Panasonic EY7546 Sécurité personnelle, Utilisation et soins de l’outil méca­nique

Page 17

Sécurité personnelle

1)Restez alerte, regardez ce que vous faites et faites preuve de bon sens lorsque vous utilisez un outil méca­ nique. N’utilisez pas un outil méca­ nique alors que vous êtes fatigué ou sous les effets de drogue, d’alcool ou de médicaments.

Un moment d’inattention pendant que vous faites fonctionner l’outil mécanique peut entraîner des blessures graves.

2)Utilisez des équipements de sécurité. Portez toujours des protection pour vos yeux.

Des équipements de sécurité comme masque antipoussière, chaussures de sécurité non glissantes, casque de protection ou protections d’oreilles, utilisés dans des conditions appropriées réduisent les blessures corporelles.

3)Evitez tout démarrage accidentel. Assurez-vous que l’interrupteur est en position d'arrêt avant de brancher l’outil.

Le transport d’outils mécaniques avec le doigt sur l’interrupteur ou le branchement d’outils mécaniques dont l’interrupteur est sur la position de marche invite les accidents.

4)Retirez toute clé d’ajustement ou clé de serrage avant de mettre l’outil mécanique en marche.

Une clé de serrage ou une clé d’ajuste­ ment laissée attachée à une pièce tournante de l’outil mécanique peut entraîner des blessures corporelles.

5)Ne vous mettez pas en déséquilibre. Gardez une bonne prise au sol et votre équilibre à tout moment.

Ceci permet un meilleur contrôle de l’outil mécanique dans des situations inatten­ dues.

6)Habillez-vous correctement. Ne portez pas de vêtements lâches ou de bijoux. Gardez vos cheveux, vêtements et gants éloignés des pièces en mouve­ ment.

Des vêtements lâches, des bijoux ou des cheveux longs peuvent se faire prendre dans les pièces en mouvement.

7)Si des dispositifs pour la connexion d’appareils­ d’extraction et de ramas­ sage de la poussière sont fournis, assurez-vous qu’ils sont connectés et correctement utilisés.

L’utilisation de ces dispositifs peut réduire les risques concernés.

Utilisation et soins de l’outil méca­nique

1)Ne forcez pas l’outil mécanique. Utilisez l’outil mécanique correct pour votre application.

L’outil mécanique correct exécute mieux le travail dans de meilleurs conditions de sécurité s’il est utilisé à l’allure pour laquelle il a été conçu.

2)N’utilisez pas l’outil mécanique si l’interrupteur­ ne le met pas en marche ou ne l’arrête pas.

Tout outil mécanique qui ne peut pas être contrôlé par son interrupteur est dangereux et doit être réparé.

3)Débranchez la fiche de la source d’ali­ mentation et/ou du bloc de batterie avant d’effectuer tout ajustement, de changer d’accessoire ou de ranger l’outil mécanique.

De telles mesures de sécurité pré­ventives réduisent les risques de faire démarrer l’outil mécanique accidentellement.

4)Rangez les outils mécaniques inuti­ lisés hors de la portée des enfants et ne laissez personne qui n’est pas familiarisé avec l’outil mécanique ou ses instructions faire fonctionner l’outil mécanique.

Les outils mécaniques sont dangereux dans les mains des utilisateurs manquant d’entraînement.

5)Entretenez bien les outils mécaniques­. Vérifiez l’alignement ou l’emboîtage des pièces en mouvement, l’intégrité des pièces et toute autre condition pouvant affecter le fonctionnement de l’outil mécanique. S’il est endommagé, faites réparer l’outil mécanique avant de l’utiliser.

De nombreux accidents sont provoqués par des outils mécaniques mal entre­ tenus.

6)Maintenez les outils de coupe affûtés et propres.

Les outils de coupe bien entretenus avec des lames bien affûtées ont moins de chances de gripper et sont plus faciles à contrôler.

