Clarity XLC2 manual Difficulté à émettre ou recevoir des appels, Mauvaise qualité audio

Page 35

XLC2 Dépannage

Assurez-vous que vous êtes dans la portée d’utilisation de la base.

Assurez-vous que les piles du combiné sont complètement chargées.

Le bouton TALK est rétro-éclairé en orange pendant un appel

La fonction OSA est activée - voir la page 63 pour plus de détails.

Le bouton TALK s’illumine selon les paramètres ci-dessous

:

vert lorsque le téléphone est en cours d’utilisation, le mode BOOST désactivé ;

rouge lorsque le téléphone est en cours d’utilisation, la fonction BOOST activée ;

orange lorsque la fonction OSA est activée ;

clignote en vert lors de la sonnerie d’un appel entrant ou lorsque la base communique avec le combiné (fonction FIND activée) - tout comme la sonnerie visuelle ;

clignote en vert (lentement) lors du processus de programmation de la mémoire.

Le téléphone ne charge pas

Assurez-vous que les contacts de charge du combiné et de la base sont sans poussière ni saleté.

Nettoyez les contacts des piles avec un chiffon imbibé d’alcool.

Assurez-vous que la DEL DE CHARGE sur la base est allumée lorsque le combiné se trouve sur la base.Au besoin, remplacez les piles du combiné. (Voir les informations au sujet

66des piles.)

XLC2 Dépannage

Difficulté à émettre ou recevoir des appels

Vérifiez la sonnerie visuelle et/ou d’autres boutons pour différents modes d’éclairage clignotant - voir exemples ci- dessus.

Assurez-vous d’avoir sélectionné le mode approprié de numérotation, tonalité ou impulsion.

Débranchez la base pendant 5 à 10 secondes, puis rebranchez. Replacez le combiné sur la base et réinsérez l’adaptateur AC.

Assurez-vous que les piles du combiné sont complètement F

chargées.R

Impossible d’accéder aux systèmes automatisés

A

N

Les systèmes automatisés utilisés par les banques, les

Ç

messageries vocales à distance et autres applications

A

nécessitent que le téléphone soit en mode TONE Vérifiez

I

l’interrupteur sur le bas du téléphone, marqué TONE

S

/IMPULSION et positionner sur TONE. Cela permettra au

 

téléphone d’être compatible avec ces systèmes automatisés.

 

Mauvaise qualité audio

 

La base peut être trop près d’appareils électriques, de murs

 

en béton armé et de cadres de porte en métal. Placez la

 

base loin de tout appareil électrique.

 

67

Image 35
Contents Extra Loud Big Button Cordless Speakerphone XLC2 Table of Contents XLC2 Important Safety Instructions Use caution when installing or modifying telephone lines XLC2 Package Contents XLC2 Installation XLC2 Wall Mounting Your XLC2 XLC2 Feature List & Overview Base Handset XLC2 FeatureHandsetList & OverviewFeature List & Overview Amplifier settings used. Replace batteries every two years XLC2 Battery InformationDispose of used batteries according to the instructions XLC2 Battery Safety InformationXLC2 Low Battery Indication Base if optional batteries are installedTo dial a stored number Amplify Incoming Sounds HandsetTo program a memory location Heard XLC2 Auto Boost FunctionXLC2 Outgoing Speech Amplification OSA CallRinger does not work XLC2 TroubleshootingTalk button is blinking red twice every 2 seconds Visual Ringer is blinking red twice every 5 secondsXLC2 Technical Information Important Information for Customers XLC2 Regulatory ComplianceCould void the user’s authority to operate the equipment For helpThis phone Nearby personsIncidental or Consequential Damages Neither XLC2 WarrantyClarity Service Center Plantronics Service CentreProof-of-purchase indicating ’utilisateur XLC2 Table des matières XLC2 Consignes de Sécurité Importantes Pour rétablir le fonctionnement normal du téléphone Orage Ne jamais installer de prises téléphoniques dans desAfin de réduire les risques de chocs électriques, ne Couvertes par les instructions d’utilisation. Un réglageXLC2 Contenu du paquet Si non, vérifier toutes les connexions encore XLC2 Mur montant votre XLC2 ’est pas en cours d’utilisation XLC2 Liste des fonctionnalités et aperçu BaseXLC2 Liste des fonctionnalités et aperçu Combiné Rouge lorsque la fonction Boost est activée Mode Boost désactivéSelon les paramètres ci-dessous Vert lorsque le téléphone est en cours d’utilisation, leBase facultatif XLC2 Informations sur les pilesSoyez prudent dans la manipulation de piles afin de ne pas Base si les piles en option sont installéesXLC2 Indication de pile faible Jetez les piles usagées selon les instructionsPour numéroter un numéro enregistré Pour programmer un emplacement de mémoireAmplifie les sons entrants combiné Votre voix, appuyez et maintenez enfoncé à nouveau le XLC2 Fonction d’AUGMENTATIONXLC2 Amplification de la voix Sortante OSA Jusqu’à ce qu’un bip se fasse entendreLa sonnerie ne fonctionne pas XLC2 DépannageMauvaise qualité audio Difficulté à émettre ou recevoir des appelsImpossible d’accéder aux systèmes automatisés Poids Niveau dB amplifié 50dB DimensionsXLC2 Informations techniques XLC2 Conformité réglimentaireRenseignements sur la du règlement Connecté à votre ligne téléphonique, assurez-vous queDoit approuver la connexion au préalable Cet équipement pas expressément approuvé par le parti Qu’il lui est permis de se raccorder aux installations deDans la mesure du possible, déplacez le téléviseur, la De RF DE FCCCentre de réparation Plantronics 151 Hymus XLC2 GarantieCentre de réparation Clarity Fabriquent différents types d’équipement et Clarity ne Teléfono XLC2 Índice XLC2 Instruccionesimportantes de seguridad No siga utilizando el producto y contacte con Clarity si se XLC2 Contenido del paquete XLC2 Instalación XLC2 Pared que monta su XLC2 Teléfono no esté en uso XLC2 Lista de funciones y descripción general baseTimbre visual base Se enciende cuando suena el teléfono Comprado separadamente de su proveedor de InternetCuando el altavoz está activo, el botón se ilumina en rojo XLC2 Lista de funciones y descripción general auricularSpeakerphone En modo TALK, presione el botón Para atender el teléfono en modo altavoz, presione el botónBoost Auricular XLC2 Información sobre la bateríaXLC2 Indicación de batería baja Memoria Abra puerta de compartimiento de bateríaPara marcar un número guardado Deseche las baterías usadas según las instruccionesPara programar una posición de la memoria Amplificar los sonidos entrantes auricular XLC2 Función Boost amplificaciónXLC2 Función Auto Boost Suelte el botón Flash XLC2 Amplificación del volumen de salida OSAXLC2 Resolución de problemas Tres segundos hasta que la luz de fondo del tecladoEl Timbre Visual parpadea de color rojo dos veces Erde, cuando el teléfono esté en uso, fuera del modoEl botón Talk parpadea de color rojo dos veces cada XLC2 Información técnica Mantener el servicio sin interrupciones XLC2 Conformidad con los reglamentosInformación sobre la Parte 15 de los reglamentos de la FCC Especificaciones técnicas de Industry Canada El cliente debe ser consciente de que es posible que elObligación de XLC2 GarantÍaHymus Pointe Claire, Quebec H9R 1E9 Tel 800-540-8363 ó Fax Mano de obra durante un período de un 1 año a partir119