Porter-Cable 1000003754 instruction manual Lexique, Risque Associé AU Bruit, Modèle no C2005

Page 28

DANGER

 

 

 

 

 

 

 

RISQUE ASSOCIÉ AU BRUIT

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

CE QUI PEUT SE PRODUIRE

 

 

COMMENT L’ÉVITER

• Dans certaines conditions et selon la

Toujours utiliser un équipement

durée d’utilisation, le bruit provoqué

 

de sécurité homologué : protec-

par ce produit peut contribuer à une

 

tion auditive conforme à la norme

perte auditive.

 

ANSI S12.6 (S3.19).

CONSERVER CES DIRECTIVES

POUR UN USAGE ULTÉRIEUR

SPECIFICATIONS

Modèle no

C2005

Alésage

1,875 po (4,8 cm)

Course

1,250 po (3,2 cm)

Tension monophasée

120/60

Exigence minimale du circuit de dérivation

15 A

Genre de fusibles

À retardement

Capacité du réservoir d'air (gallons)

6 (22,7 litres)

Pression l'amorçage approx.

110 PSI

Pression de rupture approx.

135 PSI

pi³/min standard (SCFM) à 40 lb/po2

*3,7

pi³/min standard (SCFM) à 90 lb/po2

*2,6

Refiérase al glosario para descifrar las abreviaturas.

 

*Testé conformément à la norme ISO 1217

 

LEXIQUE

Veuillez vous familiariser avec ces termes avant d'utiliser l'appareil. CFM : pieds cubes par minute (pi3/min).

SCFM : pieds cubes par minute (pi3/min) standard. Une unité de mesure de débit d'air.

PSIG: jauge indiquant le nombre de livres par pouce carré (lb/po2). Une unité de mesure de pression.

Codes de certification : Les produits portant une ou plusieurs des mentions suivantes (UL, CUL, ETL, CETL) ont été évalués par des laboratoires indépendants de sécurité certifiés par l'OSHA et répondent aux normes de sécurité applicables.

Pression d'amorçage : Lorsque le moteur est arrêté, la pression du réservoir d'air s'abaisse tandis qu'on continue d'utiliser l'accessoire. Quand la pression du réservoir tombe à un niveau bas réglé à l'usine, le moteur se remet automatiquement en marche. La basse pression à laquelle le moteur se remet automatiquement en marche s'appelle la « pression d'amorçage».

1000003754

28 - FR

Image 28
Contents C2005 Safety Guidelines Definitions Important Safety InstructionsWhat can Happen HOW to Prevent IT HazardRisk to Breathing Asphyxiation Attachments & accessories Risk of BurstingElectrical Grounding Failure Risk of Electrical ShockRisk from Flying Objects Risk of HOT Surfaces What can Happen HOW to Prevent IT Risk from Moving PartsRisk of Falling Risk of Unsafe Operation What can Happen HOW to Prevent ITRisk from Noise Specifications AccessoriesGlossary Duty CycleAssembly InstallationHOW to SET UP Your Unit Grounding InstructionsExtension Cords Voltage and Circuit ProtectionKnow Your AIR Compressor OperationDescription of Operation Motor Overload Protector not shown How to StopBefore Each Start-Up Maintenance To Check Safety ValveHow to Start Customer ResponsibilitiesTo Replace or Clean Check Valve Service and AdjustmentsTo Drain Tank To Replace Regulator Service StorageTroubleshooting Problem Cause CorrectionProblem Cause Correction Problem Cause Correction Full ONE Year Warranty Incorrect USE can Cause HAZARDS. Follow These InstructionsMesures DE Sécurité Définitions Consignes DE Sécurité ImportantesÉvité, pourrait causer de graves Blessures ou la mort Dommages à la propriétéRisque D’EXPLOSION OU D’INCENDIE Ce qui peut se produire Comment l’ÉviterRisque D’ÉCLATEMENT CE QUI Peut SE Produire Comment L’ÉVITERAccessoires PneusMise à la terre électrique le fait de Risque DE Choc ÉlectriqueDirectives relatives à la mise à la Risque Associé AUX Pièces MobilesRisque DE Chute Risque Associé AU Bruit LexiqueModèle no C2005 Cycle DE Service AccessoiresAssemblage Montage DE LappareilRallonges Protection Contre LA Surtension ET Protection DU CircuitFAMILIARISEZ-VOUS Avec Votre Compresseur Dair UtilisationDescription DU Fonctionnement Utilisation DE Lappareil Arrêt de lappareilAvant chaque mise en marche Mise en marcheEntretien Responsabilités DU ClientVérification DE LA Soupape DE Sûreté Vidange DU RéservoirRemplacement OU Nettoyage DE LA Soupape DE Retenue Pour Remplacer LE Régulateu Pièces DE Rechange RangementEntretien ET Réparation Dépannage Problème Cause CorrectionRemarque Ajustez Fusibles et remplacez-le Garantie Complète D’UN 1 AN Definiciones DE Normas DE Seguridad Instrucciones Importantes DE SeguridadMenores o moderadas Lesiones seriasPeligro Riesgo DE Explosión ¿QUÉ Puede SUCEDER? Cómo EvitarloElementos y accesorios NeumáticosRiesgo DE Objetos Despedidos Riesgo POR Piezas Móviles Riesgo DE Caídas ¿QUÉ Puede SUCEDER? Cómo Evitarlo Riesgo POR Ruidos ¿QUÉ Puede SUCEDER? Cómo EvitarloCuadro DE Especificaciones GlosarioCiclo DE Servicio Modelo Nº C2005Ensamblaje InstalaciónDesempaque Ubicación DEL Compresor DE AireCables DE Extensión Eléctrica Protección DEL Voltaje Y DEL CircuitoConozca SU Compresor DE Aire OperaciónDescripción DE Operaciones Cómo Utilizar SU Unidad Cómo detenerlaMantenimiento Responsabilidades DEL ClienteAntes de cada puesta en marcha Cómo poner en marchaCómo Verificar LA Válvula DE Seguridad Cómo Drenar EL TanqueServicio Y Ajustes Para Reemplazar O Limpiar LA Válvula RetenciónPara Reemplazar EL Regulador Almacenaje ServicioPiezas DE Repuesto Mantenimiento Y ReparacionesGuía DE Diagnóstico DE Problemas Problema CausaAccesorios CorrecciónUsando el accesorio El motor no funciona Fusible fundido inter Garantía Completa DE UN AÑO 1000003754 Deltaportercable.com