DeWalt D55153R instruction manual Consignes de sécurité, Réservoir D’AIR

Page 19

5135175-02,01.qxd 3/30/05 8:32 PM Page 17

SI VOUS AVEZ DES QUESTIONS OU VOUS VOULEZ NOUS FAIRE PART DE VOS COMMENTAIRES CONCERNANT CET OUTIL OU TOUT AUTRE OUTIL DEWALT, COMPOSER SANS FRAIS LE : 1 800 433-9258.

AVERTISSEMENT! Lire et comprendre toutes les directives avant d’utiliser cet outil, car le non-respect des directives suivantes pourrait entraîner un choc électrique, un incendie ou des blessures graves.

CONSERVER CES DIRECTIVES

Consignes de sécurité

AVERTISSEMENT: Une partie de la poussière créée par ce produit contient des produits chimiques qui, dans l’État de la Californie, sont reconnus comme étant susceptibles de causer le cancer, d’entraîner des malformations congénitales ou d’être nocifs pour le système reproducteur. Parmi ces produits chimiques, mentionnons notamment :

les composés dans les engrais;

les composés dans les insecticides, les herbicides et les pesticides;

l’arsenic et le chrome dans le bois d’œuvre traité chimiquement. Pour réduire le risque d’exposition à ces produits chimiques, porter un équipement de sécurité approuvé, comme des masques antipoussières, qui sont spécialement conçus pour filtrer les particules microscopiques.

AVERTISSEMENT : l’utilisation de ce produit augmente les risques d’exposition à des produits chimiques qui, dans l’État de la Californie, sont reconnus comme étant susceptibles de causer le cancer, d’entraîner des malformations congénitales ou d’être nocifs pour le système reproductif. Éviter d’inhaler les vapeurs environnantes. Se laver les mains après chaque utilisation.

AVERTISSEMENT: Ce produit contient des produits chimiques, y compris du plomb, qui, dans l’État de la Californie, sont reconnus comme étant susceptibles de causer le cancer, d’entraîner des malformations congénitales ou d’être nocifs pour le système reproducteur. Se laver les mains après la manipulation.

L’utilisateur de cet appareil doit comprendre toutes ces directives. Toute personne qui utilise cet outil doit être sain d’esprit et faire preuve d’intégrité physique totale et ne pas être sous l’influence d’une substance susceptible de réduire son acuité visuelle ou sa dextérité ou nuire à son jugement.

RÉSERVOIR D’AIR

Le réservoir dont est doté le compresseur d’air peut porter le code UM (dans le cas d’appareils munis de réservoirs supérieurs à 15,2 cm ou 6 pouces de diamètre) et il

est conçu conformément à la Section VIII, Div. 1 de l’ASME. Tous les appareils sous pression doivent être inspectés tous les deux ans. Pour trouver l’inspecteur des appareils sous pression de votre région, consulter la section appropriée des organismes gouvernementaux de l’annuaire téléphonique ou composer le 1 800 433-9258 pour obtenir de l’aide.

Les conditions indiquées ci-après peuvent affaiblir le réservoir et entraîner une violente explosion à l’intérieur de celui-ci :

1.Le fait de ne pas purger convenablement l’eau condensée du réservoir, entraînant la corrosion et l’amincissement des parois en acier du réservoir. Purger le réservoir quotidiennement ou après chaque utilisation. Si le réservoir présente une fuite, le remplacer immédiatement par un nouveau réservoir ou un nouvel équipement de compresseur.

Français

17

Image 19
Contents Guide Dutilisation Manual DE Instrucciones English Specifications Model Attachments & Accessories Safety InstructionsAIR Tank Risk of Electrical Shock Risk of Explosion or FireGrounding Instructions Risk of Burns Risk from Flying ObjectsRisk to Breathing Risk from Moving PartsIntroduction Dewalt Air Compressor FeaturesPressure Switch Inspection of CompressorCommon Procedures Checking AIR Filter Element Adjusting the RegulatorInstalling Hoses Disconnecting HosesCompatibility Preparation For UseLocation Air Inlet Filter General Requirements Operating ProceduresCompressor Pump Oil Change MaintenanceMaintenance Chart Shut-downRepairs Full One Year WarrantyAccessories ServiceTroubleshooting Guide Code Possible Cause Possible Solution English Français Pressostat Réservoir D’AIR Consignes de sécuritéDirectives Concernant LA Mise À LA Terre AccessoiresRisque D’EXPLOSION OU D’INCENDIE Risque DE Choc ÉlectriqueDiagramme DES Rallonges Risques Causés PAR LA Respiration DE L’AIR Comprimé Risques causés par les objets projetés en lairCaractéristiques du compresseur d’air Inspection du compresseurRisque DE Brûlures Procédures courantes Mise EN Marche DE L’APPAREIL Installation DU BoyauVérification DU Fonctionnement DE LA Soupape DE Sûreté Vérification DE L’ÉLÉMENT DU Filtre À AIRÉtapes Initiales Préparation avant utilisationCompatibilité Purge DU RéservoirFiltre à air EmplacementExigences générales Liste DE Vérification DE PRÉ-DÉMARRAGE Mode d’emploiArrét PVC Conduite DE Vidange DE CondensatEntretien Programme de maintenanceVidange d’huile de la pompe du compresseur AccessoiresGarantie complète d’un an Problème Code de problème Remplacement Gratuit DE L’ÉTIQUETTE D’AVERGuide DE Dépannage Code Cause possible Solution possible La soupape de sûreté est défectueuse Español Regulador Tanque DE Aire Instrucciones de seguridadDispositivos Y Accesorios Riesgo DE Choque Eléctrico Riesgo DE Explosión O IncendioInstrucciones DE Aterrizaje Riesgo Respiratorio Riesgo POR Objetos VoladoresRiesgos POR Ruido IntroducciónRiesgo DE Piezas Móviles Riesgo DE QuemadurasCaracterísticas del compresor de aire Inspección del compresorProcedimientos comunes Instalación DE Mangueras Encendido DE LA UnidadApagado DE LA Unidad Ajuste DEL ReguladorAjuste Inicial Preparación para el usoCompatibilidad LocalizaciónRequerimientos generales Filtro de entrada de aireProcedimientos de operación Mantenimiento ApagadoEncendido Tabla de mantenimiento Cambio de aceite de la bomba del compresorAccesorios Servicio ImportantePóliza de Garantía Garantía CompletaProblema Código del problema CódigoPosible causa Posible solución Código Posible causa Posible solución 5135175-02,01.qxd 3/30/05 832 PM