Clarity XLC2 manual Connecté à votre ligne téléphonique, assurez-vous que

Page 37

XLC2 Conformité réglimentaire

qui est au format américain :AAAEQ##TXXXX. Les chiffres représentés par ## correspondent à l’IES sans virgule décimal (par ex. 03 correspond à un IES de 0,3). Pour les produits plus récents, l’IES est affiché séparément sur l’étiquette.

Si cet équipement téléphonique endommage le réseau téléphonique, la compagnie de téléphonie vous informera à l’avance du besoin possible de procéder à une interruption temporaire du service. Dans l’éventualité où il s’avèrerait impossible d’aviser le client à l’avance, la compagnie de téléphonie informera ce dernier dès que possible.Vous serez également informé(e) de votre droit de déposer une plainte auprès du FCC si vous le jugez nécessaire.

La compagnie de téléphonie peut apporter des modifications

àses installations, son équipement, ses opérations ou ses procédures qui peuvent affecter le fonctionnement de l’équipement. Si cela se produit, la compagnie de téléphonie vous avisera à l’avance afin que vous puissiez prendre les mesures nécessaires pour garantir un service ininterrompu.

Veuillez contacter Clarity au 800-426-3738 si vous rencontrez des difficultés avec cet équipement téléphonique ou pour obtenir des renseignements sur les réparations et la garantie. Si l’équipement est à l’origine de dommages sur réseau téléphonique, la compagnie de téléphonie peut exiger que vous le débranchiez jusqu’à ce que le problème soit résolu.

Cet équipement téléphonique n’est pas destiné à être réparé et contient des pièces irréparables. L’ouverture de l’équipement ou toute tentative de procéder à des réparations

70rendront

XLC2 Conformité réglimentaire

nulle la garantie. Pour un entretien ou des réparations, appelez le 800-426-3738.

Le branchement à un service de lignes partagées est sujet aux tarifs provinciaux.

Contactez la commission provinciale ou nationale de services publics ou la commission des sociétés pour plus de renseignements.

Si votre domicile est équipé d’un système d’alarme câblé

F

connecté à votre ligne téléphonique, assurez-vous que

R

l’installation de cet équipement téléphonique ne désactive

A

pas votre alarme. Si vous avez des questions sur ce qui

N

désactive le système d’alarme, consultez votre compagnie

Ç

de téléphonie ou un installeur qualifié.

A

 

I

Cet équipement téléphonique est compatible avec les

S

prothèses auditives.

 

Afin de se conformer aux tarifs provinciaux, la compagnie

 

de téléphonie doit être avisée à l’avance de toute connex-

 

ion. Dans certaines provinces, la commission provinciale ou

 

nationale des services publics ou la commission des sociétés

 

doit approuver la connexion au préalable.

 

Renseignements sur la section 15 du règlement

FCC

Cet équipement est conforme à la section 15 du règlement FCC. Son fonctionnement est sujet aux deux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne doit provoquer aucune

