Clarity XLC2 Afin de réduire les risques de chocs électriques, ne, Conçue pour des lieux humides

Page 23

XLC2 Consignes de Sécurité Importantes

jamais être placé dans une installation encastrée à moins qu’une ventilation adéquate soit fournie.

9.Utiliser ce téléphone en respectant la tension électrique indiquée sur l’unité de base ou dans le guide de l’utilisateur. Si vous n’êtes pas certain(e) de la tension de votre domicile, consultez votre détaillant ou votre compagnie d’électricité locale.

10.Ne laisser aucun objet reposer sur le cordon d’alimentation et ne placer pas le téléphone dans une zone où le cordon d’alimentation risque d’être endommagé par des meubles ou la circulation de personnes.

11.Ne pas surcharger les prises de courant murales ou les cordons prolongateurs car cela peut augmenter le risque d’incendie ou de chocs électriques.

12.Ne jamais introduire d’objets à travers les fentes du téléphone. Ils peuvent entrer en contact avec des composants dont la tension est élevée ou court-circuiter des pièces, ce qui pourrait provoquer un incendie ou un choc électrique. Ne jamais renverser de liquide quel qu’il soit sur le téléphone.

13.Afin de réduire les risques de chocs électriques, ne

pas démonter ce téléphone. L’ouverture ou le retrait des couvercles peut vous exposer à des tensions élevées ou d’autres risques. Un réassemblage inadéquat peut entraîner un choc électrique lors d’une utilisation subséquente.

14.Débrancher ce produit de la prise de courant murale et confier le service au fabricant dans les cas suivants : lorsque le cordon d’alimentation ou la prise sont effilochés ou endommagés ; si du liquide a été renversé à l’intérieur du produit ; si le téléphone a été exposé à la pluie ou à de l’eau ; si l’appareil est tombé ou si le boîtier est endommagé ; si l’appareil manifeste un changement distinct de performance ; si

XLC2 Consignes de Sécurité Importantes

le téléphone ne fonctionne pas normalement en respectant les

 

instructions d’utilisation. Se limiter au réglage des commandes

 

couvertes par les instructions d’utilisation. Un réglage

 

inapproprié peut compliquer le travail du technicien qualifié

 

pour rétablir le fonctionnement normal du téléphone.

 

15. Ne jamais procéder au câblage du téléphone pendant un

 

orage.

 

16. Ne jamais installer de prises téléphoniques dans des

 

endroits mouillés à moins que la prise ne soit spécifiquement

 

conçue pour des lieux humides.

F

17. Ne jamais toucher de fils téléphoniques non isolés ou de

RA

bornes à moins que la ligne téléphonique ait été débranchée de

l’interface du réseau.

N

18. Faire preuve de prudence lors de l’installation ou de la

Ç

modification des lignes téléphoniques.

A

19. Ce produit devrait uniquement être utilisé suivant le type

I

de source d’alimentation indiqué sur l’étiquette. Si vous n’êtes

S

pas certain(e) de la tension utilisée à votre domicile, consultez

 

votre détaillant ou votre compagnie d’électricité locale.

 

20.Ne pas tenter d’ouvrir l’adaptateur CC. Il y a à l’intérieur des tensions potentiellement dangereuses et il n’y a pas de pièces remplaçables.

21.Cesser d’utiliser le produit et contacter Clarity si le produit surchauffe, comporte un cordon ou une prise endommagée, si le produit est tombé ou est endommagé ou si le produit est entré en contact avec un liquide.

22.Utiliser uniquement l’adaptateur CC fourni avec ce produit ou un adaptateur CC de remplacement fourni par Clarity.

23.Ce téléphone amplifie les sons jusqu’à des volumes élevés. Afin d’éviter une diminution de l’acuité auditive, tous les

