Clarity XLC2 manual Dans la mesure du possible, déplacez le téléviseur, la, De RF DE FCC

Page 38

XLC2 Conformité réglimentaire

interférence nuisible et (2) cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences pouvant causer un fonctionnement indésirable.

Votre équipement a été vérifié et jugé conforme aux limites s’appliquant aux appareils numériques de Classe B, conformément à la section 15 de la règlementation FCC. Ces limites ont été établies de manière à fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles lors d’une installation en milieu résidentiel.

Cet équipement génère, utilise et peut émettre de l’énergie de radiofréquence. S’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions fournies, il peut provoquer des interférences qui affecteront les communications radio.

Il est toutefois impossible de garantir qu’aucune interférence ne surviendra dans une installation donnée. Si cet appareil cause des interférences nuisibles à la réception de la radio ou de la télévision, ce qui peut être déterminé en éteignant et en allumant l’appareil, vous êtes encouragé à essayer de corriger l’interférence au moyen d’une des mesures suivantes :

1.S’il est possible de le faire en toute sécurité, réorientez ou déplacez l’antenne de réception du téléviseur ou de la radio.

2.Dans la mesure du possible, déplacez le téléviseur, la

radio ou tout autre récepteur par rapport à l’équipement téléphonique. (Cela permet d’accroître la distance entre l’équipement téléphonique et le récepteur.)

3.Branchez l’équipement téléphonique sur une prise de courant faisant partie d’un circuit différent de celui sur lequel est branché le téléviseur, la radio ou tout autre récepteur.

XLC2 Conformité réglimentaire

4.Obtenez l’aide du détaillant ou d’un technicien expérimenté en radio/télévision.

La confidentialité des communications ne peut pas être assurée lors de l’utilisation de ce téléphone.

AVERTISSEMENT : Pour maintenir la conformité avec l’indication d’exposition de RF DU FCC, placer l’unité ignoble au moins 20 cm des personnes proches.

Pour le corps opération portée, ce combiné a été essayé et

F

rencontre les indications d’exposition de RF DE FCC quand

utilisé avec les accessoires de Clarity et Plantronics a fourni

R

ou désigné pour ce produit. L’usage d’autres accessoires ne

A

peut pas garantir la conformité avec le guidlines d’exposition

N

de RF DE FCC.

Ç

AVERTISSEMENT : Les changements ou les modifications

A

I

à cet équipement pas expressément approuvé par le parti

S

responsable de la conformité pourraient annuler l’autorité de

 

l’utilisateur pour fonctionner l’équipement.

 

Ce produit satisfait aux spécifications techniques

 

 

applicables d’Industrie Canada.

 

Avant d’installer cet équipement, l’utilisateur doit s’assurer

 

qu’il lui est permis de se raccorder aux installations de

 

l’entreprise de télécommunication locale. L’équipement doit

 

également être installé en suivant une méthode acceptable

 

de raccordement. Dans certains cas, le câblage interne de

 

l’entreprise associé à un service de ligne particulier peut être

 

prolongé au moyen d’un connecteur homologué (cordon

 

prolongateur téléphonique).

 

L’abonné doit être conscient que la conformité aux conditions

 

