Clarity XLC2 manual No siga utilizando el producto y contacte con Clarity si se

Page 44

XLC2 Instruccionesimportantes de seguridad

menos que tenga una ventilación adecuada.

9.Use este teléfono con el voltaje indicado en la base o en el manual del usuario. Si no está seguro de cuál es el voltaje que tiene en su casa, consulte a su proveedor o compañía eléctrica local.

10.No deje nada apoyado sobre el cable ni ubique este

producto en un área donde el cable pueda dañarse con los muebles cercanos o el tránsito de personas.

11.No sobrecargue los tomacorrientes de pared o los alargadores, dado que aumentan el riesgo de incendio o descargas eléctricas.

12.Nunca introduzca objetos por las ranuras del teléfono. Pueden tocar puntos de voltaje peligrosos o hacer cortocircuito en ciertas partes, generando un riesgo de incendio o descarga eléctrica. Nunca derrame líquidos de ningún tipo sobre el teléfono.

13.Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, no desarme el teléfono.Abrir o quitar las tapas puede exponerlo a voltajes peligrosos u otros riesgos. Un montaje posterior incorrecto puede ocasionar una descarga eléctrica cuando se vuelva a usar el aparato.

14.Desenchufe este producto del tomacorriente de pared

y derívelo al servicio de reparaciones del fabricante cuando se presenten las condiciones siguientes: cuando el cable de alimentación o el enchufe estén pelados o dañados; si se derramó líquido en su interior; si estuvo expuesto al agua o la lluvia; si se cayó o la carcasa se dañó; si muestra un cambio evidente en el funcionamiento; si no funciona normalmente al seguir las instrucciones correspondientes.Ajuste únicamente los

XLC2 Instruccionesimportantes de seguridad

controles que estén contemplados en las instrucciones operativas. Un ajuste inadecuado puede complicar el trabajo del técnico calificado para conseguir que el aparato funcione de forma normal; si el teléfono no funciona del modo habitual al seguir las instrucciones operativas.

15.Nunca instale el cableado telefónico durante una tormenta eléctrica.

16.Nunca instale enchufes de teléfono en lugares húmedos,

a menos que estén diseñados específicamente para dichas condiciones.

17.Nunca toque cables de teléfono o terminales sin aislamiento, a menos que la línea telefónica haya sido desconectada en la interfaz de red.

18.Sea precavido cuando instale o modifique líneas telefónicas.

19.Este producto debe funcionar sólo con el tipo de alimentación eléctrica indicada en la etiqueta de la marca. Si no está seguro del tipo de alimentación eléctrica que tiene en su casa, consulte a su compañía eléctrica local.

20.No intente abrir el adaptador de CA. Contiene voltajes potencialmente peligrosos y no tiene partes utilizables.

21. No siga utilizando el producto y contacte con Clarity si se

E

recalienta, tiene un cable o enchufe dañados, se cayó o dañó, o

S

estuvo en contacto con líquidos.

P

22. Use solamente el adaptador de CA provisto con el

A

~

producto o un repuesto provisto por Clarity.

N

23. Este teléfono amplifica los sonidos. Para evitar daños

O

auditivos, se debe informar a todos los usuarios del teléfono de

L

la capacidad del aparato de generar volúmenes altos; los niños

 

