Porter-Cable 1000003754 instruction manual Full ONE Year Warranty

Page 20
LA-2828

FULL ONE YEAR WARRANTY

PORTER-CABLEindustrial tools are warranted for one year from date of purchase. We will repair, without charge, any defects due to faulty materials or workmanship. For warranty repair information, call (888)-848-5175. This warranty does not apply to accessories or damage caused where repairs have been made or attempted by others. This warranty gives you specific legal rights and you may have other rights which vary in certain states or provinces.

LATIN AMERICA: This warranty does not apply to products sold in Latin America. For products sold in Latin America, see country specific warranty information contained either in the packaging, call the local company or see website for warranty information.

FREE WARNING LABEL REPLACEMENT: If your warning labels become illegible or are missing, call (888)-848-5175 for a free replacement.

WARNING LA-2921

INCORRECT USE CAN CAUSE HAZARDS. FOLLOW THESE INSTRUCTIONS:

RISK OF BURSTING. MAKE SURE THE COMPRESSOR OUTLET PRES- SURE IS SET LOWER THAN THE MAXIMUM OPERATING PRESSURE OF THE SPRAY GUN OR TOOL. BEFORE STARTING THE COMPRESSOR, PULL THE RING ON THE SAFETY VALVE TO MAKE SURE THE VALVE MOVES FREELY. DRAIN WATER FROM TANK AFTER EACH USE.

RISK OF FIRE OR EXPLOSION. DO NOT SPRAY A FLAMMABLE OR COMBUSTIBLE LIQUID OR PAINT NEAR SPARKS, FLAMES, PILOT LIGHTS, OR IN A CONFINED AREA. THE SPRAY AREA MUST BE WELL VENTILATED. KEEP COMPRESSOR AT LEAST 20 FEET AWAY FROM SPRAY AREA. DO NOT CARRY AND OPERATE THE COMPRESSOR, OR ANY OTHER ELECTRICAL DEVICE NEAR THE SPRAY AREA. NEVER SMOKE WHEN SPRAYING. USE A MINIMUM OF 25 FEET OF HOSE TO CONNECT A SPRAY GUN TO THE COMPRESSOR.

RISK OF PERSONAL INJURY. NEVER SPRAY COMPRESSED AIR OR MATERIAL AT THE BODY.

RISK OF ELECTRICAL SHOCK. DO NOT EXPOSE TO RAIN. STORE INDOORS.

READ OWNER'S MANUAL FOR COMPLETE SAFETY, OPERATION, AND REPAIR INSTRUCTIONS.

WARNING

HOT SURFACE. RISK OF

BURNS. DO NOT TOUCH.

ADVERTENCIA

SUPERFICIE CALIENTE.

RIESGO DE QUEMADURAS.

NO TOCAR.

AVERTISSEMENT

D21248

EL USO INDEBIDO PUEDE GENERAR RIESGOS. SEGUIR ESTAS INSTRUCCIONES:

RIESGO DE ESTALLIDO. ASEGÚRESE QUE LA VÁLVULA DE SALIDA DEL COMPRESOR ESTE REGULADA POR DEBAJO DEL MÁXIMO DE LA PRESIÓN DE OPERACIÓN DE LA PISTOLA ROCIADORA O HERRAMIENTA. ANTES DE ARRANCAR EL COMPRESOR, TIRAR DEL ANILLO EN LA VÁLBULA DE SEGURIDAD PARA ASEGURARSE QUE LA VÁLVULA SE MUEVE LIBREMENTE. DRENAR EL AGUA DEL TANQUE DESPUÉS DE CADA USO.

RIESGO DE FUEGO O EXPLOSIÓN. NO ROCIAR LÍQUIDO NI PINTURAS INFLAMABLES O COMBUSTIBLES CERCA DE CHISPAS, LLAMAS, LLAMAS DE PILOTO O EN ÁREAS CERRADAS. EL ÂREA DE TRABAJO DEBE ESTAR BIEN VENTILADA. MANTENER EL COMPRESOR ALEJADO POR LO MENOS 20 PIES DEL AREA DE PINTURA. NO LLEVAR NI OPERAR EL COMPRESOR NI DISPOSITIVO ELÉCTRICO ALGUNO CERCA DEL AREA DEL ROCIADO. NUNCA FUME EN EL ÁREA DEL ROCIADO. USAR UNA MANGUERE DE UN MÍNIMO DE 25" PARA CONECTAR LA PISTOLA AL COMPRESOR.

