DeWalt DWS520K, DWS520SK Reglas Específicas DE Seguridad Adicionales, Mantenimiento

Page 42

Español

c)Desconecte el enchufe de la fuente de energía o el paquete de baterías de la herramienta eléctrica antes de realizar ajustes, cambiar accesorios o almacenar la herramienta eléctrica. Estas medidas de seguridad preventivas reducen el riesgo de encender la herramienta eléctrica en forma accidental.

d)Guarde la herramienta eléctrica que no esté en uso fuera del alcance de los niños y no permita que otras personas no familiarizadas con ella o con estas instrucciones operen la herramienta. Las herramientas eléctricas son peligrosas si son operadas por usuarios no capacitados.

e)Realice el mantenimiento de las herramientas eléctricas. Revise que no haya piezas en movimiento mal alineadas o trabadas, piezas rotas o cualquier otra situación que pueda afectar el funcionamiento de la herramienta eléctrica. Si encuentra daños, haga reparar la herramienta eléctrica antes de utilizarla. Se producen muchos accidentes a causa de las herramientas eléctricas que carecen de un mantenimiento adecuado.

f)Mantenga las herramientas de corte afiladas y limpias. Las herramientas de corte con mantenimiento adecuado y con los bordes de corte afilados son menos propensas a trabarse y son más fáciles de controlar.

g)Utilice la herramienta eléctrica, los accesorios y las brocas de la herramienta, etc. de acuerdo con estas instrucciones y teniendo en cuenta las condiciones de trabajo y el trabajo que debe realizarse. El uso de la herramienta eléctrica para operaciones diferentes de aquéllas para las que fue diseñada podría originar una situación peligrosa.

40

5)MANTENIMIENTO

a)Solicite a una persona calificada en reparaciones que realice el mantenimiento de su herramienta eléctrica y que sólo utilice piezas de repuesto idénticas. Esto garantizará la seguridad de la herramienta eléctrica.

REGLAS ESPECÍFICAS DE SEGURIDAD ADICIONALES

Instrucciones de Seguridad para Todas las Sierras

a)PELIGRO: Mantenga las manos alejadas del área de corte y de la hoja. Mantenga su segunda mano en el mango auxiliar o en el alojamiento del motor. Si ambas manos sujetan la sierra, ellas no pueden ser cortadas por la hoja.

b)No se coloque por debajo de la pieza de trabajo. El protector no puede protegerlo de la hoja abajo de la pieza de trabajo.

c)Ajuste la profundidad de corte al espesor de la pieza de trabajo. Menos de un diente completo de la hoja deberá ser visible abajo de la pieza de trabajo.

d)Nunca sujete la pieza que esta cortando con sus manos o a través de su pierna. Asegure la pieza de trabajo a una plataforma estable. Es importante soportar la pieza de trabajo adecuadamente para minimizar la exposición del cuerpo, trabado de la hoja o pérdida de control.

e)Sujete la maquina herramienta por las superficies aislantes cuando lleve a cabo una operación en que la herramienta de corte puede tocar un conductor oculto o su propio cable. El contacto con un cable cargado, cargará a su vez las partes metálicas expuestas de la herramienta y dará un golpe de corriente al operador.

Image 42
Contents DWS520 Page Work Area Safety Definitions Safety GuidelinesGeneral Power Tool Safety Warnings Electrical SafetyPersonal Safety Power Tool USE and CareService Causes and Operator Prevention of Kickback Safety Instructions for Plunge-Type Saws Additional Safety Instructions for SawsExtension Cords Minimum Gauge for Cord SetsMotor Components -3Adjustments and SET-UP Bevel Adjustment FigIntended USE Adjusting the Riving Knife Fig Cutting Depth Adjustment FigOperation Switching On and Off Fig Changing the Saw Blade FigWorkpiece Support Cutting WrongPlunge Cuts CROSS-CUTTING RippingBevel Cutting Kickback Improper Depth of CUT Setting on SAWLifting the SAW When Making Bevel CUT Improper Workpiece SupportAnti-splinter Strip BladesTrack Saw System Fig Blade SelectionCleaning Speed Adjustment FigMaintenance Wall Cutting FigLubrication Accessories RepairsThree Year Limited Warranty BrushesYear Free Service DAY Money Back GuaranteeDéfinitions lignes directrices en matière de sécurité Sécurité DU Lieu DE TravailSécurité EN Matière D’ÉLECTRICITÉ Sécurité Personnelle Utilisation ET Entretien D’UN Outil ÉlectriqueRègles DE Sécurité Particulières Additionnelles Consignes de sécurité propres à toutes les sciesRéparation Causes ET Préventions DES Rebonds Consignes de sécurité additionnelles propres aux scies Rallonges Calibres Minimaux DES RallongesConserver CES Consignes MoteurDescription à 3 Usage PrévuRéglages ET Configuration Réglage du couteau diviseur FigRéglage de chanfrein Fig Réglage de profondeur de coupe Fig FonctionnementMise en marche et arrêt de l’appareil Changement de lame àSupport de pièce Coupe Coupes EN Plongée Coupes Transversales Coupes LongitudinalesCoupes EN Biseau Support DE Pièce Inadéquat Configuration DE Profondeur DE Coupe IncorrecteRebonds Torsion DE LA Lame Mésalignement DE CoupeLames Dispositif de rail de scie FigSélection DE LA Lame Coupe d’un mur Fig Bande anti-éclatsRéglage de la vitesse Fig Types DE Matériau À Couper Plages DE VitessesLubrification Dépoussiérage FigEntretien Balais de moteurGarantie limitée de trois ans AccessoiresRéparations Contrat D’ENTRETIEN Gratuit D’UN ANGarantie DE Remboursement DE 90 Jours Definiciones Normas de seguridad Seguridad EN EL Área DE TrabajoSeguridad Eléctrica Seguridad Personal USO Y Mantenimiento DE LA Herramienta EléctricaReglas Específicas DE Seguridad Adicionales Instrucciones de Seguridad para Todas las SierrasMantenimiento Causas Y Prevención DEL Rebote POR EL Operador Instrucciones de Seguridad para las Sierras Tipo- Inmersión Instrucciones de Seguridad Adicionales para SierrasAlargadores Calibre Mínimo Para Juegos DE CablesGuarde Estas Instrucciones Componentes -3 Ajuste de la Navaja Separadora Fig Ajuste Y ConfiguraciónAjuste de Bisel Fig Intención DE USOEncendido y Apagar Fig Ajuste de la Profundidad de Corte FigOperación Cambiar la Hoja de la Sierra FigSoporte de la Pieza de Trabajo Cortar Cortes DE Inmersión Corte -TRANSVERSAL RasgarSoporte Inapropiado DE LA Pieza DE Trabajo Cortar BiselRebote Ajuste Inadecuado DE LA Profundidad DE Corte EN LA SierraHojas Ajuste de Velocidad Fig Sistema de la Sierra de Incisión FigCinta Anti-astillas Tipo DE Material Rango DE SER Cortado VelocidadMantenimiento Cortes en Pared FigExtracción de Polvo Fig LimpiezaAccesorios LubricaciónEscobillas ReparacionesPóliza de Garantía ExcepcionesGarantía DE Reembolso DE SU Dinero POR 90 Días Garantía limitada por tres añosAÑO DE Servicio Gratuito EspecificacionesHerramientas Electricas Page