Porter-Cable 1000003754 Rallonges, Protection Contre LA Surtension ET Protection DU Circuit

Page 30

2.Assurez-vous que la prise de courant utilisée a la même configuration que la fiche de mise à la terre. NE PAS UTILISER UN ADAPTATEUR. Voir l'illustration.

3.Inspectez la fiche et le cordon avant chaque utilisation. Ne pas les utiliser s'il y a des signes de dommages.

Fiche

Broche de mise à la terre

Prises de courant mises à la terre

4.Si vous ne comprenez pas tout à fait ces directives de mise à la terre, ou s'il y a des doutes que le compresseur soit mis à la terre de manière appropriée, faire vérifier l'installation par un électricien qualifié.

Risque de choc électrique ! UNE MISE À LA TERRE INAPPROPRIÉE PEUT ENTRAÎNER DES CHOCS ÉLECTRIQUES.

Ne modifiez pas la fiche fournie. Si elle ne convient pas à la prise de courant disponible, une prise appropriée doit être installée par un électricien qualifié.

Toute réparation du cordon ou de la fiche DOIT être effectuée par un élec- tricien qualifié.

RALLONGES

Si une rallonge doit être utilisée, s'assurer :

d'utiliser une rallonge à trois fils, munie d'une fiche à trois lames avec mise à la terre et une prise de courant à trois fentes qui accepte la fiche de la ral- longe;

qu'elle est en bon état;

qu'elle n'excède pas 50 pi (15,2 m);

que les fils sont d'un calibre minimum de 14 AWG. (La grosseur du fil aug- mente comme le numéro de calibre diminue. Les fils de calibre 12 AWG et 10 AWG peuvent également être utilisés. NE PAS UTILISER UN FIL DE CALIBRE 16 OU 18 AWG.)

L'utilisation d'une rallonge produira une chute de tension qui entraînera une perte de puissance au moteur ainsi qu'une surchauffe. Au lieu d'utiliser une rallonge électrique, augmentez plutôt la longueur du boyau d'air en connectant un autre boyau à l'extrémité. Connectez des boyaux supplémentaires au besoin.

PROTECTION CONTRE LA SURTENSION ET PROTECTION DU CIRCUIT

Consulter le tableau des spécifications pour connaître les exigences minimums concernant la tension et le circuit de dérivation.

Risque d'une utilisation dangereuse. Certains modèles de compresseur d'air peuvent fonctionner sur un circuit de 15 ampères si les conditions suivantes sont satisfaites :

1.Le courant d'alimentation au circuit doit être conforme aux exigences du code natianal de l'électricité.

2.le circuit n'est pas utilisé pour alimenter d'autres dispositifs électriques.

3.les rallonges sont conformes aux spécifications;

4.le circuit est muni d'un coupe-circuit de 15 A ou d'un fusible retardé de 15

A. REMARQUE : Si un compresseur est relié à un circuit protégé par des fusibles, n'utilisez que des fusibles à retardement. Les fusibles à retardement portent un « D » au Canada et un « T » aux États-Unis.

1000003754

30 - FR

Image 30
Contents C2005 What can Happen HOW to Prevent IT Safety Guidelines DefinitionsImportant Safety Instructions HazardRisk to Breathing Asphyxiation Attachments & accessories Risk of BurstingRisk of Electrical Shock Electrical Grounding FailureRisk from Flying Objects Risk of HOT Surfaces What can Happen HOW to Prevent IT Risk from Moving PartsRisk of Unsafe Operation What can Happen HOW to Prevent IT Risk of FallingRisk from Noise Glossary SpecificationsAccessories Duty CycleHOW to SET UP Your Unit AssemblyInstallation Grounding InstructionsExtension Cords Voltage and Circuit ProtectionOperation Know Your AIR CompressorDescription of Operation How to Stop Motor Overload Protector not shownBefore Each Start-Up How to Start MaintenanceTo Check Safety Valve Customer ResponsibilitiesService and Adjustments To Replace or Clean Check ValveTo Drain Tank To Replace Regulator Service StorageTroubleshooting Problem Cause CorrectionProblem Cause Correction Problem Cause Correction Full ONE Year Warranty Incorrect USE can Cause HAZARDS. Follow These InstructionsÉvité, pourrait causer de graves Mesures DE Sécurité DéfinitionsConsignes DE Sécurité Importantes Blessures ou la mort Dommages à la propriétéRisque D’EXPLOSION OU D’INCENDIE Ce qui peut se produire Comment l’ÉviterRisque D’ÉCLATEMENT CE QUI Peut SE Produire Comment L’ÉVITERAccessoires PneusRisque DE Choc Électrique Mise à la terre électrique le fait deDirectives relatives à la mise à la Risque Associé AUX Pièces MobilesRisque DE Chute Lexique Risque Associé AU BruitModèle no C2005 Assemblage Cycle DE ServiceAccessoires Montage DE LappareilRallonges Protection Contre LA Surtension ET Protection DU CircuitUtilisation FAMILIARISEZ-VOUS Avec Votre Compresseur DairDescription DU Fonctionnement Utilisation DE Lappareil Arrêt de lappareilAvant chaque mise en marche Mise en marcheVérification DE LA Soupape DE Sûreté EntretienResponsabilités DU Client Vidange DU RéservoirRemplacement OU Nettoyage DE LA Soupape DE Retenue Pour Remplacer LE Régulateu Rangement Pièces DE RechangeEntretien ET Réparation Dépannage Problème Cause CorrectionRemarque Ajustez Fusibles et remplacez-le Garantie Complète D’UN 1 AN Menores o moderadas Definiciones DE Normas DE SeguridadInstrucciones Importantes DE Seguridad Lesiones seriasPeligro Riesgo DE Explosión ¿QUÉ Puede SUCEDER? Cómo EvitarloElementos y accesorios NeumáticosRiesgo DE Objetos Despedidos Riesgo POR Piezas Móviles Riesgo DE Caídas ¿QUÉ Puede SUCEDER? Cómo Evitarlo Riesgo POR Ruidos ¿QUÉ Puede SUCEDER? Cómo EvitarloCiclo DE Servicio Cuadro DE EspecificacionesGlosario Modelo Nº C2005Desempaque EnsamblajeInstalación Ubicación DEL Compresor DE AireCables DE Extensión Eléctrica Protección DEL Voltaje Y DEL CircuitoOperación Conozca SU Compresor DE AireDescripción DE Operaciones Cómo Utilizar SU Unidad Cómo detenerlaAntes de cada puesta en marcha MantenimientoResponsabilidades DEL Cliente Cómo poner en marchaCómo Verificar LA Válvula DE Seguridad Cómo Drenar EL TanqueServicio Y Ajustes Para Reemplazar O Limpiar LA Válvula RetenciónPara Reemplazar EL Regulador Piezas DE Repuesto AlmacenajeServicio Mantenimiento Y ReparacionesAccesorios Guía DE Diagnóstico DE ProblemasProblema Causa CorrecciónUsando el accesorio El motor no funciona Fusible fundido inter Garantía Completa DE UN AÑO 1000003754 Deltaportercable.com