DeWalt D55153R instruction manual Procédures courantes

Page 24

5135175-02,01.qxd 3/30/05 8:32 PM Page 22

libérer automatiquement l’air comprimé de la tête de pompe de compression et de la conduite de décharge lorsque le compresseur atteint la pression de déclenchement ou qu’il est hors tension. Si le pressostat est réglé à la position « OFF », ses contacts s’ouvrent et le compresseur d’air s’arrête.

SOUPAPE DE SÛRETÉ

Cette soupape (B) sert à empêcher les pannes en libérant de la pression du système lorsque l’air comprimé atteint un niveau de pression préétabli. Elle est préréglée en usine et ne doit pas être modifiée de quelque manière que ce soit.

MANOMÈTRE RÉGULÉ

Le manomètre régulé indique la pression d’air à la sortie du régulateur. Cette pression est contrôlée par le régulateur, et elle est toujours inférieure ou égale à celle du réservoir d’air.

RÉGULATEUR DE PRESSION

Le bouton du régulateur contrôle la pression provenant du réservoir d’air.

JAUGE D’HUILE

La jauge d’huile (H) indique la quantité d’huile dans la pompe. On doit contrôler quotidiennement le niveau d’huile afin de s’assurer qu’il

Français

ROBINET DE PURGE DU RÉSERVOIR D’AIR Le robinet de purge sert à éliminer l’humidité du réservoir d’air après l’arrêt du compresseur.

PROTECTION CONTRE LES SURCHARGES THERMIQUES DU MOTEUR

Le moteur électrique est doté d’un dispositif de protection manuel contre les surcharges thermiques (C). Si le moteur surchauffe pour une raison quelconque, ce dispositif coupe l’alimentation, empêchant ainsi tout dommage au moteur. Tourner le pressostat jusqu’à la position

«OFF », puis laisser refroidir le moteur avant d’appuyer sur le bouton du dispositif de protection.

H C

D

demeure entre les marques de niveaux maximal et minimal indiquées sur la jauge.

Procédures courantes

VÉRIFICATION DU NIVEAU D’HUILE DE LA POMPE À COMPRESSION

AVERTISSEMENT : le refroidisseur complémentaire, la tête de pompe et les pièces contiguës sont très chauds; ne pas

y toucher. (Consulter les surfaces chaudes identifiées à la page 19.)

1.

S’assurer que l’appareil est arrêté.

2.

Placer l’appareil sur une surface horizontale plane.

3.

Retirer la jauge (H) de l’orifice de remplissage

 

d’huile.

FILTRE À AIR

Ce filtre (D) sert à purifier l’air qui entre dans la pompe. Pour être sûr que la pompe reçoit un flux constant d’air pur, frais et sec, toujours s’assurer que le filtre est propre et que l’entrée d’air est exempte de toute obstruction.

MANOMÈTRE DU RÉSERVOIR

Le manomètre indique la pression dans le réservoir d’air.

4.

Vérifier la jauge afin de s’assurer qu’il n’y a aucune

 

impureté (eau, saletés, etc.) dans l’huile.

5.

Essuyer la jauge.

6.

Réinsérer complètement la jauge dans l’orifice de

 

remplissage et attendre quelques secondes pour

 

permettre à l’huile d’adhérer à la jauge.

«Max »

« Min »

22

Image 24
Contents Guide Dutilisation Manual DE Instrucciones English Specifications Model Safety Instructions Attachments & AccessoriesAIR Tank Risk of Explosion or Fire Risk of Electrical ShockGrounding Instructions Risk from Flying Objects Risk to BreathingRisk from Moving Parts Risk of BurnsDewalt Air Compressor Features Pressure SwitchInspection of Compressor IntroductionCommon Procedures Adjusting the Regulator Installing HosesDisconnecting Hoses Checking AIR Filter ElementPreparation For Use CompatibilityLocation Operating Procedures Air Inlet Filter General RequirementsMaintenance Maintenance ChartShut-down Compressor Pump Oil ChangeFull One Year Warranty AccessoriesService RepairsTroubleshooting Guide Code Possible Cause Possible Solution English Français Pressostat Consignes de sécurité Réservoir D’AIRAccessoires Risque D’EXPLOSION OU D’INCENDIERisque DE Choc Électrique Directives Concernant LA Mise À LA TerreDiagramme DES Rallonges Risques causés par les objets projetés en lair Risques Causés PAR LA Respiration DE L’AIR CompriméInspection du compresseur Caractéristiques du compresseur d’airRisque DE Brûlures Procédures courantes Installation DU Boyau Vérification DU Fonctionnement DE LA Soupape DE SûretéVérification DE L’ÉLÉMENT DU Filtre À AIR Mise EN Marche DE L’APPAREILPréparation avant utilisation CompatibilitéPurge DU Réservoir Étapes InitialesEmplacement Filtre à airExigences générales Mode d’emploi ArrétPVC Conduite DE Vidange DE Condensat Liste DE Vérification DE PRÉ-DÉMARRAGEProgramme de maintenance EntretienAccessoires Vidange d’huile de la pompe du compresseurGarantie complète d’un an Remplacement Gratuit DE L’ÉTIQUETTE D’AVER Problème Code de problèmeGuide DE Dépannage Code Cause possible Solution possible La soupape de sûreté est défectueuse Español Regulador Instrucciones de seguridad Tanque DE AireDispositivos Y Accesorios Riesgo DE Explosión O Incendio Riesgo DE Choque EléctricoInstrucciones DE Aterrizaje Riesgo POR Objetos Voladores Riesgo RespiratorioIntroducción Riesgo DE Piezas MóvilesRiesgo DE Quemaduras Riesgos POR RuidoInspección del compresor Características del compresor de aireProcedimientos comunes Encendido DE LA Unidad Apagado DE LA UnidadAjuste DEL Regulador Instalación DE ManguerasPreparación para el uso CompatibilidadLocalización Ajuste InicialFiltro de entrada de aire Requerimientos generalesProcedimientos de operación Apagado MantenimientoEncendido Cambio de aceite de la bomba del compresor Tabla de mantenimientoAccesorios Importante Póliza de GarantíaGarantía Completa ServicioProblema Código del problema CódigoPosible causa Posible solución Código Posible causa Posible solución 5135175-02,01.qxd 3/30/05 832 PM