Epson DW076 instruction manual Sceau Rbrcmc

Page 20

Français

Regulations (HMR) du US Department of Transportation interdisent le transport d’un bloc-pile ou d’une pile dans tout moyen de trans- port commercial ou aéronef (que ce soit dans une valise ou le bagage de cabine) SAUF s’ils sont bien protégés contre les courts- circuits. On doit donc s’assurer, lorsqu’on transporte un bloc-pile ou une pile séparément, de bien protéger et isoler les bornes contre tout matériau qui risque d’entrer en contact avec eux et de causer un court-circuit.

Sceau RBRCMC

Le sceau RBRCMC de la Rechargeable Battery Recycling Corporation apposé sur la pile au nickel- cadmium (ou le bloc-pile) indique que les coûts de recyclage de ce dernier à la fin de sa vie utile ont déjà été payés par DEWALT. En certains endroits, la mise

au rebut ou aux ordures municipales des piles au nickel-cadmium est illégale; le programme de «RBRC» constitue donc une solution des plus pratiques et écologiques.

La «RBRC», en collaboration avec DEWALT et d’autres utilisateurs de piles, a mis sur pied des programmes aux États-Unis dans le but de faciliter la collecte des piles déchargées. DEWALT encourage ses utilisateurs à participer à son programme de protection de l’en- vironnement et de conservation des ressources naturelles en retournant les piles usagées à un centre de service DEWALT ou chez un dépositaire local afin qu’elles puissent être recyclées. On peut en outre se renseigner auprès d’un centre de recyclage local pour connaître d’autres sites les acceptant.

RBRCMC est une marque déposée de la Rechargeable Battery Recycling Corporation.

Consignes de sécurité importantes concernant les chargeurs de piles

CONSERVER CES DIRECTIVES : Le présent manuel comprend d’importantes directives et consignes de sécurité concernant les chargeurs de piles.

Avant d’utiliser le chargeur, lire toute directive et étiquettes de mise en garde apposées sur le chargeur, le bloc-pile et le pro- duit utilisant le bloc-pile.

DANGER : Risques d’électrocution. Les bornes du chargeur conduisent une tension de 120 volts. Ne pas toucher le chargeur ou la borne avec des objets conducteurs, chocs électriques ou électro- cution peuvent en résulter.

AVERTISSEMENT : Risques de choc électrique. Ne jamais laiss- er de liquide s’infiltrer à l’intérieur du chargeur afin d éviter les risques de choc électrique.

MISE EN GARDE : Risques de brûlure. Afin de réduire les risques de blessure, ne charger que des piles rechargeables au nickel-cadmium DEWALT. Car les autres peuvent éclater et entraîn- er des blessures ou des dommages matériels.

MISE EN GARDE : Sous certaines conditions, lorsque le chargeur est enfiché au bloc d’alimentation, les contacts de charge exposés à l’intérieur du chargeur peuvent être court-circuités par des corps étrangers. Les corps étrangers de nature conductrice telle que, mais pas limité à, la paille de fer, les feuilles d’aluminium, ou tout accumulation de particules métalliques doivent être tenus éloignés des cavités du chargeur. Toujours débrancher le chargeur du bloc d’alimentation lorsque le bloc-pile n’y est pas inséré ou avant de le nettoyer.

NE PAS tenter de charger le bloc-piles avec des chargeurs autres que ceux décrits dans ce manuel. Le chargeur et le bloc-pile sont conçus spécialement pour être utilisés ensemble.

Ces chargeurs n’ont pas été conçus pour une utilisation autre que recharger les piles rechargeables DEWALT. Toute autre utilisation pose des risques d’incendie, de choc électrique ou d’électrocution.

Ne pas exposer le chargeur à la pluie ou à la neige.

Débrancher le chargeur en saisissant la fiche, non le cordon, afin de réduire les risques d’endommager la fiche ou le cordon électrique.

18

Image 20
Contents DW076 Rotary Laser Laser rotatif Láser rotativo Page Safety Instructions for Lasers DewaltImportant Safety Instructions for Battery Packs Laser InformationRbrc Seal Important Safety Instructions for Battery ChargersRead ALL Instructions Wire Size AWG Using Automatic Tune-Up Mode Charging ProcedureIndicator Light Operation Charge Indicators Save These Instructions for Future USEImportant Charging Notes Problem Power LineLeaving the Battery Pack in the Charger Installing and Removing the Battery Pack SpecificationsInstalling the Battery Pack Laser OperationControl Panel Using the Laser on a TripodUsing the Laser in Level Mode Using the Laser with a Wall Mount Using the Laser in Manual ModeUsing the Laser in Vertical Mode Laser Accessories Digital Laser Detector DW0772Batteries Detector ControlsIndicators Detector OperationDetector Troubleshooting Detector Cleaning and StorageDetector Service Laser Maintenance CleaningLevel Mode Calibration Check Field Calibration CheckThree Year Limited Warranty Year Free ServiceDAY Money Back Guarantee RepairsConserver CES Directives Consignes de sécurité concernant les lasersInformation sur les lasers Consignes de sécurité importantes concernant les bloc-piles Lire Toutes LES DirectivesSceau Rbrcmc Utilisation du mode Tune-upMC Automatique Conserver LES Présentes Directives À Titre DE Référence ChargeursMéthode de Chargement Fonctionnement des voyants Voyants de chargeProblèmes Reliés À LA Source DE Courant BLOC-PILES Laissé Dans LE ChargeurUtilisation DU Laser SpécificationsUtilisation du laser sur un trépied Installation et retrait du bloc-pilePanneau de commande Utilisation du laser en mode de mise à niveau Utilisation du laser en mode manuelUtilisation du laser en mode vertical Installation au murAccessoires DU Laser Détecteur laser numérique DW0772Commandes DU Détecteur PilesUtilisation du détecteur Montage SUR UNE Barre GraduéeNettoyage et rangement du détecteur Réparation du détecteurDépannage du détecteur Entretien DU LaserNettoyage Vérification Détalonnage DU Mode DE Mise À NiveauVérification de létalonnage sur place Réparations Garantie limitée de trois ansContrat D’ENTRETIEN Gratuit D’UN AN Garantie DE Remboursement DE 90 JoursConserve Estas Instrucciones Instrucciones de seguridad de los sistemas láserInformación sobre el sistema láser LEA Todas LAS Instrucciones El sello Rbrc Utilización de la modalidad Tune UpMC Automática Guarde Estas Inistrucciones Para Futuras Consultas CargadoresProcedimiento de carga Operación de la luz indicadora Indicadores de cargaNotas importantes sobre la carga Permanencia DE LA Unidad DE Alimentación EN EL CargadorOperación DEL Láser EspecificacionesUso del láser sobre un trípode Instalación y remoción del paquete de bateríasPanel de control Uso del láser en modo nivel horizontal Uso del láser en modo manualUso del láser en modo vertical Montaje de paredAccesorios Láser Detector digital de láser DW0772Baterías Controles DEL DetectorMontaje Sobre UNA Barra Niveladora Operación del detectorIndicadores Detección de problemas del detector Limpieza y almacenaje del detectorMantenimiento del detector Mantenimiento DEL LáserControl de calibración de campo ReparacionesLimpieza Control DE Calibración DE Modo Nivel HorizontalPóliza de Garantía Garantía limitada por tres añosExcepciones AÑO DE Servicio GratuitoEspecificatións Page Page Dewalt Battery and Charger Systems