DeWalt DWS520SK, DWS520K Switching On and Off Fig, Changing the Saw Blade Fig, Workpiece Support

Page 11

accessories, before adjusting or when making repairs. An accidental start-up can cause injury.

Switching On and Off (Fig. 1)

Pull the On/off switch (B) to turn the motor on. Releasing the trigger turns the motor off. This tool has no provision to lock the switch in the on position, and should never be locked on by any other means.

CAUTION: The direction of rotation of the saw blade and the rotation of the track saw MUST be the same.

8.Tighten the blade clamping screw firmly using the hex wrench

(Z).

9.Turn the lock lever (M) counterclockwise until it stops.

10.Move the track saw back to top position.

11.Push plunge trigger (A) forward, to lock saw blade change.

English

Changing the Saw Blade (Fig. 1–3)

WARNING:To reduce the risk of injury, turn unit off and disconnect it from power source before installing and removing accessories, before adjusting or when making repairs. An accidental start-up can cause injury.

CAUTION: Avoid contact with the blade teeth to prevent personal injury.

CAUTION: Never engage the blade lock while saw is running or engage in an effort to stop the tool. Never turn the saw on while the blade lock is engaged. Serious damage to your saw will result.

1.Press the lock button (L).

2.Press the track saw down to stop (blade change position).

3.Turn the lock lever (M) clockwise until it stops.

4.Press the lock lever (M) down and rotate the blade until the lock position is found.

NOTE: The blade (K) is now locked and cannot be turned by hand.

5.Turn the blade clamping screw (N) counterclockwise to remove.

6.Remove the outer flange (O) and used blade (K). Place the new blade on the inner flange (P).

7.Replace the outer flange (O) and blade clamping screw (N). Turn the screw clockwise by hand.

9

Workpiece Support

WARNING: Hands should be kept away from cutting area to reduce the risk of injury.

WARNING: The power cord should be positioned clear of the cutting area so that it will not get caught or hung up on the work and to prevent electric shock.

FIG. 5

RIGHT

SUPPORT WORK NEAR CUT

Figure 5 shows proper sawing position. Figure 6 shows an unsafe condition. To avoid kickback, DO support board or panel NEAR the cut. DON’T support board or panel away from the cut.

WARNING: When operating the saw, keep the cord away from the cutting area to prevent electric shock.

Image 11
Contents DWS520 Page Electrical Safety Definitions Safety GuidelinesGeneral Power Tool Safety Warnings Work Area SafetyService Personal SafetyPower Tool USE and Care Causes and Operator Prevention of Kickback Additional Safety Instructions for Saws Safety Instructions for Plunge-Type SawsMinimum Gauge for Cord Sets Extension CordsComponents -3 MotorIntended USE Adjustments and SET-UPBevel Adjustment Fig Operation Adjusting the Riving Knife FigCutting Depth Adjustment Fig Workpiece Support Switching On and Off FigChanging the Saw Blade Fig Wrong CuttingPlunge Cuts Bevel Cutting CROSS-CUTTINGRipping Improper Workpiece Support Improper Depth of CUT Setting on SAWLifting the SAW When Making Bevel CUT KickbackBlade Selection BladesTrack Saw System Fig Anti-splinter StripWall Cutting Fig Speed Adjustment FigMaintenance CleaningBrushes Accessories RepairsThree Year Limited Warranty LubricationDAY Money Back Guarantee Year Free ServiceSécurité EN Matière D’ÉLECTRICITÉ Définitions lignes directrices en matière de sécuritéSécurité DU Lieu DE Travail Utilisation ET Entretien D’UN Outil Électrique Sécurité PersonnelleRéparation Règles DE Sécurité Particulières AdditionnellesConsignes de sécurité propres à toutes les scies Causes ET Préventions DES Rebonds Consignes de sécurité additionnelles propres aux scies Calibres Minimaux DES Rallonges RallongesMoteur Conserver CES ConsignesUsage Prévu Description à 3Réglage de chanfrein Fig Réglages ET ConfigurationRéglage du couteau diviseur Fig Changement de lame à FonctionnementMise en marche et arrêt de l’appareil Réglage de profondeur de coupe FigSupport de pièce Coupe Coupes EN Plongée Coupes EN Biseau Coupes TransversalesCoupes Longitudinales Torsion DE LA Lame Mésalignement DE Coupe Configuration DE Profondeur DE Coupe IncorrecteRebonds Support DE Pièce InadéquatSélection DE LA Lame LamesDispositif de rail de scie Fig Types DE Matériau À Couper Plages DE Vitesses Bande anti-éclatsRéglage de la vitesse Fig Coupe d’un mur FigBalais de moteur Dépoussiérage FigEntretien LubrificationContrat D’ENTRETIEN Gratuit D’UN AN AccessoiresRéparations Garantie limitée de trois ansGarantie DE Remboursement DE 90 Jours Seguridad Eléctrica Definiciones Normas de seguridadSeguridad EN EL Área DE Trabajo USO Y Mantenimiento DE LA Herramienta Eléctrica Seguridad PersonalMantenimiento Reglas Específicas DE Seguridad AdicionalesInstrucciones de Seguridad para Todas las Sierras Causas Y Prevención DEL Rebote POR EL Operador Instrucciones de Seguridad Adicionales para Sierras Instrucciones de Seguridad para las Sierras Tipo- InmersiónCalibre Mínimo Para Juegos DE Cables AlargadoresGuarde Estas Instrucciones Componentes -3 Intención DE USO Ajuste Y ConfiguraciónAjuste de Bisel Fig Ajuste de la Navaja Separadora FigCambiar la Hoja de la Sierra Fig Ajuste de la Profundidad de Corte FigOperación Encendido y Apagar FigSoporte de la Pieza de Trabajo Cortar Cortes DE Inmersión Rasgar Corte -TRANSVERSALAjuste Inadecuado DE LA Profundidad DE Corte EN LA Sierra Cortar BiselRebote Soporte Inapropiado DE LA Pieza DE TrabajoHojas Tipo DE Material Rango DE SER Cortado Velocidad Sistema de la Sierra de Incisión FigCinta Anti-astillas Ajuste de Velocidad FigLimpieza Cortes en Pared FigExtracción de Polvo Fig MantenimientoReparaciones LubricaciónEscobillas AccesoriosExcepciones Póliza de GarantíaEspecificaciones Garantía limitada por tres añosAÑO DE Servicio Gratuito Garantía DE Reembolso DE SU Dinero POR 90 DíasHerramientas Electricas Page