Clarity manual XLC2 Información sobre la batería, XLC2 Indicación de batería baja, Auricular

Page 51
Abra puerta de compartimiento de batería aquí.
HIGH OUTPUT
RINGER
AUTO TONE/ VOICE
BOOST PULSE ASSIST RINGER
OFF/ON T P OFF/ON STYLE

XLC2 Información sobre la batería

AURICULAR

Las baterías del auricular deben cargarse completamente durante 10 horas antes de usar el teléfono por primera vez.

Duración de la batería: La batería brinda 6 horas y media de tiempo de conversación y 130 horas en modo de espera (sin uso). Los tiempos reales varían según la configuración de amplificación utilizada. Reemplace las baterías cada dos años.

Especificaciones de la batería (incluida con el teléfono):

3 baterías recargables AAA de NiMH (1,2 V 600 mAh NiMH, 60AAAHC, GPI International Ltd.).

Para reemplazar las baterías, quite la tapa del compartimiento de las baterías del auricular y coloque baterías nuevas. Luego, cierre la tapa.

BASE (OPCIONAL)

Las baterías de la base son opcionales (reserva). Si decide colocar baterías en la base, recomendamos utilizar 3 baterías recargables AAA de NiMH. Utilice sólo baterías recargables

AAAde NiMH, con una capacidad nominal de 600 mAh. Las baterías de reserva de la base garantizan la funcionalidad del teléfono inalámbrico (de 3 a 4 horas) ante un corte de luz. Las baterías en la base deben ser cargadas completamente durante 10 horas antes de primero uso.

Cuando la unidad de base opera en el modo de batería (no poder de C.A.), la luz del POWER de base parpadeará una vez cada dos segundos.

Para instalar baterías en la base:

XLC2 Información sobre la batería

1.Gire base sobre y quite tarjeta de

memoria.

2.Abra puerta de compartimiento de batería.

3.Instale baterías según la polaridad mostrada dentro del compartimiento de batería.

NOTA: Para reemplazar las baterías del auricular o colocar baterías de reserva en la base, use SÓLO baterías recargables estándar AAA de NiMH, con una capacidad de 600 mAh.

XLC2 Indicación de batería baja

Auricular

1.El microteléfono pita cada 15 segundos en DE el modo de GANCHO. No pita en EN el modo de GANCHO.

2. El botón TALK parpadea de color rojo dos veces cada

ES

dos segundos cuando el teléfono está colgado. Cuando está

descolgado, el botón no parpadea.

P

 

A

Base (si se colocan las baterías opcionales)

~

 

N

1. La luz In Use/Charge parpadeará de color rojo una vez

O

L

cada cinco segundos en EN el modo de GANCHO.

 

ADVERTENCIA: Utilice únicamente baterías recargables.

 

NO use baterías alcalinas.

 

