Clarity manual XLC2 Liste des fonctionnalités et aperçu Base, ’est pas en cours d’utilisation

Page 27

XLC2 Liste des fonctionnalités et aperçu - Base

8

7

 

VOLUME

 

6

11

 

SILENT

 

IN USE/

 

POWER

9

10

12

13

CHARGE

 

 

FIND

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4 5

3

1 2

XLC2 Liste des fonctionnalités et aperçu - Base

1.LINE : Insérer une fin de votre ligne téléphonique ici.

2.POWER : Insérer adaptateur de pouvoir fin circulaire ici.

3.Couvercle des piles : Retirez-le pour accéder au compartiment des piles.

4.Sonnerie visuelle (Base) : S’allume lorsque le téléphone sonne.

5.Voyant IN USE / CHARGE : Le voyant devient vert si le téléphone est en cours d’utilisation ou et rouge de tours quand il charge.

6.POWER d’alimentation (voyant) : Ce voyant est vert F lorsque le téléphone est sous tension.

7. SILENT : Appuyez si vous voulez désactiver la sonnerie

R

A

de la base. Le bouton est rétro-éclairé avec lumière rouge

N

lorsque la sonnerie est désactivée.

Ç

8.VOLUME (HAUT / BAS) : Utilisez ces flèches pour

A

augmenter/diminuer le volume de la sonnerie de la base. Le

I

réglage du volume ne peut se faire que quand le téléphone

S

n’est pas en cours d’utilisation.

 

9.FIND : Appuyez sur cette touche pour localiser le combiné. Une fois le combiné trouvé, appuyez sur la touche TALK pour mettre fin au signal sonore de localisation.

10.AUTO BOOST OFF / ON : Fonction de remplacement BOOST. Définit l’état de la fonction BOOST au début de chaque appel (voir la section FONCTION AUGMENTATION (AMPLIFICATION)).

11.TONE / PULSE : Choisissez le mode de numérotation approprié selon vos paramètres locaux.

50

51

Image 27
Contents Extra Loud Big Button Cordless Speakerphone XLC2 Table of Contents XLC2 Important Safety Instructions Use caution when installing or modifying telephone lines XLC2 Package Contents XLC2 Installation XLC2 Wall Mounting Your XLC2 XLC2 Feature List & Overview Base XLC2 FeatureHandsetList & Overview Feature List & OverviewHandset Amplifier settings used. Replace batteries every two years XLC2 Battery InformationDispose of used batteries according to the instructions XLC2 Battery Safety InformationXLC2 Low Battery Indication Base if optional batteries are installedAmplify Incoming Sounds Handset To program a memory locationTo dial a stored number Heard XLC2 Auto Boost FunctionXLC2 Outgoing Speech Amplification OSA CallRinger does not work XLC2 TroubleshootingTalk button is blinking red twice every 2 seconds Visual Ringer is blinking red twice every 5 secondsXLC2 Technical Information Important Information for Customers XLC2 Regulatory ComplianceCould void the user’s authority to operate the equipment For helpThis phone Nearby personsIncidental or Consequential Damages Neither XLC2 WarrantyClarity Service Center Plantronics Service CentreProof-of-purchase indicating ’utilisateur XLC2 Table des matières XLC2 Consignes de Sécurité Importantes Pour rétablir le fonctionnement normal du téléphone Orage Ne jamais installer de prises téléphoniques dans desAfin de réduire les risques de chocs électriques, ne Couvertes par les instructions d’utilisation. Un réglageXLC2 Contenu du paquet Si non, vérifier toutes les connexions encore XLC2 Mur montant votre XLC2 ’est pas en cours d’utilisation XLC2 Liste des fonctionnalités et aperçu BaseXLC2 Liste des fonctionnalités et aperçu Combiné Rouge lorsque la fonction Boost est activée Mode Boost désactivéSelon les paramètres ci-dessous Vert lorsque le téléphone est en cours d’utilisation, leBase facultatif XLC2 Informations sur les pilesSoyez prudent dans la manipulation de piles afin de ne pas Base si les piles en option sont installéesXLC2 Indication de pile faible Jetez les piles usagées selon les instructionsPour programmer un emplacement de mémoire Amplifie les sons entrants combinéPour numéroter un numéro enregistré Votre voix, appuyez et maintenez enfoncé à nouveau le XLC2 Fonction d’AUGMENTATIONXLC2 Amplification de la voix Sortante OSA Jusqu’à ce qu’un bip se fasse entendreLa sonnerie ne fonctionne pas XLC2 DépannageDifficulté à émettre ou recevoir des appels Impossible d’accéder aux systèmes automatisésMauvaise qualité audio Poids Niveau dB amplifié 50dB DimensionsXLC2 Informations techniques XLC2 Conformité réglimentaireConnecté à votre ligne téléphonique, assurez-vous que Doit approuver la connexion au préalableRenseignements sur la du règlement Cet équipement pas expressément approuvé par le parti Qu’il lui est permis de se raccorder aux installations deDans la mesure du possible, déplacez le téléviseur, la De RF DE FCCXLC2 Garantie Centre de réparation ClarityCentre de réparation Plantronics 151 Hymus Fabriquent différents types d’équipement et Clarity ne Teléfono XLC2 Índice XLC2 Instruccionesimportantes de seguridad No siga utilizando el producto y contacte con Clarity si se XLC2 Contenido del paquete XLC2 Instalación XLC2 Pared que monta su XLC2 Teléfono no esté en uso XLC2 Lista de funciones y descripción general baseTimbre visual base Se enciende cuando suena el teléfono Comprado separadamente de su proveedor de InternetCuando el altavoz está activo, el botón se ilumina en rojo XLC2 Lista de funciones y descripción general auricularSpeakerphone En modo TALK, presione el botón Para atender el teléfono en modo altavoz, presione el botónBoost Auricular XLC2 Información sobre la bateríaXLC2 Indicación de batería baja Memoria Abra puerta de compartimiento de bateríaDeseche las baterías usadas según las instrucciones Para programar una posición de la memoriaPara marcar un número guardado XLC2 Función Boost amplificación XLC2 Función Auto BoostAmplificar los sonidos entrantes auricular Suelte el botón Flash XLC2 Amplificación del volumen de salida OSAXLC2 Resolución de problemas Tres segundos hasta que la luz de fondo del tecladoErde, cuando el teléfono esté en uso, fuera del modo El botón Talk parpadea de color rojo dos veces cadaEl Timbre Visual parpadea de color rojo dos veces XLC2 Información técnica Mantener el servicio sin interrupciones XLC2 Conformidad con los reglamentosInformación sobre la Parte 15 de los reglamentos de la FCC Especificaciones técnicas de Industry Canada El cliente debe ser consciente de que es posible que elObligación de XLC2 GarantÍaHymus Pointe Claire, Quebec H9R 1E9 Tel 800-540-8363 ó Fax Mano de obra durante un período de un 1 año a partir119