Delta 46-460ST Operación, Desempaquetado Y Limpieza, Herramientas DE Ensamblaje Requeridas

Page 41

DESEMPAQUETADO Y LIMPIEZA

Desembale cuidadosamente la máquina y todos los elementos sueltos del o los contenedores de envío. Retire el aceite anticorrosivo de las superficies sin pintura con un paño suave humedecido con alcohol mineral, solvente o alcohol desnaturalizado.

Para reducir el riesgo de lesiones personales graves, siempre utilice al menos dos personas para levantar la herramienta.

Para reducir el riesgo de lesiones, no use solventes volátiles como gasolina, nafta, acetona o solvente de barniz para limpiar la máquina.

Luego de limpiar, cubra las superficies sin pintura con cera en pasta de buena calidad que se utiliza para los pisos del hogar.

Para reducir el riesgo de lesiones personales graves, apague la herramienta y desconéctela de la fuente de alimentación antes de instalar y retirar accesorios, ajustar o cambiar configuraciones o realizar reparacio- nes. Un arranque accidental podría causar lesiones.

HERRAMIENTAS DE ENSAMBLAJE REQUERIDAS

Tornillos de cabeza hexagonal de 3/8" para atornillar el torno (no suministrados)

Llave para tornillos de cabeza hexagonal de 3/8" (no suministrada)

ESTIMACIÓN DEL TIEMPO DE ENSAMBLAJE

La asamblea para esta máquina toma menos de 30 minutos.

Para reducir el riesgo de lesiones, se debe atornillar el torno a un banco de trabajo seguro o a otra superficie firme.

Atornille el torno usando cuatro tornillos de cabeza hexagonal de 3/8" (no suministrados) en los cuatro orificios de la base del torno, dos de los cuales se muestran en (K), Fig. 1.

K

Fig. 1

OPERACIÓN

Para reducir el riesgo de lesiones:

Apague la unidad y desconéctela de la fuente de alimentación antes de instalar y retirar accesorios, antes de hacer ajustes o realizar reparaciones. Un arranque accidental puede causar lesiones.

Apriete bien todos los tornillos y las palancas cuando ajuste cualquier parte del torno. Además, antes de encender el torno, asegúrese de que todos los accesorios estén bien ajustados.

Para evitar lesiones, cuando utilice la placa frontal incluida de 76 mm (3 pulg.) (B) Fig. 2, no monte piezas de más de 152 mm (6 pulg.) de diámetro y hasta 152 mm (6 pulg.) de largo. Para montar piezas más grandes, asegúrese de usar una placa frontal de tamaño adecuado.

Mantenga las manos alejadas de la pieza de trabajo cuando esté girando.

Utilice sólo los accesorios recomendados para este producto y siga todas las instrucciones que se incluyen con los accesorios.

Asegúrese de que el cable no esté en el camino de la pieza de trabajo giratoria ni las piezas giratorias del torno.

No toque la punta de la herramienta de torneado inmediatamente después de haberla utilizado en la pieza de trabajo, ya que puede estar caliente.

No aplique agua ni otros refrigerantes al torno cuando esté girando.

No tornee materiales que no sean de madera en este torno. Este torno se diseñó para tornear madera exclusivamente.

Antes de utilizar el torno, asegúrese de que las llaves del portabrocas no estén en el portabrocas.

PARA EL TORNO MIDI DELTA® MODELO 46-460 ÚNICAMENTE: Asegúrese de utilizar sólo accesorios equipados con un tornillo de bloqueo para girar el torno en reversa. Además, no cambie las direcciones de torneado hasta que la pieza de trabajo se detenga por completo.

