Epson DW076 instruction manual El sello Rbrc

Page 36

Español

(es decir, embaladas en maletas y maletines de mano) A NO SER que estén debidamente protegidas de hacer cortocircuito. Por lo tanto, cuando transporte baterías, unidades de alimentación o pilas individuales, asegúrese que sus terminales estén protegidos y debidamente aislados de materiales que pudieran entrar en contacto con ellos y causar un cortocircuito.

El sello RBRC™

El sello RBRCTM (corporación de reciclaje de baterías recargables) que aparece en la batería de níquel-cad- mio o en (el paquete) indica que los costos de reciclar la batería o (el paquete) una vez inservible han sido ya cubiertos por DEWALT. En algunas áreas, se prohíbe desechar las baterías de níquel-cadmio inservibles en la basura o en los desperdicios de la municipalidad y es por ello que el progra- ma RBRC brinda una alternativa a fin de ayudar a preservar el medio ambiente.

La RBRC en colaboración con DEWALT y otros usuarios de baterías, ha establecido programas en los Estados Unidos de América a fin de facilitar la recolección de las baterías de níquel- cadmio una vez gastadas. Ayude a proteger el medio ambiente y a preservar los recursos naturales; devuelva las baterías inservibles de níquel-cadmio a los establecimientos o centros de servicio autorizado DEWALT que participan en el programa de reciclaje. Puede también ponerse en contacto con el centro de reciclaje de su localidad para que le indiquen cómo y dónde desechar las baterías gastadas.

RBRCMC es una marca registrada de Rechargeable Battery Recycling Corporation.

Instrucciones importantes de seguridad para cargadores de batería

CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES: Este manual contiene instrucciones de seguridad para los cargadores de batería.

Antes de usar el cargador, lea todas las instrucciones y adver- tencias que se encuentren en el cargador, la unidad de ali- mentación y el producto que usa la unidad de alimentación.

PELIGRO: Peligro de electrocución. Hay 120 voltios en los terminales de carga. No tocar con objetos conductores. Podría producir choque eléctrico o electrocución.

ADVERTENCIA: Peligro de descarga eléctrica. No permita que ningún líquido se introduzca en el cargador. Podría producir choque eléctrico.

PRECAUCIÓN: Peligro de quemadura. Para reducir el riesgo de lesión, sólo cargue baterías recargables de níquel cadmio DEWALT. Otros tipos de baterías podrían reventarse y causar lesiones corporales y otros daños.

PRECAUCIÓN: Bajo ciertas condiciones, cuando el cargador está enchufado, los contactos de carga expuestos dentro del car- gador pueden hacer cortocircuito si entran en contacto con algún material ajeno. Los materiales ajenos de naturaleza conductora, como la lana de acero, el papel de aluminio o cualquier acumu- lación de partículas metálicas, deben conservarse alejados de las cavidades del cargador. Desenchufe siempre el cargador cuando no haya una unidad de alimentación en su cavidad. Desenchufe el cargador antes de intentar limpiarlo.

NO intente cargar la unidad de alimentación con otros cargadores que no sean los descritos en este manual. El cargador y la unidad de alimentación fueron específicamente diseñados para trabajar en conjunto.

Estos cargadores no fueron diseñados para ser utilizados para más que cargar las baterías recargables DEWALT. Cualquier otro uso puede ocasionar incendios, choque eléctrico o electrocución.

No exponga el cargador a lluvia o nieve.

Jale del enchufe y no del cable cuando desconecte el cargador. De esta forma se reduce el riesgo de daño al enchufe y cable.

34

Image 36
Contents DW076 Rotary Laser Laser rotatif Láser rotativo Page Safety Instructions for Lasers DewaltImportant Safety Instructions for Battery Packs Laser InformationImportant Safety Instructions for Battery Chargers Read ALL InstructionsRbrc Seal Wire Size AWG Using Automatic Tune-Up Mode Charging ProcedureIndicator Light Operation Charge Indicators Save These Instructions for Future USEProblem Power Line Leaving the Battery Pack in the ChargerImportant Charging Notes Installing and Removing the Battery Pack SpecificationsInstalling the Battery Pack Laser OperationUsing the Laser on a Tripod Using the Laser in Level ModeControl Panel Using the Laser in Manual Mode Using the Laser in Vertical ModeUsing the Laser with a Wall Mount Laser Accessories Digital Laser Detector DW0772Batteries Detector ControlsIndicators Detector OperationDetector Cleaning and Storage Detector ServiceDetector Troubleshooting Laser Maintenance CleaningLevel Mode Calibration Check Field Calibration CheckThree Year Limited Warranty Year Free ServiceDAY Money Back Guarantee RepairsConserver CES Directives Consignes de sécurité concernant les lasersInformation sur les lasers Consignes de sécurité importantes concernant les bloc-piles Lire Toutes LES DirectivesSceau Rbrcmc Utilisation du mode Tune-upMC Automatique Conserver LES Présentes Directives À Titre DE Référence ChargeursMéthode de Chargement Fonctionnement des voyants Voyants de chargeProblèmes Reliés À LA Source DE Courant BLOC-PILES Laissé Dans LE ChargeurUtilisation DU Laser SpécificationsInstallation et retrait du bloc-pile Panneau de commandeUtilisation du laser sur un trépied Utilisation du laser en mode de mise à niveau Utilisation du laser en mode manuelUtilisation du laser en mode vertical Installation au murAccessoires DU Laser Détecteur laser numérique DW0772Commandes DU Détecteur PilesUtilisation du détecteur Montage SUR UNE Barre GraduéeNettoyage et rangement du détecteur Réparation du détecteurDépannage du détecteur Entretien DU LaserVérification Détalonnage DU Mode DE Mise À Niveau Vérification de létalonnage sur placeNettoyage Réparations Garantie limitée de trois ansContrat D’ENTRETIEN Gratuit D’UN AN Garantie DE Remboursement DE 90 JoursConserve Estas Instrucciones Instrucciones de seguridad de los sistemas láserInformación sobre el sistema láser LEA Todas LAS Instrucciones El sello Rbrc Utilización de la modalidad Tune UpMC Automática Guarde Estas Inistrucciones Para Futuras Consultas CargadoresProcedimiento de carga Operación de la luz indicadora Indicadores de cargaNotas importantes sobre la carga Permanencia DE LA Unidad DE Alimentación EN EL CargadorOperación DEL Láser EspecificacionesInstalación y remoción del paquete de baterías Panel de controlUso del láser sobre un trípode Uso del láser en modo nivel horizontal Uso del láser en modo manualUso del láser en modo vertical Montaje de paredAccesorios Láser Detector digital de láser DW0772Baterías Controles DEL DetectorOperación del detector IndicadoresMontaje Sobre UNA Barra Niveladora Detección de problemas del detector Limpieza y almacenaje del detectorMantenimiento del detector Mantenimiento DEL LáserControl de calibración de campo ReparacionesLimpieza Control DE Calibración DE Modo Nivel HorizontalPóliza de Garantía Garantía limitada por tres añosExcepciones AÑO DE Servicio GratuitoEspecificatións Page Page Dewalt Battery and Charger Systems