Clarity manual XLC2 Contenido del paquete

Page 45

XLC2 Instruccionesimportantes de seguridad

deben usar el teléfono únicamente si los supervisa un adulto.

24. La exposición a niveles de sonido elevados o la

presión sonora excesiva pueden provocar daños auditivos

temporales o permanentes. Si bien no existe una

configuración única de volumen que sea adecuada para

todos, siempre debería usar su teléfono con el volumen en

niveles moderados y evitar la exposición prolongada a los

niveles sonoros elevados. Cuanto más alto sea el volumen,

antes puede verse afectada su audición. Si se siente molesto

con su audición, debería consultar al médico. Para proteger

su audición, debería:

XLC2 Contenido del paquete

Su paquete incluye todos los artículos que se muestran a continuación. Si falta algo, póngase en contacto de inmediato con nuestro Departamento de Atención al Cliente.

NOTA: GUARDE UNA COPIA DEL COMPROBANTE DE COMPRA.

Adaptador de corriente

Cables

telefónicos (largo/corto)

A) Situar el control de volumen en una posición baja y

aumentar el volumen gradualmente según sea necesario.

Antes de presionar el botón BOOST, reduzca el volumen

al nivel más bajo. Use el teléfono en la configuración de

volumen más baja posible.

B) Limitar el tiempo que usa el teléfono a niveles de

volumen elevados.

25. Si presenta irritación cutánea después de usar este

producto, deje de utilizarlo y póngase en contacto con

Clarity.

CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES

86

VOL

 

!

 

 

 

BOOST

 

 

 

A

 

B

 

 

TALK

E

 

 

 

M

 

 

2C

M

 

1

F

 

A

3

 

 

B

D

 

4I

5L

E

Sujetador para

6O

 

G

J

M

 

H

K

N

cinturón

Q

T

X

 

7RS

8UV

9Z

 

P

 

W

 

 

 

Y

 

*

0

#

 

FLASH

MUTE

RD/P

 

 

 

Guía del

 

Auricular

usuario del

 

 

 

XLC2

 

Guía de instalación del

 

 

 

 

XLC2 Guía de inicio

 

 

 

rápido

VOLUME

SILENT

IN USE/

POWER

CHARGE

 

FIND

E

Base S

P

A

~

N O L

Soporte para

montaje en pared

87

Image 45
Contents Extra Loud Big Button Cordless Speakerphone XLC2 Table of Contents XLC2 Important Safety Instructions Use caution when installing or modifying telephone lines XLC2 Package Contents XLC2 Installation XLC2 Wall Mounting Your XLC2 XLC2 Feature List & Overview Base XLC2 FeatureHandsetList & Overview Feature List & OverviewHandset Amplifier settings used. Replace batteries every two years XLC2 Battery InformationXLC2 Low Battery Indication XLC2 Battery Safety InformationBase if optional batteries are installed Dispose of used batteries according to the instructionsAmplify Incoming Sounds Handset To program a memory locationTo dial a stored number XLC2 Outgoing Speech Amplification OSA XLC2 Auto Boost FunctionCall HeardTalk button is blinking red twice every 2 seconds XLC2 TroubleshootingVisual Ringer is blinking red twice every 5 seconds Ringer does not workXLC2 Technical Information Important Information for Customers XLC2 Regulatory ComplianceThis phone For helpNearby persons Could void the user’s authority to operate the equipmentClarity Service Center XLC2 WarrantyPlantronics Service Centre Incidental or Consequential Damages NeitherProof-of-purchase indicating ’utilisateur XLC2 Table des matières XLC2 Consignes de Sécurité Importantes Afin de réduire les risques de chocs électriques, ne Orage Ne jamais installer de prises téléphoniques dans desCouvertes par les instructions d’utilisation. Un réglage Pour rétablir le fonctionnement normal du téléphoneXLC2 Contenu du paquet Si non, vérifier toutes les connexions encore XLC2 Mur montant votre XLC2 ’est pas en cours d’utilisation XLC2 Liste des fonctionnalités et aperçu BaseXLC2 Liste des fonctionnalités et aperçu Combiné Selon les paramètres ci-dessous Mode Boost désactivéVert lorsque le téléphone est en cours d’utilisation, le Rouge lorsque la fonction Boost est activéeBase facultatif XLC2 Informations sur les pilesXLC2 Indication de pile faible Base si les piles en option sont installéesJetez les piles usagées selon les instructions Soyez prudent dans la manipulation de piles afin de ne pasPour programmer un emplacement de mémoire Amplifie les sons entrants combinéPour numéroter un numéro enregistré XLC2 Amplification de la voix Sortante OSA XLC2 Fonction d’AUGMENTATIONJusqu’à ce qu’un bip se fasse entendre Votre voix, appuyez et maintenez enfoncé à nouveau leLa sonnerie ne fonctionne pas XLC2 DépannageDifficulté à émettre ou recevoir des appels Impossible d’accéder aux systèmes automatisésMauvaise qualité audio XLC2 Informations techniques Niveau dB amplifié 50dB DimensionsXLC2 Conformité réglimentaire PoidsConnecté à votre ligne téléphonique, assurez-vous que Doit approuver la connexion au préalableRenseignements sur la du règlement Dans la mesure du possible, déplacez le téléviseur, la Qu’il lui est permis de se raccorder aux installations deDe RF DE FCC Cet équipement pas expressément approuvé par le partiXLC2 Garantie Centre de réparation ClarityCentre de réparation Plantronics 151 Hymus Fabriquent différents types d’équipement et Clarity ne Teléfono XLC2 Índice XLC2 Instruccionesimportantes de seguridad No siga utilizando el producto y contacte con Clarity si se XLC2 Contenido del paquete XLC2 Instalación XLC2 Pared que monta su XLC2 Timbre visual base Se enciende cuando suena el teléfono XLC2 Lista de funciones y descripción general baseComprado separadamente de su proveedor de Internet Teléfono no esté en usoSpeakerphone En modo TALK, presione el botón XLC2 Lista de funciones y descripción general auricularPara atender el teléfono en modo altavoz, presione el botón Cuando el altavoz está activo, el botón se ilumina en rojoBoost XLC2 Indicación de batería baja XLC2 Información sobre la bateríaMemoria Abra puerta de compartimiento de batería AuricularDeseche las baterías usadas según las instrucciones Para programar una posición de la memoriaPara marcar un número guardado XLC2 Función Boost amplificación XLC2 Función Auto BoostAmplificar los sonidos entrantes auricular XLC2 Resolución de problemas XLC2 Amplificación del volumen de salida OSATres segundos hasta que la luz de fondo del teclado Suelte el botón FlashErde, cuando el teléfono esté en uso, fuera del modo El botón Talk parpadea de color rojo dos veces cadaEl Timbre Visual parpadea de color rojo dos veces XLC2 Información técnica Mantener el servicio sin interrupciones XLC2 Conformidad con los reglamentosInformación sobre la Parte 15 de los reglamentos de la FCC Especificaciones técnicas de Industry Canada El cliente debe ser consciente de que es posible que elHymus Pointe Claire, Quebec H9R 1E9 Tel 800-540-8363 ó Fax XLC2 GarantÍaMano de obra durante un período de un 1 año a partir Obligación de119