Clarity manual XLC2 Información técnica

Page 56

XLC2 Resolución de problemas

Dificultad para realizar o recibir llamadas

Verifique los diversos patrones de iluminación del timbre visual u otros botones (consulte los ejemplos anteriores).

Asegúrese de haber seleccionado el modo de marcación correcto (por tonos o pulsos).

Desconecte la base durante 5-10 segundos y, luego, vuelva a conectarla. Coloque el auricular nuevamente en la base y reconecte el adaptador de CA.

Asegúrese de que las baterías del auricular estén completamente cargadas.

No se puede acceder a los sistemas automatizados Los sistemas automatizados que usan los bancos, el correo de voz de larga distancia y otras aplicaciones requieren que el teléfono se configure en marcación por tonos (TONE).Verifique el interruptor TONE / PULSE en la parte inferior del teléfono y colóquelo en TONE. Esto activará la compatibilidad del teléfono con estos sistemas automatizados.

Calidad deficiente del audio

Es posible que la base esté ubicada demasiado cerca de aparatos eléctricos, paredes de concreto reforzadas o marcos metálicos de puertas. Ubique la base lejos de todo aparato eléctrico.

XLC2 Información técnica

Nivel de dB amplificado: 50dB

Dimensiones

Tamaño del auricular: 7,4” x 2,3” x 1,7” (altura x ancho x profundidad)

Tamaño de la base: 5,3” x 4,5” x 3,6” (altura x ancho x profundidad)

Peso

Auricular (sin baterías): 6,35 oz

Base: 7 oz

Soporte para montaje en pared: 1,16 oz

Baterías (auricular solamente): 1,23 oz

Especificaciones eléctricas

Adaptador de CA:

Entrada: 100-240 V de CA

Salida: 7,5 V de CC, 500 mA; modelo T07505U002

Batería: 1,2 V 600 mAh Ni-MH, 60AAAHC, GPI International

Ltd.

E

S

 

Tiempo de conversación: 6,5 horas (baterías del

P

A

auricular: 600 mAh)

~

Tiempo en espera: 130 horas (baterías del auricular: 600

N

mAh)

O

L

 

108

109

Image 56
Contents Extra Loud Big Button Cordless Speakerphone XLC2 Table of Contents XLC2 Important Safety Instructions Use caution when installing or modifying telephone lines XLC2 Package Contents XLC2 Installation XLC2 Wall Mounting Your XLC2 XLC2 Feature List & Overview Base Handset XLC2 FeatureHandsetList & OverviewFeature List & Overview XLC2 Battery Information Amplifier settings used. Replace batteries every two yearsXLC2 Battery Safety Information XLC2 Low Battery IndicationBase if optional batteries are installed Dispose of used batteries according to the instructionsTo dial a stored number Amplify Incoming Sounds HandsetTo program a memory location XLC2 Auto Boost Function XLC2 Outgoing Speech Amplification OSACall HeardXLC2 Troubleshooting Talk button is blinking red twice every 2 secondsVisual Ringer is blinking red twice every 5 seconds Ringer does not workXLC2 Technical Information XLC2 Regulatory Compliance Important Information for CustomersFor help This phoneNearby persons Could void the user’s authority to operate the equipmentXLC2 Warranty Clarity Service CenterPlantronics Service Centre Incidental or Consequential Damages NeitherProof-of-purchase indicating ’utilisateur XLC2 Table des matières XLC2 Consignes de Sécurité Importantes Orage Ne jamais installer de prises téléphoniques dans des Afin de réduire les risques de chocs électriques, neCouvertes par les instructions d’utilisation. Un réglage Pour rétablir le fonctionnement normal du téléphoneXLC2 Contenu du paquet Si non, vérifier toutes les connexions encore XLC2 Mur montant votre XLC2 XLC2 Liste des fonctionnalités et aperçu Base ’est pas en cours d’utilisationXLC2 Liste des fonctionnalités et aperçu Combiné Mode Boost désactivé Selon les paramètres ci-dessousVert lorsque le téléphone est en cours d’utilisation, le Rouge lorsque la fonction Boost est activéeXLC2 Informations sur les piles Base facultatifBase si les piles en option sont installées XLC2 Indication de pile faibleJetez les piles usagées selon les instructions Soyez prudent dans la manipulation de piles afin de ne pasPour numéroter un numéro enregistré Pour programmer un emplacement de mémoireAmplifie les sons entrants combiné XLC2 Fonction d’AUGMENTATION XLC2 Amplification de la voix Sortante OSAJusqu’à ce qu’un bip se fasse entendre Votre voix, appuyez et maintenez enfoncé à nouveau leXLC2 Dépannage La sonnerie ne fonctionne pasMauvaise qualité audio Difficulté à émettre ou recevoir des appelsImpossible d’accéder aux systèmes automatisés Niveau dB amplifié 50dB Dimensions XLC2 Informations techniquesXLC2 Conformité réglimentaire PoidsRenseignements sur la du règlement Connecté à votre ligne téléphonique, assurez-vous queDoit approuver la connexion au préalable Qu’il lui est permis de se raccorder aux installations de Dans la mesure du possible, déplacez le téléviseur, laDe RF DE FCC Cet équipement pas expressément approuvé par le partiCentre de réparation Plantronics 151 Hymus XLC2 GarantieCentre de réparation Clarity Fabriquent différents types d’équipement et Clarity ne Teléfono XLC2 Índice XLC2 Instruccionesimportantes de seguridad No siga utilizando el producto y contacte con Clarity si se XLC2 Contenido del paquete XLC2 Instalación XLC2 Pared que monta su XLC2 XLC2 Lista de funciones y descripción general base Timbre visual base Se enciende cuando suena el teléfonoComprado separadamente de su proveedor de Internet Teléfono no esté en usoXLC2 Lista de funciones y descripción general auricular Speakerphone En modo TALK, presione el botónPara atender el teléfono en modo altavoz, presione el botón Cuando el altavoz está activo, el botón se ilumina en rojoBoost XLC2 Información sobre la batería XLC2 Indicación de batería bajaMemoria Abra puerta de compartimiento de batería AuricularPara marcar un número guardado Deseche las baterías usadas según las instruccionesPara programar una posición de la memoria Amplificar los sonidos entrantes auricular XLC2 Función Boost amplificaciónXLC2 Función Auto Boost XLC2 Amplificación del volumen de salida OSA XLC2 Resolución de problemasTres segundos hasta que la luz de fondo del teclado Suelte el botón FlashEl Timbre Visual parpadea de color rojo dos veces Erde, cuando el teléfono esté en uso, fuera del modoEl botón Talk parpadea de color rojo dos veces cada XLC2 Información técnica XLC2 Conformidad con los reglamentos Mantener el servicio sin interrupcionesInformación sobre la Parte 15 de los reglamentos de la FCC El cliente debe ser consciente de que es posible que el Especificaciones técnicas de Industry CanadaXLC2 GarantÍa Hymus Pointe Claire, Quebec H9R 1E9 Tel 800-540-8363 ó FaxMano de obra durante un período de un 1 año a partir Obligación de119