Epson DW076 instruction manual Utilisation du mode Tune-upMC Automatique

Page 21

S’assurer que le cordon est placé de manière à éviter qu’il ne subisse des dommages ou des abus ou que des person- nes s’y prennent les pieds et trébuchent.

Ne pas utiliser de rallonge à moins que cela ne soit absol- ument nécessaire, car l’usage d’une rallonge ayant une puis- sance inadéquate augmente les risques d’incendie, de choc électrique ou d’électrocution.

Afin d’assurer la sécurité de l’utilisateur, utiliser une ral- longe du calibre AWG approprié. Plus le calibre est petit, plus la capacité est grande; autrement dit, une rallonge de cal- ibre 16 est plus puissante qu’une rallonge de calibre 18. Lorsqu’on utilise plusieurs rallonges pour obtenir la longueur voulue, s’assurer que chacune d’elles présente les valeurs minimales requises.

Calibre minimal recommandé pour les rallonges Longueur totale de la rallonge

25 pi

50 pi

75 pi

100 pi

125 pi

150 pi

175 pi

7,6 m

15,2 m

22,9 m

30,5 m

38,1 m

45,7 m

53,3 m

Calibre AWG

 

 

 

 

 

18

18

16

16

14

14

12

Ne poser aucun objet sur le dessus du chargeur. Ne pas mettre le chargeur sur une surface molle qui pourrait blo- quer les évents et provoquer une chaleur interne exces- sive. Mettre le chargeur à l’abri de toute source de chaleur. Le chargeur dispose d’orifices d’aération situés sur le dessus et le dessous du boîtier.

Ne pas utiliser le chargeur avec un cordon ou une fiche endommagé; les faire changer immédiatement.

Ne pas utiliser le chargeur s’il a reçu un coup, fait une chute ou a été endommagé de quelque façon que ce soit. Si cela se produit, l’apporter à un centre de service autorisé.

Ne pas démonter le chargeur ; l’apporter à un centre de service autorisé pour tout service ou réparation. Le fait de le

réassembler de façon incorrecte augmente les risques de choc électrique, d’électrocution et d’incendie.

Débrancher le chargeur de la prise murale avant de procéder au nettoyage afin de réduire les risques de chocs électriques. Le fait de retirer le bloc-pile ne réduit pas ce risque.

NE JAMAIS tenter de connecter 2 chargeurs ensemble.

Le chargeur est conçu pour être utilisé sur une prise résidentielle standard de 120 volts. Ne pas tenter de le brancher sur une prise autre que celle pour laquelle il a été conçu. Cette directive ne s’applique pas aux chargeurs pour véhicules.

Utilisation du mode Tune-upMC

Automatique

Le mode de Tune-UpMCAutomatique égalise ou équilibre chaque cellule du bloc-piles pour lui permettre de fonctionner à son rende- ment optimum. Les blocs-piles doivent être réglés chaque semaine ou après une dizaine de cycles de charges/décharges ou chaque fois que la durée de fonctionnement du bloc-piles diminue. Pour utiliser le Tune-UpMCAutomatique, mettre le bloc-piles dans le chargeur et l’y laisser pendant au moins 8 heures. Le chargeur passera par les modes suivants :

1.Le voyant rouge clignotera de façon continue indiquant que le cycle de chargement d’une heure a commencé.

2.Lorsque ce dernier est terminé, le voyant restera allumé sans clignoter. Cela indique que le bloc-piles est chargé à plein et peut être alors utilisé.

3.Si le bloc-piles est laissé dans le chargeur après la charge ini- tiale de 1 heure, le chargeur entrera en mode automatique de mise au point. Ce mode dure jusqu'à 8 heures ou jusqu'à ce que les cellules du bloc-piles soient corrigées. Le bloc-piles est prêt à être utilisé et peut être enlevé en tout temps durant le mode de mise au point.

Français

19

Image 21
Contents DW076 Rotary Laser Laser rotatif Láser rotativo Page Dewalt Safety Instructions for LasersLaser Information Important Safety Instructions for Battery PacksImportant Safety Instructions for Battery Chargers Read ALL InstructionsRbrc Seal Wire Size AWG Charging Procedure Using Automatic Tune-Up ModeIndicator Light Operation Charge Indicators Save These Instructions for Future USEProblem Power Line Leaving the Battery Pack in the ChargerImportant Charging Notes Specifications Installing and Removing the Battery PackInstalling the Battery Pack Laser OperationUsing the Laser on a Tripod Using the Laser in Level ModeControl Panel Using the Laser in Manual Mode Using the Laser in Vertical ModeUsing the Laser with a Wall Mount Digital Laser Detector DW0772 Laser AccessoriesBatteries Detector ControlsDetector Operation IndicatorsDetector Cleaning and Storage Detector ServiceDetector Troubleshooting Cleaning Laser MaintenanceLevel Mode Calibration Check Field Calibration CheckYear Free Service Three Year Limited WarrantyDAY Money Back Guarantee RepairsConsignes de sécurité concernant les lasers Conserver CES DirectivesInformation sur les lasers Lire Toutes LES Directives Consignes de sécurité importantes concernant les bloc-pilesSceau Rbrcmc Utilisation du mode Tune-upMC Automatique Chargeurs Conserver LES Présentes Directives À Titre DE RéférenceMéthode de Chargement Fonctionnement des voyants Voyants de chargeBLOC-PILES Laissé Dans LE Chargeur Problèmes Reliés À LA Source DE CourantSpécifications Utilisation DU LaserInstallation et retrait du bloc-pile Panneau de commandeUtilisation du laser sur un trépied Utilisation du laser en mode manuel Utilisation du laser en mode de mise à niveauUtilisation du laser en mode vertical Installation au murDétecteur laser numérique DW0772 Accessoires DU LaserPiles Commandes DU DétecteurMontage SUR UNE Barre Graduée Utilisation du détecteurRéparation du détecteur Nettoyage et rangement du détecteurDépannage du détecteur Entretien DU LaserVérification Détalonnage DU Mode DE Mise À Niveau Vérification de létalonnage sur placeNettoyage Garantie limitée de trois ans RéparationsContrat D’ENTRETIEN Gratuit D’UN AN Garantie DE Remboursement DE 90 JoursInstrucciones de seguridad de los sistemas láser Conserve Estas InstruccionesInformación sobre el sistema láser LEA Todas LAS Instrucciones El sello Rbrc Utilización de la modalidad Tune UpMC Automática Cargadores Guarde Estas Inistrucciones Para Futuras ConsultasProcedimiento de carga Operación de la luz indicadora Indicadores de cargaPermanencia DE LA Unidad DE Alimentación EN EL Cargador Notas importantes sobre la cargaEspecificaciones Operación DEL LáserInstalación y remoción del paquete de baterías Panel de controlUso del láser sobre un trípode Uso del láser en modo manual Uso del láser en modo nivel horizontalUso del láser en modo vertical Montaje de paredDetector digital de láser DW0772 Accesorios LáserControles DEL Detector BateríasOperación del detector IndicadoresMontaje Sobre UNA Barra Niveladora Limpieza y almacenaje del detector Detección de problemas del detectorMantenimiento del detector Mantenimiento DEL LáserReparaciones Control de calibración de campoLimpieza Control DE Calibración DE Modo Nivel HorizontalGarantía limitada por tres años Póliza de GarantíaExcepciones AÑO DE Servicio GratuitoEspecificatións Page Page Dewalt Battery and Charger Systems