Panasonic EY7546 operating instructions Index/Index/Indice, Battery low warning lamp

Page 2

Index/Index/Indice

 

 

 

 

 

 

 

 

English:

Page

3

Français:

Page

16

Español:

Página

31

FUNCTIONAL DESCRIPTION

 

 

 

 

DESCRIPTION DES FONCTIONS

 

(A)′

 

 

DESCRIPCIÓN FUNCIONAL

 

 

 

 

 

 

 

 

(A)

(B)

 

 

 

 

 

 

 

 

(P)

 

 

 

(C)

 

 

(M)

(N) (O)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(J)

 

 

 

(D)

(Q)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(E)

 

 

 

 

(I)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(H)

 

 

 

 

 

 

(L)

(K)

 

(G)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

10.8 V ─ 28.8 V

 

 

 

 

 

 

(F)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(S)

 

(R)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(A)

6.35 mm (1/4″) hex quick connect chuck

Mandrin de connexion rapide hexagonal

Mandril hexagonal de conexión rápida de

 

 

de 6,35 mm (1/4″)

6,35 mm (1/4″)

(A)′

Square drive (ball detent)

Mandrin

Portabroca

(B)

Nose protector

Protection du bec

Protector del morro

(C)

Forward/Reverse lever

Levier d’inversion marche avant/

Palanca de avance/marcha atrás

 

 

marche arrière

 

(D)

Belt hook lock lever

Levier de verrouillage du crochet de ceinture

Palanca de bloqueo del gancho de cinturón

(E)

Belt hook

Crochet de ceinture

Gancho del cinturón

(F)

Alignment marks

Marques d’alignement

Marcas de alineación

(G)

Battery pack release button

Bouton de libération de batterie autonome

Botón de liberación de batería

(H)

Battery pack

Batterie autonome

Batería

(I)

LED light

Lumière DEL

Luz indicadora

(J)

Control panel

Panneau de commande

Panel de control

(K)

LED light ON/OFF button

Bouton Marche/Arrêt de la lumière DEL

Botón ON/OFF de luz LED

(L)

Impact power mode button

Bouton du mode de puissance de percussion

Botón de modo de potencia de impacto

(M)

Impact power mode display

Affichage du mode de puissance de percussion

Indicación de modo de potencia de impacto

(N)

Battery low warning lamp

Témoin d’avertissement de batterie basse

Luz de aviso de baja carga de batería

(O)

Overheat warning lamp (motor/battery)

Témoin d’avertissement de surchauffe

Luz de advertencia de sobrecalenta­

 

 

(moteur/batterie)

miento (motor/batería)

(P)

Variable speed control trigger

Gâchette de commande de vitesse

Disparador del control de velocidad variable

(Q)

Battery charger

Chargeur de batterie

Cargador de batería

(R)

Pack cover

Couvercle de la batterie autonome

Cubierta de batería

(S)

6.35 mm (1/4") hex quick change

Mandrin hexagonal de 6,35 mm (1/4")

Portabroca de 6,35 mm (1/4”) cambio

 

chuck (EY9HX110E)

de changement rapide (EY9HX110E)

rápido hexaonal (EY9HX110E)

Image 2
Contents Model No EY7546/EY7547 EY7550/EY7551 ImportanteBattery low warning lamp Index/Index/IndiceDefinition of IP code General Safety RulesLimited Warranty Battery Tool Use and Care II. Specific Safety RulesPower Tool Use and Care ServiceSymbol Meaning Battery PackImportant Safety Instructions Amperes AWG Size of Cord Equal to or But less Attaching or Removing Bit IV. AssemblyAttaching or Removing Battery­ Pack Attaching or Removing Socket­Operation Control Panel 4 Recommended work guideline tableRecommended Grip Battery Pack For Appropriate Use of Bat­ tery PackBattery Charger Charging Lamp Indications Factors Affecting Tighten­ ing Torque VI. MaintenanceVII. Tightening Torque Bolt Tightening ConditionsEY7550 IX. Appendix VIII. AccessoriesSpecifications Battery Charger Federal Communication Commission Interference StatementConservez CES INSTRUC­ Tions Définitions des codes IPGarantie Limitée Sécurité de la zone de travailMaintenez les outils de coupe affûtés et propres Sécurité personnelleUtilisation et soins de l’outil méca­nique Utilisation et soins de la batterie de l’outil RéparationAvertissement Symbole SignificationInstructions de sécurité importantes­ Avertissement Fixation ou retrait de la douille IV. MontageFixation ou retrait d’une mèche Fixation ou retrait de la batterie­ autonomeUtilisation du commutateur pour une rotation en sens normal Corps principalComment utiliser le cro­ chet de ceinture Sélection du mode de puissance de percussion Pour changer le côté d’installation du crochet de ceinturePanneau de commande Tableau de référence des travaux recommandés­Batterie autonome Li-ion Tenue recommandéeBatterie Longévité des batteries autonomes Chargeur de batterie RechargeMise EN Garde Recyclage de la batterie autonomeIndication DU Voyant Facteurs affectant le cou­ ple de serrage VI. EntretienVII. Couple DE SERRAGE­ Conditions de serrage des boulons EY7546EY7550 EY7551IX. Appendice VIII. AccessoiresCapacites Maximum Recommandees Caracteristiques TechniquesBatterie Autonome EY9L44 EY9L50 Durée de chargementGuarde Estas INSTRUC­ Ciones Definición del código IPGarantía Limitada Seguridad del lugar de trabajoMantenga las herramientas de corte afiladas y limpias Seguridad personalUso y cuidados de herramientas eléctricas Uso y cuidado de la herramienta a batería Servicio¡ADVERTENCIA LA BateriaInstrucciones de seguridad importantes­ Guarde Estas InstruccionesAdvertencia Instalación o desmontaje del cubo IV. MontajeColocación o extracción de la broca NotaCuerpo principal FuncionamientoColocación y extracción de la batería Funcionamiento del inter­ ruptor de rotación de avancePanel de controle Cómo utilizar el gancho del cinturónPara cambiar el lugar de ubicación del gancho de cinturón Selección de modo de potencia de impactoCuadro de guías de trabajo reco­ mendadas Luz LEDLuz de advertencia de sobrecalenta­ miento Batería de Li­ión Empuñadura recomendadaBloque de pilas Para un uso adecuado de la batería Vida útil de la bateríaCargador de la batería Carga PrecauciónFactores que afectan al par de apriete VI. MantenimientoVII. PAR DE Apriete Condiciones de apriete de pernos EY7546 M10 x 35 mm. M12, M14, M16 x 45 mm MPerno estándar kgf-cm Especificaciones VIII. AccesoriosIX. Anexo Cargador DE Batería EY9L44 EY9L50 Tiempo de cargaMemo Panasonic Consumer Electronics Company