98

99

Image 51
Contents Extra Loud Big Button Cordless Speakerphone XLC2 Table of Contents XLC2 Important Safety Instructions Use caution when installing or modifying telephone lines XLC2 Package Contents XLC2 Installation XLC2 Wall Mounting Your XLC2 XLC2 Feature List & Overview Base XLC2 FeatureHandsetList & Overview Feature List & OverviewHandset Amplifier settings used. Replace batteries every two years XLC2 Battery InformationDispose of used batteries according to the instructions XLC2 Battery Safety InformationXLC2 Low Battery Indication Base if optional batteries are installedAmplify Incoming Sounds Handset To program a memory locationTo dial a stored number Heard XLC2 Auto Boost FunctionXLC2 Outgoing Speech Amplification OSA CallRinger does not work XLC2 TroubleshootingTalk button is blinking red twice every 2 seconds Visual Ringer is blinking red twice every 5 secondsXLC2 Technical Information Important Information for Customers XLC2 Regulatory ComplianceCould void the user’s authority to operate the equipment For helpThis phone Nearby personsIncidental or Consequential Damages Neither XLC2 WarrantyClarity Service Center Plantronics Service CentreProof-of-purchase indicating ’utilisateur XLC2 Table des matières XLC2 Consignes de Sécurité Importantes Pour rétablir le fonctionnement normal du téléphone Orage Ne jamais installer de prises téléphoniques dans desAfin de réduire les risques de chocs électriques, ne Couvertes par les instructions d’utilisation. Un réglageXLC2 Contenu du paquet Si non, vérifier toutes les connexions encore XLC2 Mur montant votre XLC2 ’est pas en cours d’utilisation XLC2 Liste des fonctionnalités et aperçu BaseXLC2 Liste des fonctionnalités et aperçu Combiné Rouge lorsque la fonction Boost est activée Mode Boost désactivéSelon les paramètres ci-dessous Vert lorsque le téléphone est en cours d’utilisation, leBase facultatif XLC2 Informations sur les pilesSoyez prudent dans la manipulation de piles afin de ne pas Base si les piles en option sont installéesXLC2 Indication de pile faible Jetez les piles usagées selon les instructionsPour programmer un emplacement de mémoire Amplifie les sons entrants combinéPour numéroter un numéro enregistré Votre voix, appuyez et maintenez enfoncé à nouveau le XLC2 Fonction d’AUGMENTATIONXLC2 Amplification de la voix Sortante OSA Jusqu’à ce qu’un bip se fasse entendreLa sonnerie ne fonctionne pas XLC2 DépannageDifficulté à émettre ou recevoir des appels Impossible d’accéder aux systèmes automatisésMauvaise qualité audio Poids Niveau dB amplifié 50dB DimensionsXLC2 Informations techniques XLC2 Conformité réglimentaireConnecté à votre ligne téléphonique, assurez-vous que Doit approuver la connexion au préalableRenseignements sur la du règlement Cet équipement pas expressément approuvé par le parti Qu’il lui est permis de se raccorder aux installations deDans la mesure du possible, déplacez le téléviseur, la De RF DE FCCXLC2 Garantie Centre de réparation ClarityCentre de réparation Plantronics 151 Hymus Fabriquent différents types d’équipement et Clarity ne Teléfono XLC2 Índice XLC2 Instruccionesimportantes de seguridad No siga utilizando el producto y contacte con Clarity si se XLC2 Contenido del paquete XLC2 Instalación XLC2 Pared que monta su XLC2 Teléfono no esté en uso XLC2 Lista de funciones y descripción general baseTimbre visual base Se enciende cuando suena el teléfono Comprado separadamente de su proveedor de InternetCuando el altavoz está activo, el botón se ilumina en rojo XLC2 Lista de funciones y descripción general auricularSpeakerphone En modo TALK, presione el botón Para atender el teléfono en modo altavoz, presione el botónBoost Auricular XLC2 Información sobre la bateríaXLC2 Indicación de batería baja Memoria Abra puerta de compartimiento de bateríaDeseche las baterías usadas según las instrucciones Para programar una posición de la memoriaPara marcar un número guardado XLC2 Función Boost amplificación XLC2 Función Auto BoostAmplificar los sonidos entrantes auricular Suelte el botón Flash XLC2 Amplificación del volumen de salida OSAXLC2 Resolución de problemas Tres segundos hasta que la luz de fondo del tecladoErde, cuando el teléfono esté en uso, fuera del modo El botón Talk parpadea de color rojo dos veces cadaEl Timbre Visual parpadea de color rojo dos veces XLC2 Información técnica Mantener el servicio sin interrupciones XLC2 Conformidad con los reglamentosInformación sobre la Parte 15 de los reglamentos de la FCC Especificaciones técnicas de Industry Canada El cliente debe ser consciente de que es posible que elObligación de XLC2 GarantÍaHymus Pointe Claire, Quebec H9R 1E9 Tel 800-540-8363 ó Fax Mano de obra durante un período de un 1 año a partir119