84

85

Image 44
Contents Extra Loud Big Button Cordless Speakerphone XLC2 Table of Contents XLC2 Important Safety Instructions Use caution when installing or modifying telephone lines XLC2 Package Contents XLC2 Installation XLC2 Wall Mounting Your XLC2 XLC2 Feature List & Overview Base Handset XLC2 FeatureHandsetList & OverviewFeature List & Overview XLC2 Battery Information Amplifier settings used. Replace batteries every two yearsXLC2 Battery Safety Information XLC2 Low Battery IndicationBase if optional batteries are installed Dispose of used batteries according to the instructionsTo dial a stored number Amplify Incoming Sounds HandsetTo program a memory location XLC2 Auto Boost Function XLC2 Outgoing Speech Amplification OSACall HeardXLC2 Troubleshooting Talk button is blinking red twice every 2 secondsVisual Ringer is blinking red twice every 5 seconds Ringer does not workXLC2 Technical Information XLC2 Regulatory Compliance Important Information for CustomersFor help This phoneNearby persons Could void the user’s authority to operate the equipmentXLC2 Warranty Clarity Service CenterPlantronics Service Centre Incidental or Consequential Damages NeitherProof-of-purchase indicating ’utilisateur XLC2 Table des matières XLC2 Consignes de Sécurité Importantes Orage Ne jamais installer de prises téléphoniques dans des Afin de réduire les risques de chocs électriques, neCouvertes par les instructions d’utilisation. Un réglage Pour rétablir le fonctionnement normal du téléphoneXLC2 Contenu du paquet Si non, vérifier toutes les connexions encore XLC2 Mur montant votre XLC2 XLC2 Liste des fonctionnalités et aperçu Base ’est pas en cours d’utilisationXLC2 Liste des fonctionnalités et aperçu Combiné Mode Boost désactivé Selon les paramètres ci-dessousVert lorsque le téléphone est en cours d’utilisation, le Rouge lorsque la fonction Boost est activéeXLC2 Informations sur les piles Base facultatifBase si les piles en option sont installées XLC2 Indication de pile faibleJetez les piles usagées selon les instructions Soyez prudent dans la manipulation de piles afin de ne pasPour numéroter un numéro enregistré Pour programmer un emplacement de mémoireAmplifie les sons entrants combiné XLC2 Fonction d’AUGMENTATION XLC2 Amplification de la voix Sortante OSAJusqu’à ce qu’un bip se fasse entendre Votre voix, appuyez et maintenez enfoncé à nouveau leXLC2 Dépannage La sonnerie ne fonctionne pasMauvaise qualité audio Difficulté à émettre ou recevoir des appelsImpossible d’accéder aux systèmes automatisés Niveau dB amplifié 50dB Dimensions XLC2 Informations techniquesXLC2 Conformité réglimentaire PoidsRenseignements sur la du règlement Connecté à votre ligne téléphonique, assurez-vous queDoit approuver la connexion au préalable Qu’il lui est permis de se raccorder aux installations de Dans la mesure du possible, déplacez le téléviseur, laDe RF DE FCC Cet équipement pas expressément approuvé par le partiCentre de réparation Plantronics 151 Hymus XLC2 GarantieCentre de réparation Clarity Fabriquent différents types d’équipement et Clarity ne Teléfono XLC2 Índice XLC2 Instruccionesimportantes de seguridad No siga utilizando el producto y contacte con Clarity si se XLC2 Contenido del paquete XLC2 Instalación XLC2 Pared que monta su XLC2 XLC2 Lista de funciones y descripción general base Timbre visual base Se enciende cuando suena el teléfonoComprado separadamente de su proveedor de Internet Teléfono no esté en usoXLC2 Lista de funciones y descripción general auricular Speakerphone En modo TALK, presione el botónPara atender el teléfono en modo altavoz, presione el botón Cuando el altavoz está activo, el botón se ilumina en rojoBoost XLC2 Información sobre la batería XLC2 Indicación de batería bajaMemoria Abra puerta de compartimiento de batería AuricularPara marcar un número guardado Deseche las baterías usadas según las instruccionesPara programar una posición de la memoria Amplificar los sonidos entrantes auricular XLC2 Función Boost amplificaciónXLC2 Función Auto Boost XLC2 Amplificación del volumen de salida OSA XLC2 Resolución de problemasTres segundos hasta que la luz de fondo del teclado Suelte el botón FlashEl Timbre Visual parpadea de color rojo dos veces Erde, cuando el teléfono esté en uso, fuera del modoEl botón Talk parpadea de color rojo dos veces cada XLC2 Información técnica XLC2 Conformidad con los reglamentos Mantener el servicio sin interrupcionesInformación sobre la Parte 15 de los reglamentos de la FCC El cliente debe ser consciente de que es posible que el Especificaciones técnicas de Industry CanadaXLC2 GarantÍa Hymus Pointe Claire, Quebec H9R 1E9 Tel 800-540-8363 ó FaxMano de obra durante un período de un 1 año a partir Obligación de119