Clarity manual XLC2 Función Boost amplificación, XLC2 Función Auto Boost

Page 53

XLC2 Función BOOST (amplificación)

Amplificar los sonidos entrantes (auricular)

1. Durante una llamada, presione

 

 

el botón BOOST para activar la

 

 

amplificación adicional (hasta 50

 

 

dB); el botón TALK se enciende de

 

!

color rojo.

 

BOOST

 

 

A

2. Gire el control VOLUME

 

 

hasta alcanzar el nivel de sonido

 

 

deseado (hasta 50dB

 

 

de amplificación).

 

 

3. El ajuste del interruptor

 

!

TONE permite personalizar la

 

BOOST

experiencia auditiva. Dado que

 

 

 

todos tenemos preferencias

 

 

auditivas diferentes, le

 

3

sugerimos que pruebe todas las

TONE

2

configuraciones y decida cuál

1

 

le resulta más cómoda. Las tres

 

 

configuraciones disponibles son

 

 

las siguientes:

 

 

1.Respuesta de frecuencia plana: ideal para usuarios con audífono.

2.Énfasis de alta frecuencia: ideal para oír sonidos de alta frecuencia.

3.Compresión multibanda (MBC): hace que las palabras sean

más claras y más fáciles de comprender.

XLC2 Función AUTO BOOST

En la parte posterior de la base del XLC2 hay un interruptor AUTO BOOST ON / OFF que permite activar/desactivar la función Auto Boost.

Cuando está en “ON”, la función BOOST se activa

 

automáticamente al atender el teléfono. Es decir, la llamada

 

comienza en modo Boost ON.

 

Cuando el interruptor se coloca en “OFF” (configuración

 

predeterminada), la función BOOST se desactiva al colgar el

 

teléfono. Es decir, la llamada comienza en modo Boost OFF.

 

Recomendamos colocar el interruptor en “ON” si todos los

 

usuarios del teléfono necesitan la amplificación adicional.

 

La configuración de la función en “OFF” es útil cuando las

 

personas que usan el teléfono tienen capacidades auditivas

 

diferentes.

 

Durante una llamada, el botón BOOST puede activar o

E

desactivar la función BOOST según las necesidades del

S

usuario.

P

 

A

 

~

ADVERTENCIA: ES POSIBLE QUE EL

N

O

VOLUMEN SEA ALTO.

L

 

102

103

Image 53
Contents Extra Loud Big Button Cordless Speakerphone XLC2 Table of Contents XLC2 Important Safety Instructions Use caution when installing or modifying telephone lines XLC2 Package Contents XLC2 Installation XLC2 Wall Mounting Your XLC2 XLC2 Feature List & Overview Base Handset XLC2 FeatureHandsetList & OverviewFeature List & Overview Amplifier settings used. Replace batteries every two years XLC2 Battery InformationXLC2 Low Battery Indication XLC2 Battery Safety InformationBase if optional batteries are installed Dispose of used batteries according to the instructionsTo dial a stored number Amplify Incoming Sounds HandsetTo program a memory location XLC2 Outgoing Speech Amplification OSA XLC2 Auto Boost FunctionCall HeardTalk button is blinking red twice every 2 seconds XLC2 TroubleshootingVisual Ringer is blinking red twice every 5 seconds Ringer does not workXLC2 Technical Information Important Information for Customers XLC2 Regulatory ComplianceThis phone For helpNearby persons Could void the user’s authority to operate the equipmentClarity Service Center XLC2 WarrantyPlantronics Service Centre Incidental or Consequential Damages NeitherProof-of-purchase indicating ’utilisateur XLC2 Table des matières XLC2 Consignes de Sécurité Importantes Afin de réduire les risques de chocs électriques, ne Orage Ne jamais installer de prises téléphoniques dans desCouvertes par les instructions d’utilisation. Un réglage Pour rétablir le fonctionnement normal du téléphoneXLC2 Contenu du paquet Si non, vérifier toutes les connexions encore XLC2 Mur montant votre XLC2 ’est pas en cours d’utilisation XLC2 Liste des fonctionnalités et aperçu BaseXLC2 Liste des fonctionnalités et aperçu Combiné Selon les paramètres ci-dessous Mode Boost désactivéVert lorsque le téléphone est en cours d’utilisation, le Rouge lorsque la fonction Boost est activéeBase facultatif XLC2 Informations sur les pilesXLC2 Indication de pile faible Base si les piles en option sont installéesJetez les piles usagées selon les instructions Soyez prudent dans la manipulation de piles afin de ne pasPour numéroter un numéro enregistré Pour programmer un emplacement de mémoireAmplifie les sons entrants combiné XLC2 Amplification de la voix Sortante OSA XLC2 Fonction d’AUGMENTATIONJusqu’à ce qu’un bip se fasse entendre Votre voix, appuyez et maintenez enfoncé à nouveau leLa sonnerie ne fonctionne pas XLC2 DépannageMauvaise qualité audio Difficulté à émettre ou recevoir des appelsImpossible d’accéder aux systèmes automatisés XLC2 Informations techniques Niveau dB amplifié 50dB DimensionsXLC2 Conformité réglimentaire PoidsRenseignements sur la du règlement Connecté à votre ligne téléphonique, assurez-vous queDoit approuver la connexion au préalable Dans la mesure du possible, déplacez le téléviseur, la Qu’il lui est permis de se raccorder aux installations deDe RF DE FCC Cet équipement pas expressément approuvé par le partiCentre de réparation Plantronics 151 Hymus XLC2 GarantieCentre de réparation Clarity Fabriquent différents types d’équipement et Clarity ne Teléfono XLC2 Índice XLC2 Instruccionesimportantes de seguridad No siga utilizando el producto y contacte con Clarity si se XLC2 Contenido del paquete XLC2 Instalación XLC2 Pared que monta su XLC2 Timbre visual base Se enciende cuando suena el teléfono XLC2 Lista de funciones y descripción general baseComprado separadamente de su proveedor de Internet Teléfono no esté en usoSpeakerphone En modo TALK, presione el botón XLC2 Lista de funciones y descripción general auricularPara atender el teléfono en modo altavoz, presione el botón Cuando el altavoz está activo, el botón se ilumina en rojoBoost XLC2 Indicación de batería baja XLC2 Información sobre la bateríaMemoria Abra puerta de compartimiento de batería AuricularPara marcar un número guardado Deseche las baterías usadas según las instruccionesPara programar una posición de la memoria Amplificar los sonidos entrantes auricular XLC2 Función Boost amplificaciónXLC2 Función Auto Boost XLC2 Resolución de problemas XLC2 Amplificación del volumen de salida OSATres segundos hasta que la luz de fondo del teclado Suelte el botón FlashEl Timbre Visual parpadea de color rojo dos veces Erde, cuando el teléfono esté en uso, fuera del modoEl botón Talk parpadea de color rojo dos veces cada XLC2 Información técnica Mantener el servicio sin interrupciones XLC2 Conformidad con los reglamentosInformación sobre la Parte 15 de los reglamentos de la FCC Especificaciones técnicas de Industry Canada El cliente debe ser consciente de que es posible que elHymus Pointe Claire, Quebec H9R 1E9 Tel 800-540-8363 ó Fax XLC2 GarantÍaMano de obra durante un período de un 1 año a partir Obligación de119