Porter-Cable 1000003754 instruction manual Risque DE Chute

Page 27

DANGER

RISQUE ASSOCIÉ À UTILISATION

DANGEREUSE

 

CE QUI PEUT SE PRODUIRE

COMMENT L’ÉVITER

 

• Une utilisation dangereuse de votre

• Revoir et comprendre toutes les

 

compresseur d’air pourrait provo-

directives et les avertissements

 

quer de graves blessures, voire votre

contenus dans le présent mode

 

décès ou celle d’autres personnes.

d’emploi.

 

 

 

 

 

 

• Se familiariser avec le fonctionne-

 

 

 

 

 

 

ment et les commandes du com-

 

 

 

 

 

 

presseur d’air.

 

 

 

 

 

 

• Dégager la zone de travail de tou-

 

 

 

 

 

 

tes personnes, animaux et obsta-

 

 

 

 

 

 

cles.

 

 

 

 

 

 

• Tenir les enfants hors de portée du

 

 

 

 

 

 

compresseur d’air en tout temps.

 

 

 

 

 

 

• Ne pas utiliser le produit en cas de

 

 

 

 

 

 

fatigue ou sous l’emprise d’alcool

 

 

 

 

 

 

ou de drogues. Rester vigilant en

 

 

 

 

 

 

tout temps.

 

 

 

 

 

 

• Ne jamais rendre inopérant les

 

 

 

 

 

 

fonctionnalités de sécurité du pro-

 

 

 

 

 

 

duit.

 

 

 

 

 

 

• Installer un extincteur dans la zone

 

 

 

 

 

 

de travail.

 

 

 

 

 

 

• Ne pas utiliser l’appareil lorsqu’il

 

 

 

 

 

 

manque des pièces ou que des

 

 

 

 

 

 

pièces sont brisées ou non autori-

 

 

 

 

 

 

sées.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

DANGER

 

 

 

 

 

RISQUE DE CHUTE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

CE QUI PEUT SE PRODUIRE

COMMENT L’ÉVITER

 

• Un compresseur portatif peut

• Toujours faire fonctionner le com-

 

tomber d’une table, d’un établi ou

presseur alors qu’il est dans uns

 

d’un toit et causer des dommages

position sécuritaire et stable afin

 

au compresseur, ce qui pourrait

d’empêcher un mouvement acci-

 

résulter en de graves blessures,

dentel de l’appareil. Ne jamais

 

voire la mort de l’opérateur.

faire fonctionner le compresseur

 

 

 

 

 

 

sur un toit ou sur toute autre posi-

 

 

 

 

 

 

tion élevée. Utiliser un tuyau d’air

 

 

 

 

 

 

supplémentaire pour atteindre les

 

 

 

 

 

 

emplacements en hauteur.

27 - FR

1000003754

Image 27
Contents C2005 Hazard Safety Guidelines DefinitionsImportant Safety Instructions What can Happen HOW to Prevent ITRisk to Breathing Asphyxiation Risk of Bursting Attachments & accessoriesRisk of Electrical Shock Electrical Grounding FailureRisk from Flying Objects Risk from Moving Parts Risk of HOT Surfaces What can Happen HOW to Prevent ITRisk of Unsafe Operation What can Happen HOW to Prevent IT Risk of FallingRisk from Noise Duty Cycle SpecificationsAccessories GlossaryGrounding Instructions AssemblyInstallation HOW to SET UP Your UnitVoltage and Circuit Protection Extension CordsOperation Know Your AIR CompressorDescription of Operation How to Stop Motor Overload Protector not shownBefore Each Start-Up Customer Responsibilities MaintenanceTo Check Safety Valve How to StartService and Adjustments To Replace or Clean Check ValveTo Drain Tank To Replace Regulator Storage ServiceProblem Cause Correction TroubleshootingProblem Cause Correction Problem Cause Correction Incorrect USE can Cause HAZARDS. Follow These Instructions Full ONE Year WarrantyBlessures ou la mort Dommages à la propriété Mesures DE Sécurité DéfinitionsConsignes DE Sécurité Importantes Évité, pourrait causer de gravesCe qui peut se produire Comment l’Éviter Risque D’EXPLOSION OU D’INCENDIECE QUI Peut SE Produire Comment L’ÉVITER Risque D’ÉCLATEMENTPneus AccessoiresRisque DE Choc Électrique Mise à la terre électrique le fait deDirectives relatives à la mise à la Pièces Mobiles Risque Associé AUXRisque DE Chute Lexique Risque Associé AU BruitModèle no C2005 Montage DE Lappareil Cycle DE ServiceAccessoires AssemblageProtection Contre LA Surtension ET Protection DU Circuit RallongesUtilisation FAMILIARISEZ-VOUS Avec Votre Compresseur DairDescription DU Fonctionnement Arrêt de lappareil Utilisation DE LappareilMise en marche Avant chaque mise en marcheVidange DU Réservoir EntretienResponsabilités DU Client Vérification DE LA Soupape DE SûretéRemplacement OU Nettoyage DE LA Soupape DE Retenue Pour Remplacer LE Régulateu Rangement Pièces DE RechangeEntretien ET Réparation Problème Cause Correction DépannageRemarque Ajustez Fusibles et remplacez-le Garantie Complète D’UN 1 AN Lesiones serias Definiciones DE Normas DE SeguridadInstrucciones Importantes DE Seguridad Menores o moderadasPeligro ¿QUÉ Puede SUCEDER? Cómo Evitarlo Riesgo DE ExplosiónNeumáticos Elementos y accesoriosRiesgo DE Objetos Despedidos Riesgo POR Piezas Móviles Riesgo POR Ruidos ¿QUÉ Puede SUCEDER? Cómo Evitarlo Riesgo DE Caídas ¿QUÉ Puede SUCEDER? Cómo EvitarloModelo Nº C2005 Cuadro DE EspecificacionesGlosario Ciclo DE ServicioUbicación DEL Compresor DE Aire EnsamblajeInstalación DesempaqueProtección DEL Voltaje Y DEL Circuito Cables DE Extensión EléctricaOperación Conozca SU Compresor DE AireDescripción DE Operaciones Cómo detenerla Cómo Utilizar SU UnidadCómo poner en marcha MantenimientoResponsabilidades DEL Cliente Antes de cada puesta en marchaCómo Drenar EL Tanque Cómo Verificar LA Válvula DE SeguridadPara Reemplazar O Limpiar LA Válvula Retención Servicio Y AjustesPara Reemplazar EL Regulador Mantenimiento Y Reparaciones AlmacenajeServicio Piezas DE RepuestoCorrección Guía DE Diagnóstico DE ProblemasProblema Causa AccesoriosUsando el accesorio El motor no funciona Fusible fundido inter Garantía Completa DE UN AÑO 1000003754 Deltaportercable.com