Clarity XLC2 manual Erde, cuando el teléfono esté en uso, fuera del modo

Page 55

XLC2 Resolución de problemas

emitirá cinco pitidos para indicar que el registro se realizó satisfactoriamente.

4.Si el auricular emite sólo dos pitidos, el registro no se realizó. Repita los pasos 1 a 4.

El botón TALK parpadea de color rojo (dos veces cada

dos segundos)

Las baterías del auricular tienen poca carga. Coloque el auricular en la base para recargarlas.

El TIMBRE VISUAL parpadea de color rojo (dos veces

cada cinco segundos)

El auricular está fuera del radio de alcance o la alimentación de la base está desconectada. Coloque el auricular dentro del radio de alcance y verifique las conexiones del adaptador de corriente en la base.

El botón TALK parpadea de color verde (a un ritmo rápido) y el TIMBRE VISUAL se ilumina en color rojo La base está tratando de localizar el auricular. Presione TALK para finalizar el proceso de búsqueda y coloque el auricular en la base.

El timbre no funciona

Asegúrese de que el botón RINGER del auricular esté en ON y que el botón SILENT de la base aún no se haya puesto de color rojo.

Asegúrese de encontrarse dentro del radio de alcance de la base.

Asegúrese de que las baterías del auricular estén completamente cargadas.

XLC2 Resolución de problemas

El botón TALK se ilumina en color naranja durante una llamada

La función OSA está activada (para obtener más información, consulte la página 104).

El botón TALK se enciende, según el caso, de los siguientes colores:

erde, cuando el teléfono esté en uso, fuera del modo

BOOST;

rojo, cuando el teléfono esté en uso, con la función BOOST activada;

naranja, cuando se active la función OSA;

verde intermitente, cuando suene el timbre de una llamada entrante o cuando se esté buscando el auricular desde la base (función FIND activada), junto con el timbre visual;

verde intermitente (más lento), durante el proceso de programación de la memoria.

El teléfono no se carga

 

• Asegúrese de que los contactos de carga del auricular y la

 

base no tengan polvo ni tierra.

E

• Limpie el contacto de la batería con un paño humedecido

S

en alcohol.

P

• Asegúrese de que la luz CHARGE de la base esté

A

encendida cuando el auricular se encuentre en la base. De

~

ser necesario, reemplace las baterías del auricular. (Consulte

N

la sección “Información sobre la batería”).

O

L

 

106

107

Image 55
Contents Extra Loud Big Button Cordless Speakerphone XLC2 Table of Contents XLC2 Important Safety Instructions Use caution when installing or modifying telephone lines XLC2 Package Contents XLC2 Installation XLC2 Wall Mounting Your XLC2 XLC2 Feature List & Overview Base Feature List & Overview XLC2 FeatureHandsetList & OverviewHandset Amplifier settings used. Replace batteries every two years XLC2 Battery InformationDispose of used batteries according to the instructions XLC2 Battery Safety InformationXLC2 Low Battery Indication Base if optional batteries are installedTo program a memory location Amplify Incoming Sounds HandsetTo dial a stored number Heard XLC2 Auto Boost FunctionXLC2 Outgoing Speech Amplification OSA CallRinger does not work XLC2 TroubleshootingTalk button is blinking red twice every 2 seconds Visual Ringer is blinking red twice every 5 secondsXLC2 Technical Information Important Information for Customers XLC2 Regulatory ComplianceCould void the user’s authority to operate the equipment For helpThis phone Nearby personsIncidental or Consequential Damages Neither XLC2 WarrantyClarity Service Center Plantronics Service CentreProof-of-purchase indicating ’utilisateur XLC2 Table des matières XLC2 Consignes de Sécurité Importantes Pour rétablir le fonctionnement normal du téléphone Orage Ne jamais installer de prises téléphoniques dans desAfin de réduire les risques de chocs électriques, ne Couvertes par les instructions d’utilisation. Un réglageXLC2 Contenu du paquet Si non, vérifier toutes les connexions encore XLC2 Mur montant votre XLC2 ’est pas en cours d’utilisation XLC2 Liste des fonctionnalités et aperçu BaseXLC2 Liste des fonctionnalités et aperçu Combiné Rouge lorsque la fonction Boost est activée Mode Boost désactivéSelon les paramètres ci-dessous Vert lorsque le téléphone est en cours d’utilisation, leBase facultatif XLC2 Informations sur les pilesSoyez prudent dans la manipulation de piles afin de ne pas Base si les piles en option sont installéesXLC2 Indication de pile faible Jetez les piles usagées selon les instructionsAmplifie les sons entrants combiné Pour programmer un emplacement de mémoirePour numéroter un numéro enregistré Votre voix, appuyez et maintenez enfoncé à nouveau le XLC2 Fonction d’AUGMENTATIONXLC2 Amplification de la voix Sortante OSA Jusqu’à ce qu’un bip se fasse entendreLa sonnerie ne fonctionne pas XLC2 DépannageImpossible d’accéder aux systèmes automatisés Difficulté à émettre ou recevoir des appelsMauvaise qualité audio Poids Niveau dB amplifié 50dB DimensionsXLC2 Informations techniques XLC2 Conformité réglimentaireDoit approuver la connexion au préalable Connecté à votre ligne téléphonique, assurez-vous queRenseignements sur la du règlement Cet équipement pas expressément approuvé par le parti Qu’il lui est permis de se raccorder aux installations deDans la mesure du possible, déplacez le téléviseur, la De RF DE FCCCentre de réparation Clarity XLC2 GarantieCentre de réparation Plantronics 151 Hymus Fabriquent différents types d’équipement et Clarity ne Teléfono XLC2 Índice XLC2 Instruccionesimportantes de seguridad No siga utilizando el producto y contacte con Clarity si se XLC2 Contenido del paquete XLC2 Instalación XLC2 Pared que monta su XLC2 Teléfono no esté en uso XLC2 Lista de funciones y descripción general baseTimbre visual base Se enciende cuando suena el teléfono Comprado separadamente de su proveedor de InternetCuando el altavoz está activo, el botón se ilumina en rojo XLC2 Lista de funciones y descripción general auricularSpeakerphone En modo TALK, presione el botón Para atender el teléfono en modo altavoz, presione el botónBoost Auricular XLC2 Información sobre la bateríaXLC2 Indicación de batería baja Memoria Abra puerta de compartimiento de bateríaPara programar una posición de la memoria Deseche las baterías usadas según las instruccionesPara marcar un número guardado XLC2 Función Auto Boost XLC2 Función Boost amplificaciónAmplificar los sonidos entrantes auricular Suelte el botón Flash XLC2 Amplificación del volumen de salida OSAXLC2 Resolución de problemas Tres segundos hasta que la luz de fondo del tecladoEl botón Talk parpadea de color rojo dos veces cada Erde, cuando el teléfono esté en uso, fuera del modoEl Timbre Visual parpadea de color rojo dos veces XLC2 Información técnica Mantener el servicio sin interrupciones XLC2 Conformidad con los reglamentosInformación sobre la Parte 15 de los reglamentos de la FCC Especificaciones técnicas de Industry Canada El cliente debe ser consciente de que es posible que elObligación de XLC2 GarantÍaHymus Pointe Claire, Quebec H9R 1E9 Tel 800-540-8363 ó Fax Mano de obra durante un período de un 1 año a partir119