42

43

Image 23
Contents Extra Loud Big Button Cordless Speakerphone XLC2 Table of Contents XLC2 Important Safety Instructions Use caution when installing or modifying telephone lines XLC2 Package Contents XLC2 Installation XLC2 Wall Mounting Your XLC2 XLC2 Feature List & Overview Base Handset XLC2 FeatureHandsetList & OverviewFeature List & Overview Amplifier settings used. Replace batteries every two years XLC2 Battery InformationDispose of used batteries according to the instructions XLC2 Battery Safety InformationXLC2 Low Battery Indication Base if optional batteries are installedTo dial a stored number Amplify Incoming Sounds HandsetTo program a memory location Heard XLC2 Auto Boost FunctionXLC2 Outgoing Speech Amplification OSA CallRinger does not work XLC2 TroubleshootingTalk button is blinking red twice every 2 seconds Visual Ringer is blinking red twice every 5 secondsXLC2 Technical Information Important Information for Customers XLC2 Regulatory ComplianceCould void the user’s authority to operate the equipment For helpThis phone Nearby personsIncidental or Consequential Damages Neither XLC2 WarrantyClarity Service Center Plantronics Service CentreProof-of-purchase indicating ’utilisateur XLC2 Table des matières XLC2 Consignes de Sécurité Importantes Pour rétablir le fonctionnement normal du téléphone Orage Ne jamais installer de prises téléphoniques dans desAfin de réduire les risques de chocs électriques, ne Couvertes par les instructions d’utilisation. Un réglageXLC2 Contenu du paquet Si non, vérifier toutes les connexions encore XLC2 Mur montant votre XLC2 ’est pas en cours d’utilisation XLC2 Liste des fonctionnalités et aperçu BaseXLC2 Liste des fonctionnalités et aperçu Combiné Rouge lorsque la fonction Boost est activée Mode Boost désactivéSelon les paramètres ci-dessous Vert lorsque le téléphone est en cours d’utilisation, leBase facultatif XLC2 Informations sur les pilesSoyez prudent dans la manipulation de piles afin de ne pas Base si les piles en option sont installéesXLC2 Indication de pile faible Jetez les piles usagées selon les instructionsPour numéroter un numéro enregistré Pour programmer un emplacement de mémoireAmplifie les sons entrants combiné Votre voix, appuyez et maintenez enfoncé à nouveau le XLC2 Fonction d’AUGMENTATIONXLC2 Amplification de la voix Sortante OSA Jusqu’à ce qu’un bip se fasse entendreLa sonnerie ne fonctionne pas XLC2 DépannageMauvaise qualité audio Difficulté à émettre ou recevoir des appelsImpossible d’accéder aux systèmes automatisés Poids Niveau dB amplifié 50dB DimensionsXLC2 Informations techniques XLC2 Conformité réglimentaireRenseignements sur la du règlement Connecté à votre ligne téléphonique, assurez-vous queDoit approuver la connexion au préalable Cet équipement pas expressément approuvé par le parti Qu’il lui est permis de se raccorder aux installations deDans la mesure du possible, déplacez le téléviseur, la De RF DE FCCCentre de réparation Plantronics 151 Hymus XLC2 GarantieCentre de réparation Clarity Fabriquent différents types d’équipement et Clarity ne Teléfono XLC2 Índice XLC2 Instruccionesimportantes de seguridad No siga utilizando el producto y contacte con Clarity si se XLC2 Contenido del paquete XLC2 Instalación XLC2 Pared que monta su XLC2 Teléfono no esté en uso XLC2 Lista de funciones y descripción general baseTimbre visual base Se enciende cuando suena el teléfono Comprado separadamente de su proveedor de InternetCuando el altavoz está activo, el botón se ilumina en rojo XLC2 Lista de funciones y descripción general auricularSpeakerphone En modo TALK, presione el botón Para atender el teléfono en modo altavoz, presione el botónBoost Auricular XLC2 Información sobre la bateríaXLC2 Indicación de batería baja Memoria Abra puerta de compartimiento de bateríaPara marcar un número guardado Deseche las baterías usadas según las instruccionesPara programar una posición de la memoria Amplificar los sonidos entrantes auricular XLC2 Función Boost amplificaciónXLC2 Función Auto Boost Suelte el botón Flash XLC2 Amplificación del volumen de salida OSAXLC2 Resolución de problemas Tres segundos hasta que la luz de fondo del tecladoEl Timbre Visual parpadea de color rojo dos veces Erde, cuando el teléfono esté en uso, fuera del modoEl botón Talk parpadea de color rojo dos veces cada XLC2 Información técnica Mantener el servicio sin interrupciones XLC2 Conformidad con los reglamentosInformación sobre la Parte 15 de los reglamentos de la FCC Especificaciones técnicas de Industry Canada El cliente debe ser consciente de que es posible que elObligación de XLC2 GarantÍaHymus Pointe Claire, Quebec H9R 1E9 Tel 800-540-8363 ó Fax Mano de obra durante un período de un 1 año a partir119