DeWalt D55153R Filtro de entrada de aire, Requerimientos generales, Procedimientos de operación

Page 45

5135175-02,01.qxd 3/30/05 8:32 PM Page 43

ELECTRICIDAD

Consulte las instrucciones de seguridad antes de usar la unidad. Observe las instrucciones del cable de extensión en caso necesario. Apague siempre el compresor de aire antes de desconectarlo de la toma de corriente.

CONSIDERACIONES DE RUIDO

Consulte con las autoridades de su localidad en relación a los niveles aceptables de ruido para su área. Para reducir el ruido excesivo, cambie la unidad de lugar o construya muros amortiguadores y construcciones cerradas. Comuníquese un centro de servicio DEWALT o llame al 1-800-4DEWALT para que le asistan.

TRANSPORTE

Cuando transporte el compresor en un vehículo, remolque, etc., asegúrese de que los tanques sean drenados y de que la unidad sea asegurada. Tenga cuidado al conducir para evitar que la unidad se vuelque en el vehículo, puede dañarse así como también puede dañar lo que lo rodea en caso de volcarse.

MOVIMIENTOS

Cuando mueva la unidad a la posición en la que será utilizada, sujete la empuñadura del mango y transporte la unidad tan cerca a su cuerpo como sea posible.

ADVERTENCIA: asegúrese de apoyar bien los pies y de tener cuidado al transportar el compresor para evitar la pérdida de balance.

Filtro de entrada de aire

PRECAUCIÓN: No se opere sin el filtro de entrada de aire.

Requerimientos generales

Las tuberías, los herrajes el tanque de recepción, etc. deben estar certificados para al menos la presión máxima de trabajo de la unidad. Utilice tubería soldada o roscada de acero o de cobre,

acopladores de hierro colado y mangueras certificadas como seguras para la presión y la temperatura de descarga de la unidad. Utilice sellador para cuerdas en todas las roscas de las tuberías y cierre bien las articulaciones para evitar fugas de aire. NO UTILICE

PVC.

TUBERÍA DE DESCARGA DE CONDENSADOS

Si se instalará una tubería de descarga de condensados de la línea, el tubo deberá ser al menos un tamaño más grande que la conexión, tan corto y tan directo como sea posible, apretado con seguridad y enrutado a un punto de drenaje adecuado. El condensado deberá ser desechado de conformidad con las regulaciones locales, estatales y federales.

NOTA: todos los sistemas de aire comprimido generan condensados que se acumulan en cualquier punto de drenaje (pe. tanques, filtros, disipadores de calor, secadores). Estos condensados contienen aceite lubricante y (o) sustancias que pueden estar reguladas y deben desecharse de acuerdo con los reglamentos locales, estatales y federales.

Procedimientos de operación

LISTA DE PRE ARRANQUE

1.Asegúrese de que la palanca del interruptor esté en posición de apagado "OFF".

2.Asegúrese de que el tanque se haya drenado de manera que se haya eliminado humedad, mugre, etc.

3.Asegúrese de que el manómetro del tanque ofrezca una lectura de 0 psi.

4.Asegúrese de que las válvulas de drenaje y de seguridad funcionan adecuadamente.

5.Asegúrese de que la válvula de drenaje esté cerrada.

6.Revise el nivel de aceite en la bomba.

NOTA: El compresor de aire se embarca sin aceite en el cárter.

Español

43

Image 45
Contents Guide Dutilisation Manual DE Instrucciones English Specifications Model Safety Instructions Attachments & AccessoriesAIR Tank Risk of Explosion or Fire Risk of Electrical ShockGrounding Instructions Risk to Breathing Risk from Flying ObjectsRisk from Moving Parts Risk of BurnsPressure Switch Dewalt Air Compressor FeaturesInspection of Compressor IntroductionCommon Procedures Installing Hoses Adjusting the RegulatorDisconnecting Hoses Checking AIR Filter ElementPreparation For Use CompatibilityLocation Air Inlet Filter General Requirements Operating ProceduresMaintenance Chart MaintenanceShut-down Compressor Pump Oil ChangeAccessories Full One Year WarrantyService RepairsTroubleshooting Guide Code Possible Cause Possible Solution English Français Pressostat Réservoir D’AIR Consignes de sécuritéRisque D’EXPLOSION OU D’INCENDIE AccessoiresRisque DE Choc Électrique Directives Concernant LA Mise À LA TerreDiagramme DES Rallonges Risques Causés PAR LA Respiration DE L’AIR Comprimé Risques causés par les objets projetés en lairInspection du compresseur Caractéristiques du compresseur d’airRisque DE Brûlures Procédures courantes Vérification DU Fonctionnement DE LA Soupape DE Sûreté Installation DU BoyauVérification DE L’ÉLÉMENT DU Filtre À AIR Mise EN Marche DE L’APPAREILCompatibilité Préparation avant utilisationPurge DU Réservoir Étapes InitialesEmplacement Filtre à airExigences générales Arrét Mode d’emploiPVC Conduite DE Vidange DE Condensat Liste DE Vérification DE PRÉ-DÉMARRAGEEntretien Programme de maintenanceAccessoires Vidange d’huile de la pompe du compresseurGarantie complète d’un an Problème Code de problème Remplacement Gratuit DE L’ÉTIQUETTE D’AVERGuide DE Dépannage Code Cause possible Solution possible La soupape de sûreté est défectueuse Español Regulador Instrucciones de seguridad Tanque DE AireDispositivos Y Accesorios Riesgo DE Explosión O Incendio Riesgo DE Choque EléctricoInstrucciones DE Aterrizaje Riesgo Respiratorio Riesgo POR Objetos VoladoresRiesgo DE Piezas Móviles IntroducciónRiesgo DE Quemaduras Riesgos POR RuidoCaracterísticas del compresor de aire Inspección del compresorProcedimientos comunes Apagado DE LA Unidad Encendido DE LA UnidadAjuste DEL Regulador Instalación DE ManguerasCompatibilidad Preparación para el usoLocalización Ajuste InicialFiltro de entrada de aire Requerimientos generalesProcedimientos de operación Apagado MantenimientoEncendido Cambio de aceite de la bomba del compresor Tabla de mantenimientoAccesorios Póliza de Garantía ImportanteGarantía Completa ServicioProblema Código del problema CódigoPosible causa Posible solución Código Posible causa Posible solución 5135175-02,01.qxd 3/30/05 832 PM