Delta 46-460ST Description Fonctionnelle, Contenus DE Boite, Cordon DE Rallonge, Avant-Propos

Page 23

CORDON DE RALLONGE

E m p l o y e z l e s c o r d e s appropriées de prolongation. S'assurent votre corde de prolongation est en bon état. En utilisant une corde de prolongation, soyez sûr d'employer un assez lourd pour porter le courant de la machine. Une corde trop petite causera une baisse dans la tension secteur, ayant pour résultat la perte de puissance et de surchauffe. Fig. D-1, expositions la mesure correcte

àemployer selon la longueur de corde. En cas de doute, utilisez la prochaine mesure plus lourde. Plus le nombre de mesure est petit, plus la corde est lourde.

MESUR MINIMUM DE CORDE D’EXTENSION

TAILLES RECOMMANDÉES POUR L'CUSAGE AVEC STATIONNAIRES ÉLECTRIQUES LES OUTILS

Estimation

Volts

Longueur Totale De

Mesure De Corde D’Am

pere

 

Corde En Pieds

D’Extension

 

 

 

 

0-6

120

up to 25

18 AWG

0-6

120

25-50

16 AWG

0-6

120

50-100

16 AWG

0-6

120

100-150

14 AWG

6-10

120

up to 25

18 AWG

6-10

120

25-50

16 AWG

6-10

120

50-100

14 AWG

6-10

120

100-150

12 AWG

10-12

120

up to 25

16 AWG

10-12

120

25-50

16 AWG

10-12

120

50-100

14 AWG

10-12

120

100-150

12 AWG

12-16

120

up to 25

14 AWG

12-16

120

25-50

12 AWG

12-16

120

50 PI PLUS GRANDS QUE NON RECOMMANDES

Fig. D-1

DESCRIPTION FONCTIONNELLE

AVANT-PROPOS

Le tour DELTA® Midi-Lathe, modèle 46-460est un tour à vitesse variable à commande électronique, doté d’un moteur de 1 HP MAX, qui tourne les pièces à n’importe quel régime entre 250 et 4 000 tr/min.

Le tour DELTA® Midi-Lathe, modèle 46-455 : est un tour à cinq vitesses manuelles, doté d’un moteur de 3/4 HP MAX, qui tourne les pièces à cinq régimes différents compris entre 500 et 4 000 tr/min.

Les deux modèles de tour conviennent à des pièces de 318 mm (12-1/2 po) de diamètre au-dessus de la semelle et de 229 mm (9 po) de diamètre au-dessus de la base du porte-outil. La distance maximale entre pointes est de 419 mm (16-1/2 po).

AVIS : la photo de la couverture du mode d’emploi illustre le modèle de production actuel. Les autres illustrations de ce mode d’emploi ne sont présentes qu’à titre indicatif et il est possible que les étiquettes et accessoires diffèrent de ceux actuellement inclus. Ces illustrations visent uniquement à faire voir la technique.

CONTENUS DE BOITE

A.Plaque de montage

B.Poupée mobile

C.Base du porte-outil

D.Porte-outils de 156 mm (6 po)

E.Clé hexagonale de 3 mm

F.Pointe d’entraînement

G.Pointe à griffe

H.Barre d’éjection

I.Clé de la plaque de montage

J.Porte-outils de 254 mm (10 po)

H

J

E

 

 

G

 

 

 

F

 

 