71

Image 37
Contents Extra Loud Big Button Cordless Speakerphone XLC2 Table of Contents XLC2 Important Safety Instructions Use caution when installing or modifying telephone lines XLC2 Package Contents XLC2 Installation XLC2 Wall Mounting Your XLC2 XLC2 Feature List & Overview Base Feature List & Overview XLC2 FeatureHandsetList & OverviewHandset Amplifier settings used. Replace batteries every two years XLC2 Battery InformationXLC2 Low Battery Indication XLC2 Battery Safety InformationBase if optional batteries are installed Dispose of used batteries according to the instructionsTo program a memory location Amplify Incoming Sounds HandsetTo dial a stored number XLC2 Outgoing Speech Amplification OSA XLC2 Auto Boost FunctionCall HeardTalk button is blinking red twice every 2 seconds XLC2 TroubleshootingVisual Ringer is blinking red twice every 5 seconds Ringer does not workXLC2 Technical Information Important Information for Customers XLC2 Regulatory ComplianceThis phone For helpNearby persons Could void the user’s authority to operate the equipmentClarity Service Center XLC2 WarrantyPlantronics Service Centre Incidental or Consequential Damages NeitherProof-of-purchase indicating ’utilisateur XLC2 Table des matières XLC2 Consignes de Sécurité Importantes Afin de réduire les risques de chocs électriques, ne Orage Ne jamais installer de prises téléphoniques dans desCouvertes par les instructions d’utilisation. Un réglage Pour rétablir le fonctionnement normal du téléphoneXLC2 Contenu du paquet Si non, vérifier toutes les connexions encore XLC2 Mur montant votre XLC2 ’est pas en cours d’utilisation XLC2 Liste des fonctionnalités et aperçu BaseXLC2 Liste des fonctionnalités et aperçu Combiné Selon les paramètres ci-dessous Mode Boost désactivéVert lorsque le téléphone est en cours d’utilisation, le Rouge lorsque la fonction Boost est activéeBase facultatif XLC2 Informations sur les pilesXLC2 Indication de pile faible Base si les piles en option sont installéesJetez les piles usagées selon les instructions Soyez prudent dans la manipulation de piles afin de ne pasAmplifie les sons entrants combiné Pour programmer un emplacement de mémoirePour numéroter un numéro enregistré XLC2 Amplification de la voix Sortante OSA XLC2 Fonction d’AUGMENTATIONJusqu’à ce qu’un bip se fasse entendre Votre voix, appuyez et maintenez enfoncé à nouveau leLa sonnerie ne fonctionne pas XLC2 DépannageImpossible d’accéder aux systèmes automatisés Difficulté à émettre ou recevoir des appelsMauvaise qualité audio XLC2 Informations techniques Niveau dB amplifié 50dB DimensionsXLC2 Conformité réglimentaire PoidsDoit approuver la connexion au préalable Connecté à votre ligne téléphonique, assurez-vous queRenseignements sur la du règlement Dans la mesure du possible, déplacez le téléviseur, la Qu’il lui est permis de se raccorder aux installations deDe RF DE FCC Cet équipement pas expressément approuvé par le partiCentre de réparation Clarity XLC2 GarantieCentre de réparation Plantronics 151 Hymus Fabriquent différents types d’équipement et Clarity ne Teléfono XLC2 Índice XLC2 Instruccionesimportantes de seguridad No siga utilizando el producto y contacte con Clarity si se XLC2 Contenido del paquete XLC2 Instalación XLC2 Pared que monta su XLC2 Timbre visual base Se enciende cuando suena el teléfono XLC2 Lista de funciones y descripción general baseComprado separadamente de su proveedor de Internet Teléfono no esté en usoSpeakerphone En modo TALK, presione el botón XLC2 Lista de funciones y descripción general auricularPara atender el teléfono en modo altavoz, presione el botón Cuando el altavoz está activo, el botón se ilumina en rojoBoost XLC2 Indicación de batería baja XLC2 Información sobre la bateríaMemoria Abra puerta de compartimiento de batería AuricularPara programar una posición de la memoria Deseche las baterías usadas según las instruccionesPara marcar un número guardado XLC2 Función Auto Boost XLC2 Función Boost amplificaciónAmplificar los sonidos entrantes auricular XLC2 Resolución de problemas XLC2 Amplificación del volumen de salida OSATres segundos hasta que la luz de fondo del teclado Suelte el botón FlashEl botón Talk parpadea de color rojo dos veces cada Erde, cuando el teléfono esté en uso, fuera del modoEl Timbre Visual parpadea de color rojo dos veces XLC2 Información técnica Mantener el servicio sin interrupciones XLC2 Conformidad con los reglamentosInformación sobre la Parte 15 de los reglamentos de la FCC Especificaciones técnicas de Industry Canada El cliente debe ser consciente de que es posible que elHymus Pointe Claire, Quebec H9R 1E9 Tel 800-540-8363 ó Fax XLC2 GarantÍaMano de obra durante un período de un 1 año a partir Obligación de119