Porter-Cable 1000003754 instruction manual Service and Adjustments

Page 35

Risque d'éclatement. L'eau dans le réservoir d'air peut condenser. Si l'eau n'est pas vidangée, cela risque de corroder et d'affaiblir le réservoir d'air, produisant ainsi un risque de rupture du réser- voir d'air.

Risque de dégats matériels. Évacuez l'eau le réservoir d'air peut contenir l'huile et se rouiller qui peut causer des taches.

6.Une fois la vidange de l'eau terminée, fermez le robinet de vidange (tournez dans le sens des aiguilles d'une montre). Le compresseur d'air peut mainten- ant être rangé.

REMARQUE : Si le robinet de vidange est engorgé, libérez tout l'air pressurisé. Le robinet de vidange peut alors être enlevé, nettoyé et réinstallé.

SERVICE AND ADJUSTMENTS

TOUS LES SERVICES D'ENTRETIEN NE FIGURANT PAS ICI DOIVENT ÊTRE EXÉCUTÉS PAR UN TECHNICIEN QUALIFIÉ.

REMPLACEMENT OU NETTOYAGE DE LA SOUPAPE DE RETENUE

1.Déchargez tout l'air pressurisé du réservoir d'air. Voir la partie intitulée « Vidange du réservoir » de la section sur l'entretien.

2.Débranchez le compresseur d'air.

3.Retirez le collier du boyau et ensuite le boyau. REMARQUE : Le collier du boyau ne peut pas être réutilisé. Il faut se procurer un collier de boyau neuf. Voir la Liste des pièces ou achetez un collier de boyau standard d'une quincaillerie locale.

4.À l'aide d'une clé à douille, dévissez la soupape de retenue (en tournant dans le sens contraire des aiguilles d'une montre).

5.Assurez-vous que le disque de soupape se déplace librement à l'intérieur de la soupape de retenue et que la tension du ressort retient le disque en position élevée et fermée. La soupape de retenue peut être nettoyée à l'aide d'un solvant, tel qu'un décapant à peinture et vernis.

6.Appliquez un produit d'étanchéité sur les filets de la soupape. Réinstaller la soupape de retenue (en tournant dans le sens des aiguilles d'une montre).

7.Replacez le boyau avec un collier de boyau neuf.

Collier du boyau

Soupape de retenue

8.Effectuez la procédure de rodage. Voir la partie intitulée « Procédures de Rodage » de la section sur l'utilisation.

35 - FR

1000003754

Image 35
Contents C2005 Hazard Safety Guidelines DefinitionsImportant Safety Instructions What can Happen HOW to Prevent ITRisk to Breathing Asphyxiation Risk of Bursting Attachments & accessoriesRisk from Flying Objects Risk of Electrical ShockElectrical Grounding Failure Risk from Moving Parts Risk of HOT Surfaces What can Happen HOW to Prevent ITRisk from Noise Risk of Unsafe Operation What can Happen HOW to Prevent ITRisk of Falling Duty Cycle SpecificationsAccessories GlossaryGrounding Instructions AssemblyInstallation HOW to SET UP Your UnitVoltage and Circuit Protection Extension CordsDescription of Operation OperationKnow Your AIR Compressor Before Each Start-Up How to StopMotor Overload Protector not shown Customer Responsibilities MaintenanceTo Check Safety Valve How to StartTo Drain Tank Service and AdjustmentsTo Replace or Clean Check Valve To Replace Regulator Storage ServiceProblem Cause Correction TroubleshootingProblem Cause Correction Problem Cause Correction Incorrect USE can Cause HAZARDS. Follow These Instructions Full ONE Year WarrantyBlessures ou la mort Dommages à la propriété Mesures DE Sécurité DéfinitionsConsignes DE Sécurité Importantes Évité, pourrait causer de gravesCe qui peut se produire Comment l’Éviter Risque D’EXPLOSION OU D’INCENDIECE QUI Peut SE Produire Comment L’ÉVITER Risque D’ÉCLATEMENTPneus AccessoiresDirectives relatives à la mise à la Risque DE Choc ÉlectriqueMise à la terre électrique le fait de Pièces Mobiles Risque Associé AUXRisque DE Chute Modèle no C2005 LexiqueRisque Associé AU Bruit Montage DE Lappareil Cycle DE ServiceAccessoires AssemblageProtection Contre LA Surtension ET Protection DU Circuit RallongesDescription DU Fonctionnement UtilisationFAMILIARISEZ-VOUS Avec Votre Compresseur Dair Arrêt de lappareil Utilisation DE LappareilMise en marche Avant chaque mise en marcheVidange DU Réservoir EntretienResponsabilités DU Client Vérification DE LA Soupape DE SûretéRemplacement OU Nettoyage DE LA Soupape DE Retenue Pour Remplacer LE Régulateu Entretien ET Réparation RangementPièces DE Rechange Problème Cause Correction DépannageRemarque Ajustez Fusibles et remplacez-le Garantie Complète D’UN 1 AN Lesiones serias Definiciones DE Normas DE SeguridadInstrucciones Importantes DE Seguridad Menores o moderadasPeligro ¿QUÉ Puede SUCEDER? Cómo Evitarlo Riesgo DE ExplosiónNeumáticos Elementos y accesoriosRiesgo DE Objetos Despedidos Riesgo POR Piezas Móviles Riesgo POR Ruidos ¿QUÉ Puede SUCEDER? Cómo Evitarlo Riesgo DE Caídas ¿QUÉ Puede SUCEDER? Cómo EvitarloModelo Nº C2005 Cuadro DE EspecificacionesGlosario Ciclo DE ServicioUbicación DEL Compresor DE Aire EnsamblajeInstalación DesempaqueProtección DEL Voltaje Y DEL Circuito Cables DE Extensión EléctricaDescripción DE Operaciones OperaciónConozca SU Compresor DE Aire Cómo detenerla Cómo Utilizar SU UnidadCómo poner en marcha MantenimientoResponsabilidades DEL Cliente Antes de cada puesta en marchaCómo Drenar EL Tanque Cómo Verificar LA Válvula DE SeguridadPara Reemplazar O Limpiar LA Válvula Retención Servicio Y AjustesPara Reemplazar EL Regulador Mantenimiento Y Reparaciones AlmacenajeServicio Piezas DE RepuestoCorrección Guía DE Diagnóstico DE ProblemasProblema Causa AccesoriosUsando el accesorio El motor no funciona Fusible fundido inter Garantía Completa DE UN AÑO 1000003754 Deltaportercable.com