Clarity manual XLC2 Contenu du paquet

Page 24

XLC2 Consignes de Sécurité Importantes

utilisateurs du téléphone devraient être informés de la capacité du téléphone à atteindre des volumes élevés et les enfants devraient uniquement utiliser le téléphone sous la supervision d’un adulte.

24. L’exposition à un volume sonore élevé ou à une pression

sonore excessive peut causer des dommages temporaires ou

permanents de votre audition. Même s’il n’existe pas un seul

réglage de volume qui soit approprié pour tous, vous devriez

toujours utiliser votre téléphone à des niveaux d’écoute

modérés et éviter d’être exposé(e) pendant de longues

périodes à des niveaux sonores élevés. Plus le volume est élevé,

plus vous risquez d’endommager rapidement votre audition. Si

XLC2 Contenu du paquet

Votre paquet comprend tous les éléments illustrés ici. Si quelque chose manque, veuillez contacter immédiatement notre service client.

REMARQUE :VEUILLEZ CONSERVER UNE COPIE DE LA PREUVE D’ACHAT POUR VOS DOSSIERS.

Adaptateur d’alimentation

Cordons de téléphone (long/court) F

R

vous ressentez une gêne auditive, vous devriez faire contrôler

votre audition par un médecin.Afin de protéger votre audition,

vous devriez :

A) Régler le volume à un niveau faible et augmenter

progressivement le volume comme nécessaire.Avant

d’appuyer sur la touche BOOST, réduire le volume au

niveau plus faible. Utiliser le téléphone au niveau sonore le

plus faible possible.

B) Limiter le temps passer à utiliser le téléphone à un

niveau sonore élevé.

VOL

 

!

 

 

 

BOOST

 

 

 

A

 

B

 

 

TALK

E

 

 

 

M

 

 

2C

M

Clip

1

F

B

E

 

 

A

D

 

 

 

ceinture

4I

5L

6O

 

G

J

M

 

H

K

N

 

7RS

8UV

9Z

 

P

 

W

 

Q

T

X

 

 

 

Y

 

*

0

#

 

FLASH

MUTE

RD/P

 

 

 

A

N

Ç

A

I

S

VOLUME

SILENT

IN USE/

POWER

CHARGE

 

FIND

25. Si vous ressentez une irritation de la peau après avoir

utilisé ce produit, cesser l’utilisation et contacter Clarity.

CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS

44

XLC2

Guide de

l’utilisateur

Combiné

XLC2

Guide de démarrage

rapide et guide

d’installation

Base

Support de

fixation murale

45

Image 24
Contents Extra Loud Big Button Cordless Speakerphone XLC2 Table of Contents XLC2 Important Safety Instructions Use caution when installing or modifying telephone lines XLC2 Package Contents XLC2 Installation XLC2 Wall Mounting Your XLC2 XLC2 Feature List & Overview Base XLC2 FeatureHandsetList & Overview Feature List & OverviewHandset XLC2 Battery Information Amplifier settings used. Replace batteries every two yearsXLC2 Battery Safety Information XLC2 Low Battery IndicationBase if optional batteries are installed Dispose of used batteries according to the instructionsAmplify Incoming Sounds Handset To program a memory locationTo dial a stored number XLC2 Auto Boost Function XLC2 Outgoing Speech Amplification OSACall HeardXLC2 Troubleshooting Talk button is blinking red twice every 2 secondsVisual Ringer is blinking red twice every 5 seconds Ringer does not workXLC2 Technical Information XLC2 Regulatory Compliance Important Information for CustomersFor help This phoneNearby persons Could void the user’s authority to operate the equipmentXLC2 Warranty Clarity Service CenterPlantronics Service Centre Incidental or Consequential Damages NeitherProof-of-purchase indicating ’utilisateur XLC2 Table des matières XLC2 Consignes de Sécurité Importantes Orage Ne jamais installer de prises téléphoniques dans des Afin de réduire les risques de chocs électriques, neCouvertes par les instructions d’utilisation. Un réglage Pour rétablir le fonctionnement normal du téléphoneXLC2 Contenu du paquet Si non, vérifier toutes les connexions encore XLC2 Mur montant votre XLC2 XLC2 Liste des fonctionnalités et aperçu Base ’est pas en cours d’utilisationXLC2 Liste des fonctionnalités et aperçu Combiné Mode Boost désactivé Selon les paramètres ci-dessousVert lorsque le téléphone est en cours d’utilisation, le Rouge lorsque la fonction Boost est activéeXLC2 Informations sur les piles Base facultatifBase si les piles en option sont installées XLC2 Indication de pile faibleJetez les piles usagées selon les instructions Soyez prudent dans la manipulation de piles afin de ne pasPour programmer un emplacement de mémoire Amplifie les sons entrants combinéPour numéroter un numéro enregistré XLC2 Fonction d’AUGMENTATION XLC2 Amplification de la voix Sortante OSAJusqu’à ce qu’un bip se fasse entendre Votre voix, appuyez et maintenez enfoncé à nouveau leXLC2 Dépannage La sonnerie ne fonctionne pasDifficulté à émettre ou recevoir des appels Impossible d’accéder aux systèmes automatisésMauvaise qualité audio Niveau dB amplifié 50dB Dimensions XLC2 Informations techniquesXLC2 Conformité réglimentaire PoidsConnecté à votre ligne téléphonique, assurez-vous que Doit approuver la connexion au préalableRenseignements sur la du règlement Qu’il lui est permis de se raccorder aux installations de Dans la mesure du possible, déplacez le téléviseur, laDe RF DE FCC Cet équipement pas expressément approuvé par le partiXLC2 Garantie Centre de réparation ClarityCentre de réparation Plantronics 151 Hymus Fabriquent différents types d’équipement et Clarity ne Teléfono XLC2 Índice XLC2 Instruccionesimportantes de seguridad No siga utilizando el producto y contacte con Clarity si se XLC2 Contenido del paquete XLC2 Instalación XLC2 Pared que monta su XLC2 XLC2 Lista de funciones y descripción general base Timbre visual base Se enciende cuando suena el teléfonoComprado separadamente de su proveedor de Internet Teléfono no esté en usoXLC2 Lista de funciones y descripción general auricular Speakerphone En modo TALK, presione el botónPara atender el teléfono en modo altavoz, presione el botón Cuando el altavoz está activo, el botón se ilumina en rojoBoost XLC2 Información sobre la batería XLC2 Indicación de batería bajaMemoria Abra puerta de compartimiento de batería AuricularDeseche las baterías usadas según las instrucciones Para programar una posición de la memoriaPara marcar un número guardado XLC2 Función Boost amplificación XLC2 Función Auto BoostAmplificar los sonidos entrantes auricular XLC2 Amplificación del volumen de salida OSA XLC2 Resolución de problemasTres segundos hasta que la luz de fondo del teclado Suelte el botón FlashErde, cuando el teléfono esté en uso, fuera del modo El botón Talk parpadea de color rojo dos veces cadaEl Timbre Visual parpadea de color rojo dos veces XLC2 Información técnica XLC2 Conformidad con los reglamentos Mantener el servicio sin interrupcionesInformación sobre la Parte 15 de los reglamentos de la FCC El cliente debe ser consciente de que es posible que el Especificaciones técnicas de Industry CanadaXLC2 GarantÍa Hymus Pointe Claire, Quebec H9R 1E9 Tel 800-540-8363 ó FaxMano de obra durante un período de un 1 año a partir Obligación de119