Clarity XLC2 manual Selon les paramètres ci-dessous, Mode Boost désactivé

Page 29

XLC2 Liste des fonctionnalités et aperçu - Combiné

1.VOLUME (Roulette de contrôle du volume) : Utilisez le bouton rotatif pour augmenter ou diminuer le volume de l’appel entrant.

2.BOOST : Appuyez sur ce bouton pour activer l’amplification supplémentaire (plus de détails à la page 61). Lorsque la fonction d’augmentation est activé, le bouton TALK devient rouge.

3. Speakerphone: En mode TALK, appuyez sur le bouton haut-parleur pour passer en mode haut-parleur. Appuyez sur le bouton haut-parleur pour retourner en mode TALK.Appuyez sur TALK pour mettre fin à l’appel. Vous pouvez répondre au téléphone en mode haut-parleur en appuyant sur le bouton haut-parleur.

Le bouton est rétro-éclairé d’une lumière rouge lorsque le haut-parleur est activé.

4.FLASH : Conçu pour utiliser des services tels que l’appel en attente ou la conférence téléphonique.

5.MUTE : Vous permet de tenir une conversation privée que vous ne voulez pas partager avec la personne avec qui vous êtes au téléphone.Appuyez sur le bouton MUTE pour revenir à votre appel.

Le bouton MUTE clignote rouge lorsque cette fonction est active.

6.Sonnerie visuelle : S’allume lorsque le téléphone sonne.

7.Touches mémoire A / B : Deux touches mémoires d’urgence directes nommées « A » et « B ». Pour composer l’un de ces numéros enregistrés, appuyez sur la touche désirée et le combiné composera pour vous.

XLC2 Liste des fonctionnalités et aperçu - Combiné

8.MEM : Utilisez ce bouton pour programmer les touches mémoire. Ce bouton est aussi utilisé pour la numérotation des emplacements de mémoire indirectes. (voir les détails à la section PROGRAMMATION / NUMÉROTATION DES TOUCHES MÉMOIRE - page 60).

9.Clip ceinture : Utilisez le clip de ceinture pour transporter facilement le combiné en fonction de vos besoins.

10.TALK : Appuyez sur TALK pour passer un appel

sortant ou répondre à un appel entrant.Aussi, appuyez sur

F

R

TALK lorsque le combiné a été trouvé (si la fonction FIND

A

est activée à partir de la base). Le bouton TALK s’illumine

N

selon les paramètres ci-dessous :

Ç

• vert lorsque le téléphone est en cours d’utilisation, le

A

mode BOOST désactivé ;

I

• rouge lorsque la fonction BOOST est activée ;

S

• orange lorsque la fonction OSA est activée ;

 

• clignote en vert lors de la sonnerie d’un appel entrant ou

 

lorsque la base communique avec le combiné (fonction

 

FIND activée) - tout comme la sonnerie visuelle ;

 

• clignote en vert (lentement) lors du processus de

 

programmation de la mémoire.

 

11.Clavier de numérotation : Utilisé pour la numérotation des numéros de téléphone. Les touches servent aussi à l’emplacement de dix touches mémoire indirectes (voir les détails de la section PROGRAMMATION / NUMÉROTATION DES TOUCHES MÉMOIRE - page 60). Le clavier de numérotation est rétro-éclairé pour faciliter son utilisation.