41

Image 41
Contents 46-455 46-460 Safety Guidelines Definitions Table of ContentsImportant Safety Instructions General SAFETY RULES When Using the Included 3 76 MM Additional Specific Safety RulesProperly Adjust the Tool Rest Height Grounding Instructions POWER CONNECTIONSMotor Specifications Functional Description Carton ContentsUnpacking and Cleaning AssemblyAssembly Items Required Assembly Time EstimateReplacing Faceplate FaceplateRemoving Faceplate Attaching Spur Center Spur and Live CentersRemoving the Spur Center Attaching Live CenterToolrest TailstockSpeed Recommendations for Midi Lathe Changing Lathe SpeedsIndexing PIN Electronic Variable Speed Control 46-460 onlyMotor Overload Protector LOCKING SWITCH in THE OFF POSITIONSTARTING AND STOPPING LATHE Machine USE Keep Machine Clean Troubleshooting MaintenanceTurning in Reverse 46-460 only Failure to StartBelt Replacement Periodic MaintenanceService and Repairs Replacement Parts Free Warning Label ReplacementFive Year Limited New Product Warranty AccessoriesMesures DE Sécurité Définitions LES Instructions Importantes DE SureteRègles DE Sécurité Générales Ajuster Correctement LA Hauteur DU PORTE- Outil Règles Spécifiques Additionnelles DE SûretéInstructions DE Mise À LA Terre Raccordements ÉlectriquesSpécifications DU Moteur Contenus DE Boite Description FonctionnelleCordon DE Rallonge AVANT-PROPOSFonctionnement AssemblageDésemballage ET Nettoyage Outils Nécessaires Pour L’ASSEMBLEERetrait DE LA Plaque DE Montage Remplacement DE LA Plaque DE MontagePlaque DE Montage Fixation DE LA Pointe À Griffe Pointe À Griffe ET Pointe ’ENTRAÎNEMENTRetrait DE LA Pointe À Griffe Fixation DE LA Pointe D’ENTRAÎNEMENTChangement DE Régime DU Tour Poupée MobilePORTE-OUTILS Recommandations DE Vitesses Pour LES Tours Midi Goupille D’INDEXATION Commande DE Vitesse Continue Électronique uniquement modèleProtecteur DE Surcharge DU Moteur Mise EN Marche ET Arrêt DU TourVerrouillage DU Commutateur EN Position D’ Arrêt « OFF » Montage DE LA Pièce Utilisation DE L’APPAREILTournage EN Marche Arrière uniquement modèle DepannageEntretien Régulier Remplacement DE LA CourroiePièces DE Rechange Remplacement Gratuit DE Létiquette ServiceEntretien ET Réparation AccessoiriesGarantie Pautas DE SEGURIDAD/DEFINICIONES Instrucciones DE Seguridad ImportantesNormas Generales DE Seguridad GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Normas Específicas Adicionales DE SeguridadInstrucciones DE Conexión a Tierra Conexiones a LA Fuente DE AlimentaciónESPECIFICACIONES DEL MOTOR Contenido DE Carton Descripción FuncionalCordones DE Extensión IntroducciónDesempaquetado Y Limpieza OperaciónHerramientas DE Ensamblaje Requeridas Estimación DEL Tiempo DE EnsamblajeCentro Giratorio Y Centro DE Dientes Rectos Placa FrontalExtracción DE LA Placa Frontal Reemplazo DE LA Placa FrontalExtracción DEL Centro DE Dientes Rectos Colocación DEL Centro DE Dientes RectosColocación DEL Centro Giratorio Extracción DEL Centro GiratorioCambio DE LAS Velocidades DEL Torno Cabezal MóvilSoporte DE LA Herramienta Velocidades Recomendadas Para EL Torno Mediano Clavija Indicadora Control Electrónico DE Velocidad Variable 46-460 ÚnicamenteProtector DE Sobrecarga DEL Motor Encendido Y Apagado DEL TORNOBloqueo DEL Interruptor EN LA Posición DE Apagado OFF Montaje DE LA Pieza DE Trabajo Utilizar LA MaquinaMantenga LA Máquina Limpia Torneado EN Reversa 46- 460 ÚnicamenteCambio DE LA Correa Mantenimiento PeriódicoPage Accesorios ServicioExcepciones Póliza DE GarantíaIdentificación Delproducto Garantía limitada de cinco años para productos nuevos GarantiaPage Delta Power Equipment Corporation