Porter-Cable 1000003754 Definiciones DE Normas DE Seguridad, Menores o moderadas, Lesiones serias

Page 42

DEFINICIONES DE NORMAS DE SEGURIDAD

Este manual contiene información que es importante que usted conozca y com- prenda. Esta información se relaciona con la protección de SU SEGURIDAD y LA PREVENCIÓN DE PROBLEMAS A SU EQUIPO. Para ayudarlo a reconocer esta información, usamos los símbolos indicados más abajo. Sírvase leer el manual y prestar atención a estas secciones.

Indica una situación de Indica una situ- riesgo inminente, que si no se evita, ación potencialmente peligrosa, que causará la muerte o lesiones serias. si no se evita, puede causar lesiones

menores o moderadas.

 

 

 

Indica una situ-

 

 

 

Usado sin el sím-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ación potencialmente riesgosa, que si

bolo de seguridad de alerta indica

no se evita, podría causar la muerte o

una situación potencialmente riesgosa

lesiones serias.

la que, si no se evita, podría causar

 

 

 

 

daños en la propiedad.

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD

Algunas partículas originadas al lijar, aserrar, amolar, taladrar y realizar otras actividades de construcción contienen productos químicos reconocidos por el Estado de California como causantes de cáncer, defectos de nacimiento u otros problemas reproductivos. Algunos ejemplos de estos productos químicos son:

el plomo de las pinturas de base plomo

la sílice cristalina de ladrillos, cemento y otros productos de mampostería,

el arsénico y cromo de madera con tratamiento químico.

El riesgo derivado de estas exposiciones varía según la frecuencia con la que se realice este tipo de trabajo. Para reducir la exposición a estos productos químicos: trabaje en áreas bien ventiladas y con equipos de seguridad apro- bados, use siempre mascarilla facial o de respiración adecuada y aprobada por OSHA/MSHA/NIOSH cuando use este tipo de herramientas.

Cuando se utilizan herramientas neumáticas, siempre se deben respetar las precauciones de seguridad para reducir el riesgo de lesiones personales.

Este producto contiene sustancias químicas, recono- cidas por el Estado de California como causantes de cáncer, defectos de nacimiento u otros problemas reproductivos. Lávese las manos después de utilizarlo.

La operación o el mantenimiento inadecua- dos de este producto podrían ocasionar lesiones serias y

daños a la propiedad. Lea y comprenda todas las advertencias e instrucciones de funcionamiento antes de utilizar este equipo.

1000003754

42 - SP

Image 42
Contents C2005 What can Happen HOW to Prevent IT Safety Guidelines DefinitionsImportant Safety Instructions HazardRisk to Breathing Asphyxiation Attachments & accessories Risk of BurstingRisk of Electrical Shock Electrical Grounding FailureRisk from Flying Objects Risk of HOT Surfaces What can Happen HOW to Prevent IT Risk from Moving PartsRisk of Unsafe Operation What can Happen HOW to Prevent IT Risk of FallingRisk from Noise Glossary SpecificationsAccessories Duty CycleHOW to SET UP Your Unit AssemblyInstallation Grounding InstructionsExtension Cords Voltage and Circuit ProtectionOperation Know Your AIR CompressorDescription of Operation How to Stop Motor Overload Protector not shownBefore Each Start-Up How to Start MaintenanceTo Check Safety Valve Customer ResponsibilitiesService and Adjustments To Replace or Clean Check ValveTo Drain Tank To Replace Regulator Service StorageTroubleshooting Problem Cause CorrectionProblem Cause Correction Problem Cause Correction Full ONE Year Warranty Incorrect USE can Cause HAZARDS. Follow These InstructionsÉvité, pourrait causer de graves Mesures DE Sécurité DéfinitionsConsignes DE Sécurité Importantes Blessures ou la mort Dommages à la propriétéRisque D’EXPLOSION OU D’INCENDIE Ce qui peut se produire Comment l’ÉviterRisque D’ÉCLATEMENT CE QUI Peut SE Produire Comment L’ÉVITERAccessoires PneusRisque DE Choc Électrique Mise à la terre électrique le fait deDirectives relatives à la mise à la Risque Associé AUX Pièces MobilesRisque DE Chute Lexique Risque Associé AU BruitModèle no C2005 Assemblage Cycle DE ServiceAccessoires Montage DE LappareilRallonges Protection Contre LA Surtension ET Protection DU CircuitUtilisation FAMILIARISEZ-VOUS Avec Votre Compresseur DairDescription DU Fonctionnement Utilisation DE Lappareil Arrêt de lappareilAvant chaque mise en marche Mise en marcheVérification DE LA Soupape DE Sûreté EntretienResponsabilités DU Client Vidange DU RéservoirRemplacement OU Nettoyage DE LA Soupape DE Retenue Pour Remplacer LE Régulateu Rangement Pièces DE RechangeEntretien ET Réparation Dépannage Problème Cause CorrectionRemarque Ajustez Fusibles et remplacez-le Garantie Complète D’UN 1 AN Menores o moderadas Definiciones DE Normas DE SeguridadInstrucciones Importantes DE Seguridad Lesiones seriasPeligro Riesgo DE Explosión ¿QUÉ Puede SUCEDER? Cómo EvitarloElementos y accesorios NeumáticosRiesgo DE Objetos Despedidos Riesgo POR Piezas Móviles Riesgo DE Caídas ¿QUÉ Puede SUCEDER? Cómo Evitarlo Riesgo POR Ruidos ¿QUÉ Puede SUCEDER? Cómo EvitarloCiclo DE Servicio Cuadro DE EspecificacionesGlosario Modelo Nº C2005Desempaque EnsamblajeInstalación Ubicación DEL Compresor DE AireCables DE Extensión Eléctrica Protección DEL Voltaje Y DEL CircuitoOperación Conozca SU Compresor DE AireDescripción DE Operaciones Cómo Utilizar SU Unidad Cómo detenerlaAntes de cada puesta en marcha MantenimientoResponsabilidades DEL Cliente Cómo poner en marchaCómo Verificar LA Válvula DE Seguridad Cómo Drenar EL TanqueServicio Y Ajustes Para Reemplazar O Limpiar LA Válvula RetenciónPara Reemplazar EL Regulador Piezas DE Repuesto AlmacenajeServicio Mantenimiento Y ReparacionesAccesorios Guía DE Diagnóstico DE ProblemasProblema Causa CorrecciónUsando el accesorio El motor no funciona Fusible fundido inter Garantía Completa DE UN AÑO 1000003754 Deltaportercable.com