgées ou les personnes qui souffrent de certaines maladies chroniques.

La fièvre est décrite comme une élévation de la température du corps au-dessus de la « normale ».

Une température élevée ou fièvre est souvent perçue comme un signe de danger. En fait, la fièvre peut avoir des effets très bénéfiques en favorisant le fonctionnement efficace du système immunitaire. La fièvre doit être évaluée à la lumière d’autres symptômes physiques. A l’exception des nouveau-nés, une fièvre qui n’est pas accompagnée d’autres symptômes de maladie, ou chez un enfant dont le comportement est normal, peut être sans conséquence.

24

Image 24
Contents ThermoScan 021-221/01/III-06 Start Why measure in the ear? Carefully and thoroughly before using this productHow does Braun ThermoScan work? Ear canal which could perforate the tympanic membraneBody temperature Normal ranges by siteNormal ThermoScan ranges by age2 How to use your Braun ThermoScan Package componentsProduct description Temperature taking hints Memory mode Changing the temperature scaleCare and cleaning Probe WindowThermometer Trouble-shooting Situation Solution Replacing the batteriesCalibration Special situations Fever factsProduct specifications Long term storage rangesService Limited three year manufacturer’s warranty CanadaFonctionnement du thermomètre ThermoScan de Braun Avantages de la température auriculaireTempérature du corps Fourchettes normales de températuresFourchettes normales par âge avec ThermoScan Mode opératoire du thermomètre Braun ThermoScan Contenu de l’emballageDescription du produit Conseils pour la prise de température auriculaire Mode mémoire Changement de l’échelle de températures Instructions d’entretien et de nettoyage La lentilleCauses principales de panne et solutions ThermomètreMessage d’erreur SituationRemplacement des piles Message Situation Solution ’erreurEtalonnage Situations spécialesFaits sur la fièvre Spécifications du produit Type BF Garantie du constructeur limitée à 3 ans Pour le modèle Pro¿Cómo funciona Braun ThermoScan? ¿Porqué tomar la temperatura en el oído?Antes de utilizar el producto ImportanteLa temperatura corporal Rangos normales ThermoScan según la edad2Componentes del empaque Descripción del productoCómo utilizar Braun ThermoScan Consejos para tomar la temperatura Modo de memoria Cambio en la escala de temperaturaCuidados y limpieza Ventana de la sondaProblemas y soluciones Mensaje De error SituaciónSoluciónTermómetro Mensaje Situación Solución De error Cambio de las pilasCalibración Situaciones especialesConsideraciones relativas a la fiebre Especificaciones Intervalos de almacenamiento a largo plazoServicio AdjuntosGarantía limitada del fabricante de tres años EE.UUPage Normal ThermoScan temperature ranges2 How to use Braun ThermoScan Fourchettes normales par âge avec ThermoScan2 Mode opératoire du thermomètre Braun ThermoScanFrançais La temperatura corporal Cómo utilizar Braun ThermoScan