7)Utilisez l’outil mécanique, les acces­ soires, les mèches, etc., conformé­ ment à ces instructions et de la façon pour laquelle l’outil particulier a été conçu en tenant compte des con­ ditions de travail et de la tâche à exé­ cuter.

Image 17
Contents Importante Model No EY7546/EY7547 EY7550/EY7551Index/Index/Indice Battery low warning lampDefinition of IP code General Safety RulesLimited Warranty Power Tool Use and Care II. Specific Safety RulesBattery Tool Use and Care ServiceSymbol Meaning Battery PackImportant Safety Instructions Amperes AWG Size of Cord Equal to or But less Attaching or Removing Battery­ Pack IV. AssemblyAttaching or Removing Bit Attaching or Removing Socket­Operation Recommended work guideline table Control Panel 4Recommended Grip Battery Pack For Appropriate Use of Bat­ tery PackBattery Charger Charging Lamp Indications VII. Tightening Torque VI. MaintenanceFactors Affecting Tighten­ ing Torque Bolt Tightening ConditionsEY7550 IX. Appendix VIII. AccessoriesSpecifications Federal Communication Commission Interference Statement Battery ChargerGarantie Limitée Définitions des codes IPConservez CES INSTRUC­ Tions Sécurité de la zone de travailMaintenez les outils de coupe affûtés et propres Sécurité personnelleUtilisation et soins de l’outil méca­nique Réparation Utilisation et soins de la batterie de l’outilAvertissement Symbole SignificationInstructions de sécurité importantes­ Avertissement Fixation ou retrait d’une mèche IV. MontageFixation ou retrait de la douille Fixation ou retrait de la batterie­ autonomeUtilisation du commutateur pour une rotation en sens normal Corps principalComment utiliser le cro­ chet de ceinture Panneau de commande Pour changer le côté d’installation du crochet de ceintureSélection du mode de puissance de percussion Tableau de référence des travaux recommandés­Batterie autonome Li-ion Tenue recommandéeBatterie Mise EN Garde Chargeur de batterie RechargeLongévité des batteries autonomes Recyclage de la batterie autonomeIndication DU Voyant VII. Couple DE SERRAGE­ VI. EntretienFacteurs affectant le cou­ ple de serrage Conditions de serrage des boulons EY7546EY7551 EY7550Capacites Maximum Recommandees VIII. AccessoiresIX. Appendice Caracteristiques TechniquesEY9L44 EY9L50 Durée de chargement Batterie AutonomeGarantía Limitada Definición del código IPGuarde Estas INSTRUC­ Ciones Seguridad del lugar de trabajoMantenga las herramientas de corte afiladas y limpias Seguridad personalUso y cuidados de herramientas eléctricas Servicio Uso y cuidado de la herramienta a bateríaInstrucciones de seguridad importantes­ LA Bateria¡ADVERTENCIA Guarde Estas InstruccionesAdvertencia Colocación o extracción de la broca IV. MontajeInstalación o desmontaje del cubo NotaColocación y extracción de la batería FuncionamientoCuerpo principal Funcionamiento del inter­ ruptor de rotación de avancePara cambiar el lugar de ubicación del gancho de cinturón Cómo utilizar el gancho del cinturónPanel de controle Selección de modo de potencia de impactoCuadro de guías de trabajo reco­ mendadas Luz LEDLuz de advertencia de sobrecalenta­ miento Bloque de pilas Para un uso adecuado de la batería Empuñadura recomendadaBatería de Li­ión Vida útil de la bateríaPrecaución Cargador de la batería CargaFactores que afectan al par de apriete VI. MantenimientoVII. PAR DE Apriete Condiciones de apriete de pernos EY7546 M10 x 35 mm. M12, M14, M16 x 45 mm MPerno estándar kgf-cm Especificaciones VIII. AccesoriosIX. Anexo EY9L44 EY9L50 Tiempo de carga Cargador DE BateríaMemo Panasonic Consumer Electronics Company