Clarity manual XLC2 Indication de pile faible, Jetez les piles usagées selon les instructions

Page 31

XLC2 Informations sur les piles

XLC2 Informations de sécurité des piles

Pour installer des piles dans la base :

1.Tourner la base et enlever sur la carte mémoire.

2.Ouvrir la porte de compartiment à piles.

3.Installer des piles selon la polarité montrée dans le compartiment à piles.

AUTO

TONE/

VOICE

RINGER

BOOST

PULSE

ASSIST

OFF/ON

T P

OFF/ON

STYLE

HIGH OUTPUT

RINGER

Ouvrir la porte de

compartiment à piles ici.

Jetez les piles usagées selon les instructions.

1.Ne jetez pas les piles dans un feu, celles-ci pourraient exploser.Vérifier dans les lois locales, les directives spéciales en matière de traitement des déchets.

2.N’ouvrez pas ou n’endommagez pas les piles. L’électrolyte libéré est corrosif et peut causer des dommages aux yeux et à la peau. Peut être toxique si avalé.

3.Soyez prudent dans la manipulation de piles afin de ne pas

REMARQUE : Pour remplacer les piles du combiné ou installer des piles de secours dans la base, utilisez SEULEMENT des piles rechargeables standards AAA NiMH - 600mAh.

XLC2 Indication de pile faible

Combiné

1.Le combiné sonne chaque de 15 seconde dans du mode de CROCHET. Il ne sonne pas en SUR le mode de CROCHET.

2.Le bouton TALK clignote en rouge deux fois toutes les deux secondes en mode DÉCROCHÉ. Celui-ci ne clignotera pas en mode RACCROCHÉ.

Base (si les piles en option sont installées)

1.Le voyant En utilisation / Charge clignotera en rouge,une fois chaque de cinq seconde en SUR le mode de CROCHET.

AVERTISSEMENT : Utilisez seulement des piles rechargeables. N’utilisez PAS de piles alcalines !

court-circuiter les piles avec des matériaux conducteurs,

F

comme les bagues, les bracelets et les clés. Les piles ou

R

matériaux conducteurs peuvent surchauffer et provoquer

A

des brûlures.

N

4. Retirez les piles quand elles sont déchargées et quand

Ç

l’équipement ne sera pas utilisé pendant une longue

A

période. Jetez les piles conformément aux lois locales sur la

I

protection de l’environnement.

S

5.Ne pas démonter, chauffer, écraser, déformer ou perforer les piles.

6.Ne tentez pas de recharger des piles non rechargeables.

7.Gardez les piles hors de portée des enfants.

AVERTISSEMENT : Le risque d’explosion si la pile est remplacée par un type inexact.

58

59

Image 31
Contents Extra Loud Big Button Cordless Speakerphone XLC2 Table of Contents XLC2 Important Safety Instructions Use caution when installing or modifying telephone lines XLC2 Package Contents XLC2 Installation XLC2 Wall Mounting Your XLC2 XLC2 Feature List & Overview Base Feature List & Overview XLC2 FeatureHandsetList & OverviewHandset Amplifier settings used. Replace batteries every two years XLC2 Battery InformationDispose of used batteries according to the instructions XLC2 Battery Safety InformationXLC2 Low Battery Indication Base if optional batteries are installedTo program a memory location Amplify Incoming Sounds HandsetTo dial a stored number Heard XLC2 Auto Boost FunctionXLC2 Outgoing Speech Amplification OSA CallRinger does not work XLC2 TroubleshootingTalk button is blinking red twice every 2 seconds Visual Ringer is blinking red twice every 5 secondsXLC2 Technical Information Important Information for Customers XLC2 Regulatory ComplianceCould void the user’s authority to operate the equipment For helpThis phone Nearby personsIncidental or Consequential Damages Neither XLC2 WarrantyClarity Service Center Plantronics Service CentreProof-of-purchase indicating ’utilisateur XLC2 Table des matières XLC2 Consignes de Sécurité Importantes Pour rétablir le fonctionnement normal du téléphone Orage Ne jamais installer de prises téléphoniques dans desAfin de réduire les risques de chocs électriques, ne Couvertes par les instructions d’utilisation. Un réglageXLC2 Contenu du paquet Si non, vérifier toutes les connexions encore XLC2 Mur montant votre XLC2 ’est pas en cours d’utilisation XLC2 Liste des fonctionnalités et aperçu BaseXLC2 Liste des fonctionnalités et aperçu Combiné Rouge lorsque la fonction Boost est activée Mode Boost désactivéSelon les paramètres ci-dessous Vert lorsque le téléphone est en cours d’utilisation, leBase facultatif XLC2 Informations sur les pilesSoyez prudent dans la manipulation de piles afin de ne pas Base si les piles en option sont installéesXLC2 Indication de pile faible Jetez les piles usagées selon les instructionsAmplifie les sons entrants combiné Pour programmer un emplacement de mémoirePour numéroter un numéro enregistré Votre voix, appuyez et maintenez enfoncé à nouveau le XLC2 Fonction d’AUGMENTATIONXLC2 Amplification de la voix Sortante OSA Jusqu’à ce qu’un bip se fasse entendreLa sonnerie ne fonctionne pas XLC2 DépannageImpossible d’accéder aux systèmes automatisés Difficulté à émettre ou recevoir des appelsMauvaise qualité audio Poids Niveau dB amplifié 50dB DimensionsXLC2 Informations techniques XLC2 Conformité réglimentaireDoit approuver la connexion au préalable Connecté à votre ligne téléphonique, assurez-vous queRenseignements sur la du règlement Cet équipement pas expressément approuvé par le parti Qu’il lui est permis de se raccorder aux installations deDans la mesure du possible, déplacez le téléviseur, la De RF DE FCCCentre de réparation Clarity XLC2 GarantieCentre de réparation Plantronics 151 Hymus Fabriquent différents types d’équipement et Clarity ne Teléfono XLC2 Índice XLC2 Instruccionesimportantes de seguridad No siga utilizando el producto y contacte con Clarity si se XLC2 Contenido del paquete XLC2 Instalación XLC2 Pared que monta su XLC2 Teléfono no esté en uso XLC2 Lista de funciones y descripción general baseTimbre visual base Se enciende cuando suena el teléfono Comprado separadamente de su proveedor de InternetCuando el altavoz está activo, el botón se ilumina en rojo XLC2 Lista de funciones y descripción general auricularSpeakerphone En modo TALK, presione el botón Para atender el teléfono en modo altavoz, presione el botónBoost Auricular XLC2 Información sobre la bateríaXLC2 Indicación de batería baja Memoria Abra puerta de compartimiento de bateríaPara programar una posición de la memoria Deseche las baterías usadas según las instruccionesPara marcar un número guardado XLC2 Función Auto Boost XLC2 Función Boost amplificaciónAmplificar los sonidos entrantes auricular Suelte el botón Flash XLC2 Amplificación del volumen de salida OSAXLC2 Resolución de problemas Tres segundos hasta que la luz de fondo del tecladoEl botón Talk parpadea de color rojo dos veces cada Erde, cuando el teléfono esté en uso, fuera del modoEl Timbre Visual parpadea de color rojo dos veces XLC2 Información técnica Mantener el servicio sin interrupciones XLC2 Conformidad con los reglamentosInformación sobre la Parte 15 de los reglamentos de la FCC Especificaciones técnicas de Industry Canada El cliente debe ser consciente de que es posible que elObligación de XLC2 GarantÍaHymus Pointe Claire, Quebec H9R 1E9 Tel 800-540-8363 ó Fax Mano de obra durante un período de un 1 año a partir119