72

73

Image 38
Contents Extra Loud Big Button Cordless Speakerphone XLC2 Table of Contents XLC2 Important Safety Instructions Use caution when installing or modifying telephone lines XLC2 Package Contents XLC2 Installation XLC2 Wall Mounting Your XLC2 XLC2 Feature List & Overview Base Handset XLC2 FeatureHandsetList & OverviewFeature List & Overview XLC2 Battery Information Amplifier settings used. Replace batteries every two yearsBase if optional batteries are installed XLC2 Battery Safety InformationXLC2 Low Battery Indication Dispose of used batteries according to the instructionsTo dial a stored number Amplify Incoming Sounds HandsetTo program a memory location Call XLC2 Auto Boost FunctionXLC2 Outgoing Speech Amplification OSA HeardVisual Ringer is blinking red twice every 5 seconds XLC2 TroubleshootingTalk button is blinking red twice every 2 seconds Ringer does not workXLC2 Technical Information XLC2 Regulatory Compliance Important Information for CustomersNearby persons For helpThis phone Could void the user’s authority to operate the equipmentPlantronics Service Centre XLC2 WarrantyClarity Service Center Incidental or Consequential Damages NeitherProof-of-purchase indicating ’utilisateur XLC2 Table des matières XLC2 Consignes de Sécurité Importantes Couvertes par les instructions d’utilisation. Un réglage Orage Ne jamais installer de prises téléphoniques dans desAfin de réduire les risques de chocs électriques, ne Pour rétablir le fonctionnement normal du téléphoneXLC2 Contenu du paquet Si non, vérifier toutes les connexions encore XLC2 Mur montant votre XLC2 XLC2 Liste des fonctionnalités et aperçu Base ’est pas en cours d’utilisationXLC2 Liste des fonctionnalités et aperçu Combiné Vert lorsque le téléphone est en cours d’utilisation, le Mode Boost désactivéSelon les paramètres ci-dessous Rouge lorsque la fonction Boost est activéeXLC2 Informations sur les piles Base facultatifJetez les piles usagées selon les instructions Base si les piles en option sont installéesXLC2 Indication de pile faible Soyez prudent dans la manipulation de piles afin de ne pasPour numéroter un numéro enregistré Pour programmer un emplacement de mémoireAmplifie les sons entrants combiné Jusqu’à ce qu’un bip se fasse entendre XLC2 Fonction d’AUGMENTATIONXLC2 Amplification de la voix Sortante OSA Votre voix, appuyez et maintenez enfoncé à nouveau leXLC2 Dépannage La sonnerie ne fonctionne pasMauvaise qualité audio Difficulté à émettre ou recevoir des appelsImpossible d’accéder aux systèmes automatisés XLC2 Conformité réglimentaire Niveau dB amplifié 50dB DimensionsXLC2 Informations techniques PoidsRenseignements sur la du règlement Connecté à votre ligne téléphonique, assurez-vous queDoit approuver la connexion au préalable De RF DE FCC Qu’il lui est permis de se raccorder aux installations deDans la mesure du possible, déplacez le téléviseur, la Cet équipement pas expressément approuvé par le partiCentre de réparation Plantronics 151 Hymus XLC2 GarantieCentre de réparation Clarity Fabriquent différents types d’équipement et Clarity ne Teléfono XLC2 Índice XLC2 Instruccionesimportantes de seguridad No siga utilizando el producto y contacte con Clarity si se XLC2 Contenido del paquete XLC2 Instalación XLC2 Pared que monta su XLC2 Comprado separadamente de su proveedor de Internet XLC2 Lista de funciones y descripción general baseTimbre visual base Se enciende cuando suena el teléfono Teléfono no esté en usoPara atender el teléfono en modo altavoz, presione el botón XLC2 Lista de funciones y descripción general auricularSpeakerphone En modo TALK, presione el botón Cuando el altavoz está activo, el botón se ilumina en rojoBoost Memoria Abra puerta de compartimiento de batería XLC2 Información sobre la bateríaXLC2 Indicación de batería baja AuricularPara marcar un número guardado Deseche las baterías usadas según las instruccionesPara programar una posición de la memoria Amplificar los sonidos entrantes auricular XLC2 Función Boost amplificaciónXLC2 Función Auto Boost Tres segundos hasta que la luz de fondo del teclado XLC2 Amplificación del volumen de salida OSAXLC2 Resolución de problemas Suelte el botón FlashEl Timbre Visual parpadea de color rojo dos veces Erde, cuando el teléfono esté en uso, fuera del modoEl botón Talk parpadea de color rojo dos veces cada XLC2 Información técnica XLC2 Conformidad con los reglamentos Mantener el servicio sin interrupcionesInformación sobre la Parte 15 de los reglamentos de la FCC El cliente debe ser consciente de que es posible que el Especificaciones técnicas de Industry CanadaMano de obra durante un período de un 1 año a partir XLC2 GarantÍaHymus Pointe Claire, Quebec H9R 1E9 Tel 800-540-8363 ó Fax Obligación de119