Delta 46-460ST, 46-455 Encendido Y Apagado DEL TORNO, Protector DE Sobrecarga DEL Motor

Page 47

ENCENDIDO Y APAGADO DELTORNO

Para reducir el riesgo de lesiones,

segúrese de que el interruptor esté en la posición de apagado "OFF" antes de enchufar el cable en el tomacorriente. No toque las patas de metal del enchufe al enchufar o desenchufar el cable.

Para encender el torno, coloque la paleta del interruptor

(JJ)Fig. 22 en la posición de encendido "ON", es decir, hacia arriba. Para apagar el torno, coloque la paleta del interruptor en la posición de apagado "OFF", es decir, hacia abajo.

BLOQUEO DEL INTERRUPTOR EN LA POSICIÓN DE APAGADO ("OFF")

Para reducir el riesgo de lesiones,en el caso de un corte eléctrico (por ejemplo por un interruptor o fusible quemado) bloquee siempre el interruptor en la posición de apagado ("OFF") hasta que se restablezca la energía principal.

IMPORTANTE: Cuando no utilice la máquina, el interruptor debe bloquearse en la posición de apagado ("OFF") con un candado (KK) Fig. 23 con argolla de 6,4 mm (1/4 pulg.) de diámetro, para evitar el uso no autorizado de la unidad.

PROTECTOR DE SOBRECARGA DEL MOTOR

La herramienta cuenta con un interruptor automático que puede reiniciarse manualmente. Si la herramienta se sobrecarga o se para demasiado tiempo, el interruptor automático se activará y apagará la herramienta.

Para volver a encenderla:

1.Ubique el interruptor de encendido/apagado ("ON/ OFF") en la posición de apagado ("OFF").

2.Deje que el motor se enfríe entre 3 y 5 minutos.

3.Presione el botón de reinicio (LL), Fig. 24.

4.Vuelva a utilizar la máquina normalmente.

JJ

Fig. 22

KK

Fig. 23

LL

Fig. 24

47

Image 47
Contents 46-455 46-460 Safety Guidelines Definitions Table of ContentsImportant Safety Instructions General SAFETY RULES When Using the Included 3 76 MM Additional Specific Safety RulesProperly Adjust the Tool Rest Height Grounding Instructions POWER CONNECTIONSMotor Specifications Functional Description Carton ContentsAssembly Time Estimate AssemblyUnpacking and Cleaning Assembly Items RequiredReplacing Faceplate FaceplateRemoving Faceplate Attaching Live Center Spur and Live CentersAttaching Spur Center Removing the Spur CenterToolrest TailstockSpeed Recommendations for Midi Lathe Changing Lathe SpeedsIndexing PIN Electronic Variable Speed Control 46-460 onlyMotor Overload Protector LOCKING SWITCH in THE OFF POSITIONSTARTING AND STOPPING LATHE Machine USE Failure to Start Troubleshooting MaintenanceKeep Machine Clean Turning in Reverse 46-460 onlyBelt Replacement Periodic MaintenanceService and Repairs Replacement Parts Free Warning Label ReplacementFive Year Limited New Product Warranty AccessoriesMesures DE Sécurité Définitions LES Instructions Importantes DE SureteRègles DE Sécurité Générales Ajuster Correctement LA Hauteur DU PORTE- Outil Règles Spécifiques Additionnelles DE SûretéInstructions DE Mise À LA Terre Raccordements ÉlectriquesSpécifications DU Moteur AVANT-PROPOS Description FonctionnelleContenus DE Boite Cordon DE RallongeOutils Nécessaires Pour L’ASSEMBLEE AssemblageFonctionnement Désemballage ET NettoyageRetrait DE LA Plaque DE Montage Remplacement DE LA Plaque DE MontagePlaque DE Montage Fixation DE LA Pointe D’ENTRAÎNEMENT Pointe À Griffe ET Pointe ’ENTRAÎNEMENTFixation DE LA Pointe À Griffe Retrait DE LA Pointe À GriffeChangement DE Régime DU Tour Poupée MobilePORTE-OUTILS Recommandations DE Vitesses Pour LES Tours Midi Goupille D’INDEXATION Commande DE Vitesse Continue Électronique uniquement modèleProtecteur DE Surcharge DU Moteur Mise EN Marche ET Arrêt DU TourVerrouillage DU Commutateur EN Position D’ Arrêt « OFF » Montage DE LA Pièce Utilisation DE L’APPAREILTournage EN Marche Arrière uniquement modèle DepannageEntretien Régulier Remplacement DE LA CourroiePièces DE Rechange Remplacement Gratuit DE Létiquette ServiceEntretien ET Réparation AccessoiriesGarantie Pautas DE SEGURIDAD/DEFINICIONES Instrucciones DE Seguridad ImportantesNormas Generales DE Seguridad GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Normas Específicas Adicionales DE SeguridadInstrucciones DE Conexión a Tierra Conexiones a LA Fuente DE AlimentaciónESPECIFICACIONES DEL MOTOR Introducción Descripción FuncionalContenido DE Carton Cordones DE ExtensiónEstimación DEL Tiempo DE Ensamblaje OperaciónDesempaquetado Y Limpieza Herramientas DE Ensamblaje RequeridasReemplazo DE LA Placa Frontal Placa FrontalCentro Giratorio Y Centro DE Dientes Rectos Extracción DE LA Placa FrontalExtracción DEL Centro Giratorio Colocación DEL Centro DE Dientes RectosExtracción DEL Centro DE Dientes Rectos Colocación DEL Centro GiratorioCambio DE LAS Velocidades DEL Torno Cabezal MóvilSoporte DE LA Herramienta Velocidades Recomendadas Para EL Torno Mediano Clavija Indicadora Control Electrónico DE Velocidad Variable 46-460 ÚnicamenteProtector DE Sobrecarga DEL Motor Encendido Y Apagado DEL TORNOBloqueo DEL Interruptor EN LA Posición DE Apagado OFF Montaje DE LA Pieza DE Trabajo Utilizar LA MaquinaMantenga LA Máquina Limpia Torneado EN Reversa 46- 460 ÚnicamenteCambio DE LA Correa Mantenimiento PeriódicoPage Accesorios ServicioExcepciones Póliza DE GarantíaIdentificación Delproducto Garantía limitada de cinco años para productos nuevos GarantiaPage Delta Power Equipment Corporation