RIESGO DE DAÑOS PERSONALES. NUNCA DISPARE AIRE COMPRIMIDO MI MATERIAL AL CUERPO.

RIESGO DE CHOQUE ELÉCTRICO. NO EXPONER A LLUVIA. ALMACENAR EN INTERIORES.

PARA SEGURIDAD COMPLETA, OPERACIÓN E INSTRUCCIONES PARA REPARAR, LEER EL MANUAL DEL OPERADOR.

FBJ D21249

UNE UTILISATION INCORRECTE PEUT ÊTRE DANGEREUSE. SUIVEZ LES INSTRUCTIONS CI-DESSOUS:

RISQUE D'ECLATEMENT. ASSUREZ-VOUS QUE LA PRESSION DE SORTIE DU COMPRESSEUR EST RÉGLÉE À UN NIVEAU INFÉRIEUR À LA PRESSION D'UTILISATION MAXIMUM DU PISTOLET VAPORISATEUR OU DE L'ACCESSOIRE. AVANT DE DÉMARRER LE COMPRESSEUR, TIREZ SUR L'ANNEAU DE LA SOUPAPE DE SÛRETÉ POUR VOUS ASSURER QU'ELLE FONCTIONNE LIBREMENT. VIDANGEZ L'EAU DU RÉSERVOIR À AIR APRÈS CHAQUE UTILISATION.

RISQUE D'INCENDIE OU D'EXPLOSION. NE PAS VAPORISER UN LIQUIDE OU UN PEINTURE INFLAMMABLE OU COMBUSTIBLE PRÈS D'ÉTINCELLES, DE FLAMMES, DE VEILLEUSES NI DANS UN ENDROIT RESTREINT OU RENFERMÉ. L'AIRE DE VAPORISATION DOIT ÊTRE BIEN AÉRÉE. GARDEZ LE COMPRESSEUR À UNE DISTANCE D'AU MOINS 20 PIEDS DE LA SURFACE À VAPORISER. NE PORTEZ PAS LE COMPRESSEUR ET NE L'UTILISEZ PAS NI AUCUN AUTRE APPAREIL ÉLECTRIQUE À PROXIMITÉ DE L'AIRE DE VAPORISATION. NE FUMEZ JAMAIS QUAND VOUS VAPORISEZ. UTILISEZ UN FLEXIBLE D'AIR D'UNE LONGUEUR MINIMUM DE 25 PIEDS POUR RELIER LE PISTOLET VAPORISATEUR AU COMPRESSEUR.

RISQUE DE DANGER CORPOREL. NE DIRIGEZ JAMAIS UN JET D'AIR COMPRIMÉ OU DE LIQUIDE VERS VOTRE CORPS.

RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE. N'EXPOSEZ PAS LE COMPRESSEUR À LA PLUIE. REMISEZ-LE À L'INTÉRIEUR.

LISEZ LE MANUEL DE L'UTILISATEUR POUR DES INSTRUCTIONS COMPLÈTES CONCERNANT LA SÉCURITÉ, L'UTILISATION ET LES RÉPARATIONS.

SURFACE TRÈS CHAUDE. RISQUES DE BRÛLURES. NE PAS TOUCHER.

H

WARNING

ADVERTENCIA

AVERTISSEMENT

RUSTED TANK CAN

EL TANQUE OXIDADO PUEDE

UN RƒSERVOIR ROUILLƒ PEUT

CAUSE EXPLOSION AND

CAUSAR EXPLOSIî N

PROVOQUER UNE EXPLOSION ET CAUSER

SEVERE OR FATAL

HERIDAS SERIAS O FATALES.

DES BLESSURES GRAVES OU FATALES.

INJURY.

INCLINAR EL TANQUE HACIA

INCLINEZ LE RƒSERVOIR VERS L'AVANT

TILT TANK FORWARD TO

ADELANTE PARA DRENAR

POUR LE VIDANDER APRéS CHAQUE

LA-3092-1DRAIN AFTER EACH USE.

