Delta 46-460ST Cabezal Móvil, Soporte DE LA Herramienta, Cambio DE LAS Velocidades DEL Torno

Page 44

CABEZAL MÓVIL

Para reducir el riesgo de lesiones,

apriete bien todos los tornillos y las palancas cuando ajuste cualquier parte del torno.

AJUSTE DEL CABEZAL MÓVIL

Para ajustar la posición del cabezal móvil (A), afloje la palanca de bloqueo (R) del cabezal móvil levantándola para trabarla en su lugar. Deslice el cabezal móvil (A) por la bancada Fig. 11 hasta la posición deseada. Ajuste la palanca de bloqueo (R) Fig. 10 del cabezal móvil presionando hacia abajo.

Para reducir el riesgo de lesiones,

para evitar lesiones, no coloque el borde del cabezal móvil (S) Fig. 11 de modo que sobrepase el borde de la bancada del torno (T).

EXTRACCIÓN DEL CABEZAL MÓVIL

Para quitar el cabezal móvil (A) Fig. 10, destrabe la palanca de bloqueo (R) del cabezal móvil y deslícelo hasta quitarlo del extremo de la bancada del torno.

BLOQUEO DEL EJE HUECO

El tornillo de bloqueo del eje hueco (O) Fig. 12 fija el eje hueco (Q) en su lugar cuando se utiliza con el centro giratorio suministrado u otros accesorios del torno.

MANIVELA DEL CABEZAL MÓVIL

La manivela (P) del cabezal móvil mueve el eje hueco

(Q) hacia adelante y hacia atrás.

SOPORTE DE LA HERRAMIENTA

Para reducir el riesgo de lesiones,

apriete bien todos los tornillos y las palancas cuando ajuste cualquier parte del torno.

Para ajustar la base del soporte de la herramienta (U) Fig. 13, afloje su palanca de bloqueo (V) y ajuste. La base del soporte de la herramienta puede colocarse de lado a lado, hacia adelante y hacia atrás, o puede rotarse según se lo desee. Una vez que esté en su lugar, trabe bien la base con la palanca (V).

Para ajustar el soporte de la herramienta (D), afloje su tornillo de bloqueo (W). El soporte de la herramienta puede colocarse en la posición que se desee. Una vez que esté en su lugar, trabe bien el soporte de la herramienta con la palanca (V).

NOTA: De ser necesario, puede ajustar el mango con tornillo de bloqueo (W) y resorte hasta una posición más conveniente al tirar del mango hacia afuera.

CAMBIO DE LAS VELOCIDADES DEL TORNO

Para reducir el riesgo de lesiones,

no utilice el torno con la puerta de la cubierta de la polea abierta.

Para el torno 46-455,la velocidad está determinada por uno de cinco pasos de poleas (consulte la sección Cambio De Poleas a continuación). Las seis poleas con el torno 46-455 proporcionan seis velocidades diferentes: 500, 950, 1 550, 2 700 y 4 000 RPM.

R

A

Fig. 10

A

S

T

Fig. 11

Q

O

P

Fig. 12

D

W

V

U

Fig. 13

44

Image 44
Contents 46-455 46-460 Safety Guidelines Definitions Table of ContentsImportant Safety Instructions General SAFETY RULES When Using the Included 3 76 MM Additional Specific Safety RulesProperly Adjust the Tool Rest Height Grounding Instructions POWER CONNECTIONSMotor Specifications Carton Contents Functional DescriptionAssembly Unpacking and CleaningAssembly Items Required Assembly Time EstimateReplacing Faceplate FaceplateRemoving Faceplate Spur and Live Centers Attaching Spur CenterRemoving the Spur Center Attaching Live CenterTailstock ToolrestChanging Lathe Speeds Speed Recommendations for Midi LatheElectronic Variable Speed Control 46-460 only Indexing PINMotor Overload Protector LOCKING SWITCH in THE OFF POSITIONSTARTING AND STOPPING LATHE Machine USE Troubleshooting Maintenance Keep Machine CleanTurning in Reverse 46-460 only Failure to StartPeriodic Maintenance Belt ReplacementReplacement Parts Free Warning Label Replacement Service and RepairsAccessories Five Year Limited New Product WarrantyLES Instructions Importantes DE Surete Mesures DE Sécurité DéfinitionsRègles DE Sécurité Générales Règles Spécifiques Additionnelles DE Sûreté Ajuster Correctement LA Hauteur DU PORTE- OutilInstructions DE Mise À LA Terre Raccordements ÉlectriquesSpécifications DU Moteur Description Fonctionnelle Contenus DE BoiteCordon DE Rallonge AVANT-PROPOSAssemblage FonctionnementDésemballage ET Nettoyage Outils Nécessaires Pour L’ASSEMBLEERetrait DE LA Plaque DE Montage Remplacement DE LA Plaque DE MontagePlaque DE Montage Pointe À Griffe ET Pointe ’ENTRAÎNEMENT Fixation DE LA Pointe À GriffeRetrait DE LA Pointe À Griffe Fixation DE LA Pointe D’ENTRAÎNEMENTChangement DE Régime DU Tour Poupée MobilePORTE-OUTILS Recommandations DE Vitesses Pour LES Tours Midi Commande DE Vitesse Continue Électronique uniquement modèle Goupille D’INDEXATIONProtecteur DE Surcharge DU Moteur Mise EN Marche ET Arrêt DU TourVerrouillage DU Commutateur EN Position D’ Arrêt « OFF » Utilisation DE L’APPAREIL Montage DE LA PièceDepannage Tournage EN Marche Arrière uniquement modèleRemplacement DE LA Courroie Entretien RégulierService Pièces DE Rechange Remplacement Gratuit DE LétiquetteEntretien ET Réparation AccessoiriesGarantie Instrucciones DE Seguridad Importantes Pautas DE SEGURIDAD/DEFINICIONESNormas Generales DE Seguridad Normas Específicas Adicionales DE Seguridad GUARDE ESTAS INSTRUCCIONESInstrucciones DE Conexión a Tierra Conexiones a LA Fuente DE AlimentaciónESPECIFICACIONES DEL MOTOR Descripción Funcional Contenido DE CartonCordones DE Extensión IntroducciónOperación Desempaquetado Y LimpiezaHerramientas DE Ensamblaje Requeridas Estimación DEL Tiempo DE EnsamblajePlaca Frontal Centro Giratorio Y Centro DE Dientes RectosExtracción DE LA Placa Frontal Reemplazo DE LA Placa FrontalColocación DEL Centro DE Dientes Rectos Extracción DEL Centro DE Dientes RectosColocación DEL Centro Giratorio Extracción DEL Centro GiratorioCambio DE LAS Velocidades DEL Torno Cabezal MóvilSoporte DE LA Herramienta Velocidades Recomendadas Para EL Torno Mediano Control Electrónico DE Velocidad Variable 46-460 Únicamente Clavija IndicadoraProtector DE Sobrecarga DEL Motor Encendido Y Apagado DEL TORNOBloqueo DEL Interruptor EN LA Posición DE Apagado OFF Utilizar LA Maquina Montaje DE LA Pieza DE TrabajoTorneado EN Reversa 46- 460 Únicamente Mantenga LA Máquina LimpiaMantenimiento Periódico Cambio DE LA CorreaPage Servicio AccesoriosExcepciones Póliza DE GarantíaIdentificación Delproducto Garantia Garantía limitada de cinco años para productos nuevosPage Delta Power Equipment Corporation