54

55

Image 29
Contents Extra Loud Big Button Cordless Speakerphone XLC2 Table of Contents XLC2 Important Safety Instructions Use caution when installing or modifying telephone lines XLC2 Package Contents XLC2 Installation XLC2 Wall Mounting Your XLC2 XLC2 Feature List & Overview Base Handset XLC2 FeatureHandsetList & OverviewFeature List & Overview Amplifier settings used. Replace batteries every two years XLC2 Battery InformationXLC2 Low Battery Indication XLC2 Battery Safety InformationBase if optional batteries are installed Dispose of used batteries according to the instructionsTo dial a stored number Amplify Incoming Sounds HandsetTo program a memory location XLC2 Outgoing Speech Amplification OSA XLC2 Auto Boost FunctionCall HeardTalk button is blinking red twice every 2 seconds XLC2 TroubleshootingVisual Ringer is blinking red twice every 5 seconds Ringer does not workXLC2 Technical Information Important Information for Customers XLC2 Regulatory ComplianceThis phone For helpNearby persons Could void the user’s authority to operate the equipmentClarity Service Center XLC2 WarrantyPlantronics Service Centre Incidental or Consequential Damages NeitherProof-of-purchase indicating ’utilisateur XLC2 Table des matières XLC2 Consignes de Sécurité Importantes Afin de réduire les risques de chocs électriques, ne Orage Ne jamais installer de prises téléphoniques dans desCouvertes par les instructions d’utilisation. Un réglage Pour rétablir le fonctionnement normal du téléphoneXLC2 Contenu du paquet Si non, vérifier toutes les connexions encore XLC2 Mur montant votre XLC2 ’est pas en cours d’utilisation XLC2 Liste des fonctionnalités et aperçu BaseXLC2 Liste des fonctionnalités et aperçu Combiné Selon les paramètres ci-dessous Mode Boost désactivéVert lorsque le téléphone est en cours d’utilisation, le Rouge lorsque la fonction Boost est activéeBase facultatif XLC2 Informations sur les pilesXLC2 Indication de pile faible Base si les piles en option sont installéesJetez les piles usagées selon les instructions Soyez prudent dans la manipulation de piles afin de ne pasPour numéroter un numéro enregistré Pour programmer un emplacement de mémoireAmplifie les sons entrants combiné XLC2 Amplification de la voix Sortante OSA XLC2 Fonction d’AUGMENTATIONJusqu’à ce qu’un bip se fasse entendre Votre voix, appuyez et maintenez enfoncé à nouveau leLa sonnerie ne fonctionne pas XLC2 DépannageMauvaise qualité audio Difficulté à émettre ou recevoir des appelsImpossible d’accéder aux systèmes automatisés XLC2 Informations techniques Niveau dB amplifié 50dB DimensionsXLC2 Conformité réglimentaire PoidsRenseignements sur la du règlement Connecté à votre ligne téléphonique, assurez-vous queDoit approuver la connexion au préalable Dans la mesure du possible, déplacez le téléviseur, la Qu’il lui est permis de se raccorder aux installations deDe RF DE FCC Cet équipement pas expressément approuvé par le partiCentre de réparation Plantronics 151 Hymus XLC2 GarantieCentre de réparation Clarity Fabriquent différents types d’équipement et Clarity ne Teléfono XLC2 Índice XLC2 Instruccionesimportantes de seguridad No siga utilizando el producto y contacte con Clarity si se XLC2 Contenido del paquete XLC2 Instalación XLC2 Pared que monta su XLC2 Timbre visual base Se enciende cuando suena el teléfono XLC2 Lista de funciones y descripción general baseComprado separadamente de su proveedor de Internet Teléfono no esté en usoSpeakerphone En modo TALK, presione el botón XLC2 Lista de funciones y descripción general auricularPara atender el teléfono en modo altavoz, presione el botón Cuando el altavoz está activo, el botón se ilumina en rojoBoost XLC2 Indicación de batería baja XLC2 Información sobre la bateríaMemoria Abra puerta de compartimiento de batería AuricularPara marcar un número guardado Deseche las baterías usadas según las instruccionesPara programar una posición de la memoria Amplificar los sonidos entrantes auricular XLC2 Función Boost amplificaciónXLC2 Función Auto Boost XLC2 Resolución de problemas XLC2 Amplificación del volumen de salida OSATres segundos hasta que la luz de fondo del teclado Suelte el botón FlashEl Timbre Visual parpadea de color rojo dos veces Erde, cuando el teléfono esté en uso, fuera del modoEl botón Talk parpadea de color rojo dos veces cada XLC2 Información técnica Mantener el servicio sin interrupciones XLC2 Conformidad con los reglamentosInformación sobre la Parte 15 de los reglamentos de la FCC Especificaciones técnicas de Industry Canada El cliente debe ser consciente de que es posible que elHymus Pointe Claire, Quebec H9R 1E9 Tel 800-540-8363 ó Fax XLC2 GarantÍaMano de obra durante un período de un 1 año a partir Obligación de119