Clarity manual XLC2 Amplificación del volumen de salida OSA, XLC2 Resolución de problemas

Page 54

XLC2 Amplificación del volumen de salida (OSA)

Esta función amplifica el volumen de su voz, en caso de que la persona con la que está hablando no lo escuche bien.

Para activar esta función, mantenga presionado el botón BOOST durante tres segundos. El teléfono emitirá un pitido y la luz de fondo del botón TALK se encenderá de color naranja para indicar que la función está activa. La función se puede activar o desactivar durante una llamada para lo cual deberá mantener presionado el botón BOOST hasta oír el pitido.

Para volver a la configuración predeterminada del nivel de volumen de su voz, mantenga presionado el botón BOOST nuevamente durante tres segundos. Oirá un pitido que confirmará que se desactivó la función. Para verificarlo, el botón TALK del teléfono ya no debería estar naranja cuando realice una llamada.

NOTAS:

1.IMPORTANTE: Para que las dos partes de la llamada experimenten la mejor calidad de audio, recomendamos activar esta función sólo si su voz se considera demasiado baja.

2.OSA está también disponible en el modo de speakerphone.

XLC2 Resolución de problemas

NO HAY TONO DE MARCADO

Verifique que el botón TALK esté encendido.

Verifique que el adaptador de CA esté bien enchufado en el tomacorriente de CA y en el teléfono.

Verifique que el cable telefónico esté bien enchufado en el tomacorriente de pared y en el teléfono.

Asegúrese de que las baterías del auricular estén completamente cargadas.

Verifique que el teléfono esté en el modo de marcación correcto (por tonos o pulsos).

Asegúrese de encontrarse dentro del radio de alcance de la base.

Es probable que tenga demasiadas extensiones en su línea. Pruebe desconectar algunos dispositivos.

NO HAY TONO DE MARCADOY EL TIMBRE VISUAL DEL AURICULAR PARPADEA (dos veces por

segundo)

Es posible que el auricular haya perdido conexión con la base.

Asegúrese de encontrarse dentro del radio de alcance de la base.

Si está cerca de la base pero aún no hay tono de marcado,

 

haga lo siguiente:

E

1.

Auricular: mantenga presionado el botón FLASH durante

S

 

tres segundos hasta que la luz de fondo del teclado

P

 

numérico y el timbre visual comiencen a parpadear. Luego,

A

 

suelte el botón FLASH.

~

 

N

2.

Base: mantenga presionado el botón FIND durante tres

O

 

segundos hasta que la luz IN USE y el timbre visual (base)

L

 

comiencen a parpadear. Luego, suelte el botón FIND.

 

3.

Espere a que se restablezca la conexión. El auricular

 

104

105

Image 54
Contents Extra Loud Big Button Cordless Speakerphone XLC2 Table of Contents XLC2 Important Safety Instructions Use caution when installing or modifying telephone lines XLC2 Package Contents XLC2 Installation XLC2 Wall Mounting Your XLC2 XLC2 Feature List & Overview Base XLC2 FeatureHandsetList & Overview Feature List & OverviewHandset XLC2 Battery Information Amplifier settings used. Replace batteries every two yearsBase if optional batteries are installed XLC2 Battery Safety InformationXLC2 Low Battery Indication Dispose of used batteries according to the instructionsAmplify Incoming Sounds Handset To program a memory locationTo dial a stored number Call XLC2 Auto Boost FunctionXLC2 Outgoing Speech Amplification OSA HeardVisual Ringer is blinking red twice every 5 seconds XLC2 TroubleshootingTalk button is blinking red twice every 2 seconds Ringer does not workXLC2 Technical Information XLC2 Regulatory Compliance Important Information for CustomersNearby persons For helpThis phone Could void the user’s authority to operate the equipmentPlantronics Service Centre XLC2 WarrantyClarity Service Center Incidental or Consequential Damages NeitherProof-of-purchase indicating ’utilisateur XLC2 Table des matières XLC2 Consignes de Sécurité Importantes Couvertes par les instructions d’utilisation. Un réglage Orage Ne jamais installer de prises téléphoniques dans desAfin de réduire les risques de chocs électriques, ne Pour rétablir le fonctionnement normal du téléphoneXLC2 Contenu du paquet Si non, vérifier toutes les connexions encore XLC2 Mur montant votre XLC2 XLC2 Liste des fonctionnalités et aperçu Base ’est pas en cours d’utilisationXLC2 Liste des fonctionnalités et aperçu Combiné Vert lorsque le téléphone est en cours d’utilisation, le Mode Boost désactivéSelon les paramètres ci-dessous Rouge lorsque la fonction Boost est activéeXLC2 Informations sur les piles Base facultatifJetez les piles usagées selon les instructions Base si les piles en option sont installéesXLC2 Indication de pile faible Soyez prudent dans la manipulation de piles afin de ne pasPour programmer un emplacement de mémoire Amplifie les sons entrants combinéPour numéroter un numéro enregistré Jusqu’à ce qu’un bip se fasse entendre XLC2 Fonction d’AUGMENTATIONXLC2 Amplification de la voix Sortante OSA Votre voix, appuyez et maintenez enfoncé à nouveau leXLC2 Dépannage La sonnerie ne fonctionne pasDifficulté à émettre ou recevoir des appels Impossible d’accéder aux systèmes automatisésMauvaise qualité audio XLC2 Conformité réglimentaire Niveau dB amplifié 50dB DimensionsXLC2 Informations techniques PoidsConnecté à votre ligne téléphonique, assurez-vous que Doit approuver la connexion au préalableRenseignements sur la du règlement De RF DE FCC Qu’il lui est permis de se raccorder aux installations deDans la mesure du possible, déplacez le téléviseur, la Cet équipement pas expressément approuvé par le partiXLC2 Garantie Centre de réparation ClarityCentre de réparation Plantronics 151 Hymus Fabriquent différents types d’équipement et Clarity ne Teléfono XLC2 Índice XLC2 Instruccionesimportantes de seguridad No siga utilizando el producto y contacte con Clarity si se XLC2 Contenido del paquete XLC2 Instalación XLC2 Pared que monta su XLC2 Comprado separadamente de su proveedor de Internet XLC2 Lista de funciones y descripción general baseTimbre visual base Se enciende cuando suena el teléfono Teléfono no esté en usoPara atender el teléfono en modo altavoz, presione el botón XLC2 Lista de funciones y descripción general auricularSpeakerphone En modo TALK, presione el botón Cuando el altavoz está activo, el botón se ilumina en rojoBoost Memoria Abra puerta de compartimiento de batería XLC2 Información sobre la bateríaXLC2 Indicación de batería baja AuricularDeseche las baterías usadas según las instrucciones Para programar una posición de la memoriaPara marcar un número guardado XLC2 Función Boost amplificación XLC2 Función Auto BoostAmplificar los sonidos entrantes auricular Tres segundos hasta que la luz de fondo del teclado XLC2 Amplificación del volumen de salida OSAXLC2 Resolución de problemas Suelte el botón FlashErde, cuando el teléfono esté en uso, fuera del modo El botón Talk parpadea de color rojo dos veces cadaEl Timbre Visual parpadea de color rojo dos veces XLC2 Información técnica XLC2 Conformidad con los reglamentos Mantener el servicio sin interrupcionesInformación sobre la Parte 15 de los reglamentos de la FCC El cliente debe ser consciente de que es posible que el Especificaciones técnicas de Industry CanadaMano de obra durante un período de un 1 año a partir XLC2 GarantÍaHymus Pointe Claire, Quebec H9R 1E9 Tel 800-540-8363 ó Fax Obligación de119