Delta 46-460ST instruction manual 46-455 46-460

Page 1

MIDI-LATHE

Tour Midi-Lathe

Torno Midi

Français (37)

Español (72)

Instruction manual

Manuel d’utilisation

Manual de instrucciones

www.DeltaMachinery.com

INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS DE SERVICIO

YPÓLIZA DE GARANTÍA. LÉASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO.

46-455

46-460

Image 1
Contents 46-455 46-460 Important Safety Instructions Table of ContentsSafety Guidelines Definitions General SAFETY RULES Properly Adjust the Tool Rest Height Additional Specific Safety RulesWhen Using the Included 3 76 MM Motor Specifications POWER CONNECTIONSGrounding Instructions Functional Description Carton ContentsUnpacking and Cleaning AssemblyAssembly Items Required Assembly Time EstimateRemoving Faceplate FaceplateReplacing Faceplate Attaching Spur Center Spur and Live CentersRemoving the Spur Center Attaching Live CenterToolrest TailstockSpeed Recommendations for Midi Lathe Changing Lathe SpeedsIndexing PIN Electronic Variable Speed Control 46-460 onlySTARTING AND STOPPING LATHE LOCKING SWITCH in THE OFF POSITIONMotor Overload Protector Machine USE Keep Machine Clean Troubleshooting MaintenanceTurning in Reverse 46-460 only Failure to StartBelt Replacement Periodic MaintenanceService and Repairs Replacement Parts Free Warning Label ReplacementFive Year Limited New Product Warranty AccessoriesMesures DE Sécurité Définitions LES Instructions Importantes DE SureteRègles DE Sécurité Générales Ajuster Correctement LA Hauteur DU PORTE- Outil Règles Spécifiques Additionnelles DE SûretéSpécifications DU Moteur Raccordements ÉlectriquesInstructions DE Mise À LA Terre Contenus DE Boite Description FonctionnelleCordon DE Rallonge AVANT-PROPOSFonctionnement AssemblageDésemballage ET Nettoyage Outils Nécessaires Pour L’ASSEMBLEEPlaque DE Montage Remplacement DE LA Plaque DE MontageRetrait DE LA Plaque DE Montage Fixation DE LA Pointe À Griffe Pointe À Griffe ET Pointe ’ENTRAÎNEMENTRetrait DE LA Pointe À Griffe Fixation DE LA Pointe D’ENTRAÎNEMENTPORTE-OUTILS Poupée MobileChangement DE Régime DU Tour Recommandations DE Vitesses Pour LES Tours Midi Goupille D’INDEXATION Commande DE Vitesse Continue Électronique uniquement modèleVerrouillage DU Commutateur EN Position D’ Arrêt « OFF » Mise EN Marche ET Arrêt DU TourProtecteur DE Surcharge DU Moteur Montage DE LA Pièce Utilisation DE L’APPAREILTournage EN Marche Arrière uniquement modèle DepannageEntretien Régulier Remplacement DE LA CourroiePièces DE Rechange Remplacement Gratuit DE Létiquette ServiceGarantie AccessoiriesEntretien ET Réparation Pautas DE SEGURIDAD/DEFINICIONES Instrucciones DE Seguridad ImportantesNormas Generales DE Seguridad GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Normas Específicas Adicionales DE SeguridadESPECIFICACIONES DEL MOTOR Conexiones a LA Fuente DE AlimentaciónInstrucciones DE Conexión a Tierra Contenido DE Carton Descripción FuncionalCordones DE Extensión IntroducciónDesempaquetado Y Limpieza OperaciónHerramientas DE Ensamblaje Requeridas Estimación DEL Tiempo DE EnsamblajeCentro Giratorio Y Centro DE Dientes Rectos Placa FrontalExtracción DE LA Placa Frontal Reemplazo DE LA Placa FrontalExtracción DEL Centro DE Dientes Rectos Colocación DEL Centro DE Dientes RectosColocación DEL Centro Giratorio Extracción DEL Centro GiratorioSoporte DE LA Herramienta Cabezal MóvilCambio DE LAS Velocidades DEL Torno Velocidades Recomendadas Para EL Torno Mediano Clavija Indicadora Control Electrónico DE Velocidad Variable 46-460 ÚnicamenteBloqueo DEL Interruptor EN LA Posición DE Apagado OFF Encendido Y Apagado DEL TORNOProtector DE Sobrecarga DEL Motor Montaje DE LA Pieza DE Trabajo Utilizar LA MaquinaMantenga LA Máquina Limpia Torneado EN Reversa 46- 460 ÚnicamenteCambio DE LA Correa Mantenimiento PeriódicoPage Accesorios ServicioIdentificación Delproducto Póliza DE GarantíaExcepciones Garantía limitada de cinco años para productos nuevos GarantiaPage Delta Power Equipment Corporation