DESPUƒS DE CADA USO.

UTILISATION.

1000003754

20 - ENG

Image 20
Contents C2005 Safety Guidelines Definitions Important Safety InstructionsWhat can Happen HOW to Prevent IT HazardRisk to Breathing Asphyxiation Attachments & accessories Risk of BurstingRisk from Flying Objects Risk of Electrical ShockElectrical Grounding Failure Risk of HOT Surfaces What can Happen HOW to Prevent IT Risk from Moving PartsRisk from Noise Risk of Unsafe Operation What can Happen HOW to Prevent ITRisk of Falling Specifications AccessoriesGlossary Duty CycleAssembly InstallationHOW to SET UP Your Unit Grounding InstructionsExtension Cords Voltage and Circuit ProtectionDescription of Operation OperationKnow Your AIR Compressor Before Each Start-Up How to StopMotor Overload Protector not shown Maintenance To Check Safety ValveHow to Start Customer ResponsibilitiesTo Drain Tank Service and AdjustmentsTo Replace or Clean Check Valve To Replace Regulator Service StorageTroubleshooting Problem Cause CorrectionProblem Cause Correction Problem Cause Correction Full ONE Year Warranty Incorrect USE can Cause HAZARDS. Follow These InstructionsMesures DE Sécurité Définitions Consignes DE Sécurité ImportantesÉvité, pourrait causer de graves Blessures ou la mort Dommages à la propriétéRisque D’EXPLOSION OU D’INCENDIE Ce qui peut se produire Comment l’ÉviterRisque D’ÉCLATEMENT CE QUI Peut SE Produire Comment L’ÉVITERAccessoires PneusDirectives relatives à la mise à la Risque DE Choc ÉlectriqueMise à la terre électrique le fait de Risque Associé AUX Pièces MobilesRisque DE Chute Modèle no C2005 LexiqueRisque Associé AU Bruit Cycle DE Service AccessoiresAssemblage Montage DE LappareilRallonges Protection Contre LA Surtension ET Protection DU CircuitDescription DU Fonctionnement UtilisationFAMILIARISEZ-VOUS Avec Votre Compresseur Dair Utilisation DE Lappareil Arrêt de lappareilAvant chaque mise en marche Mise en marcheEntretien Responsabilités DU ClientVérification DE LA Soupape DE Sûreté Vidange DU RéservoirRemplacement OU Nettoyage DE LA Soupape DE Retenue Pour Remplacer LE Régulateu Entretien ET Réparation RangementPièces DE Rechange Dépannage Problème Cause CorrectionRemarque Ajustez Fusibles et remplacez-le Garantie Complète D’UN 1 AN Definiciones DE Normas DE Seguridad Instrucciones Importantes DE SeguridadMenores o moderadas Lesiones seriasPeligro Riesgo DE Explosión ¿QUÉ Puede SUCEDER? Cómo EvitarloElementos y accesorios NeumáticosRiesgo DE Objetos Despedidos Riesgo POR Piezas Móviles Riesgo DE Caídas ¿QUÉ Puede SUCEDER? Cómo Evitarlo Riesgo POR Ruidos ¿QUÉ Puede SUCEDER? Cómo EvitarloCuadro DE Especificaciones GlosarioCiclo DE Servicio Modelo Nº C2005Ensamblaje InstalaciónDesempaque Ubicación DEL Compresor DE AireCables DE Extensión Eléctrica Protección DEL Voltaje Y DEL CircuitoDescripción DE Operaciones OperaciónConozca SU Compresor DE Aire Cómo Utilizar SU Unidad Cómo detenerlaMantenimiento Responsabilidades DEL ClienteAntes de cada puesta en marcha Cómo poner en marchaCómo Verificar LA Válvula DE Seguridad Cómo Drenar EL TanqueServicio Y Ajustes Para Reemplazar O Limpiar LA Válvula RetenciónPara Reemplazar EL Regulador Almacenaje ServicioPiezas DE Repuesto Mantenimiento Y ReparacionesGuía DE Diagnóstico DE Problemas Problema CausaAccesorios CorrecciónUsando el accesorio El motor no funciona Fusible fundido inter Garantía Completa DE UN AÑO 1000003754 Deltaportercable.com