I

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

A

D

B

C

23

Image 23
Contents 46-455 46-460 Safety Guidelines Definitions Table of ContentsImportant Safety Instructions General SAFETY RULES When Using the Included 3 76 MM Additional Specific Safety RulesProperly Adjust the Tool Rest Height Grounding Instructions POWER CONNECTIONSMotor Specifications Functional Description Carton ContentsAssembly Time Estimate AssemblyUnpacking and Cleaning Assembly Items RequiredReplacing Faceplate FaceplateRemoving Faceplate Attaching Live Center Spur and Live CentersAttaching Spur Center Removing the Spur CenterToolrest TailstockSpeed Recommendations for Midi Lathe Changing Lathe SpeedsIndexing PIN Electronic Variable Speed Control 46-460 onlyMotor Overload Protector LOCKING SWITCH in THE OFF POSITIONSTARTING AND STOPPING LATHE Machine USE Failure to Start Troubleshooting MaintenanceKeep Machine Clean Turning in Reverse 46-460 onlyBelt Replacement Periodic MaintenanceService and Repairs Replacement Parts Free Warning Label ReplacementFive Year Limited New Product Warranty AccessoriesMesures DE Sécurité Définitions LES Instructions Importantes DE SureteRègles DE Sécurité Générales Ajuster Correctement LA Hauteur DU PORTE- Outil Règles Spécifiques Additionnelles DE SûretéInstructions DE Mise À LA Terre Raccordements ÉlectriquesSpécifications DU Moteur AVANT-PROPOS Description FonctionnelleContenus DE Boite Cordon DE RallongeOutils Nécessaires Pour L’ASSEMBLEE AssemblageFonctionnement Désemballage ET NettoyageRetrait DE LA Plaque DE Montage Remplacement DE LA Plaque DE MontagePlaque DE Montage Fixation DE LA Pointe D’ENTRAÎNEMENT Pointe À Griffe ET Pointe ’ENTRAÎNEMENTFixation DE LA Pointe À Griffe Retrait DE LA Pointe À GriffeChangement DE Régime DU Tour Poupée MobilePORTE-OUTILS Recommandations DE Vitesses Pour LES Tours Midi Goupille D’INDEXATION Commande DE Vitesse Continue Électronique uniquement modèleProtecteur DE Surcharge DU Moteur Mise EN Marche ET Arrêt DU TourVerrouillage DU Commutateur EN Position D’ Arrêt « OFF » Montage DE LA Pièce Utilisation DE L’APPAREILTournage EN Marche Arrière uniquement modèle DepannageEntretien Régulier Remplacement DE LA CourroiePièces DE Rechange Remplacement Gratuit DE Létiquette ServiceEntretien ET Réparation AccessoiriesGarantie Pautas DE SEGURIDAD/DEFINICIONES Instrucciones DE Seguridad ImportantesNormas Generales DE Seguridad GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Normas Específicas Adicionales DE SeguridadInstrucciones DE Conexión a Tierra Conexiones a LA Fuente DE AlimentaciónESPECIFICACIONES DEL MOTOR Introducción Descripción FuncionalContenido DE Carton Cordones DE ExtensiónEstimación DEL Tiempo DE Ensamblaje OperaciónDesempaquetado Y Limpieza Herramientas DE Ensamblaje RequeridasReemplazo DE LA Placa Frontal Placa FrontalCentro Giratorio Y Centro DE Dientes Rectos Extracción DE LA Placa FrontalExtracción DEL Centro Giratorio Colocación DEL Centro DE Dientes RectosExtracción DEL Centro DE Dientes Rectos Colocación DEL Centro GiratorioCambio DE LAS Velocidades DEL Torno Cabezal MóvilSoporte DE LA Herramienta Velocidades Recomendadas Para EL Torno Mediano Clavija Indicadora Control Electrónico DE Velocidad Variable 46-460 ÚnicamenteProtector DE Sobrecarga DEL Motor Encendido Y Apagado DEL TORNOBloqueo DEL Interruptor EN LA Posición DE Apagado OFF Montaje DE LA Pieza DE Trabajo Utilizar LA MaquinaMantenga LA Máquina Limpia Torneado EN Reversa 46- 460 ÚnicamenteCambio DE LA Correa Mantenimiento PeriódicoPage Accesorios ServicioExcepciones Póliza DE GarantíaIdentificación Delproducto Garantía limitada de cinco años para productos nuevos GarantiaPage Delta Power Equipment Corporation