DeWalt DWS520K, DWS520SK instruction manual Accessoires, Réparations, Garantie limitée de trois ans

Page 38

Français

nouveau balai dans son support en suivant la même orientation que celle de l’ancien balai. Les balais de charbon comportent des symboles variés imprimés sur leurs côtés, et si les balais sont usés au niveau de la ligne la plus proche du ressort, il faut les changer. N’utilisez que des balais de rechange DEWALT identiques.Remplacez systématiquement les deux balais en même temps. Le fait d’utiliser un balai de calibre adéquat est essentiel pour le bon fonctionnement des freins électriques. Des modules de balais sont à votre disposition chez votre dépositaire local DEWALT agréé. Faites tourner l’outil à vide une dizaine de minutes (à vide et sans lame) avant utilisation pour installer de nouveaux balais. C’est particulièrement important pour les scies équipées de freins électriques, qui pourraient fonctionner de façon imprévisible tant que les balais n’auront pas été installés correctement (ou seront usés).

Accessoires

AVERTISSEMENT : Comme les accessoires autres que ceux offerts par DEWALTn’ont pas été testés avec ce produit, leur utilisation avec cet appareil pourrait comporter un danger. Pour réduire tout risque de dommages corporels, seuls des accessoires DEWALT recommandés doivent être utilisés avec cet appareil.

AVERTISSEMENT : NE PAS UTILISER D’ACCESSOIRES D’ALIMENTATION EN EAU AVEC CETTE SCIE.

AVERTISSEMENT : VÉRIFIER VISUELLEMENT LES LAMES AU CARBURE AVANT TOUTE UTILISATION. LES CHANGER SI NÉCESSAIRE.

Les accessoires recommandés pour cet outil sont vendus séparément chez les distributeurs locaux ou dans les centres de réparation agréés. Si vous avez besoin d’aide pour localiser ces accessoires, veuillez contacter DEWALT Industrial Tool Co., 701 East Joppa Road, Baltimore, MD 21286 ou appeler 1-800-4-DEWALT (1-800- 433-9258) ou vous rendre sur notre site www.dewalt.com.

36

Réparations

Pour assurer votre SÉCURITÉ et la FIABILITÉ du produit, toute réparation, maintenance et tout réglage (y compris l’inspection et le remplacement des balais) doivent être effectués par un centre de réparation en usine DEWALT, un centre de réparation DEWALT agréé ou tout autre personnel de réparation qualifié. Utilisez systématiquement des pièces de rechange d’origine.

Garantie limitée de trois ans

DEWALT réparera, sans frais, tout produit défectueux causé par un défaut de matériel ou de fabrication pour une période de trois ans à compter de la date d’achat. La présente garantie ne couvre pas les pièces dont la défectuosité a été causée par une usure normale ou l’usage abusif de l’outil. Pour obtenir de plus amples renseignements sur les pièces ou les réparations couvertes par la présente garantie, visiter le site www.dewalt.com ou composer le 1 800 433-9258 (1 800 4-DEWALT). Cette garantie ne s’applique pas aux accessoires et ne vise pas les dommages causés par des réparations effectuées par un tiers. Cette garantie confère des droits légaux particuliers à l’acheteur, mais celui-ci pourrait aussi bénéficier d’autres droits variant d’un état ou d’une province à l’autre.

En plus de la présente garantie, les outils DEWALT sont couverts par notre :

CONTRAT D’ENTRETIEN GRATUIT D’UN AN

DEWALT entretiendra l’outil et remplacera les pièces usées au cours d’une utilisation normale et ce, gratuitement, pendant une période d’un an à compter de la date d’achat.

CONTRAT D’ENTRETIEN GRATUIT DE DEUX ANS

SUR LES BLOC-PILES DEWALT

DC9096, DC9091, DC9071, DC9360 et DC9280 et la

Image 38
Contents DWS520 Page Work Area Safety Definitions Safety GuidelinesGeneral Power Tool Safety Warnings Electrical SafetyService Personal SafetyPower Tool USE and Care Causes and Operator Prevention of Kickback Safety Instructions for Plunge-Type Saws Additional Safety Instructions for SawsExtension Cords Minimum Gauge for Cord SetsMotor Components -3Intended USE Adjustments and SET-UPBevel Adjustment Fig Operation Adjusting the Riving Knife FigCutting Depth Adjustment Fig Workpiece Support Switching On and Off FigChanging the Saw Blade Fig Cutting WrongPlunge Cuts Bevel Cutting CROSS-CUTTINGRipping Kickback Improper Depth of CUT Setting on SAWLifting the SAW When Making Bevel CUT Improper Workpiece SupportAnti-splinter Strip BladesTrack Saw System Fig Blade SelectionCleaning Speed Adjustment FigMaintenance Wall Cutting FigLubrication Accessories RepairsThree Year Limited Warranty BrushesYear Free Service DAY Money Back GuaranteeSécurité EN Matière D’ÉLECTRICITÉ Définitions lignes directrices en matière de sécuritéSécurité DU Lieu DE Travail Sécurité Personnelle Utilisation ET Entretien D’UN Outil ÉlectriqueRéparation Règles DE Sécurité Particulières AdditionnellesConsignes de sécurité propres à toutes les scies Causes ET Préventions DES Rebonds Consignes de sécurité additionnelles propres aux scies Rallonges Calibres Minimaux DES RallongesConserver CES Consignes MoteurDescription à 3 Usage PrévuRéglage de chanfrein Fig Réglages ET ConfigurationRéglage du couteau diviseur Fig Réglage de profondeur de coupe Fig FonctionnementMise en marche et arrêt de l’appareil Changement de lame àSupport de pièce Coupe Coupes EN Plongée Coupes EN Biseau Coupes TransversalesCoupes Longitudinales Support DE Pièce Inadéquat Configuration DE Profondeur DE Coupe IncorrecteRebonds Torsion DE LA Lame Mésalignement DE CoupeSélection DE LA Lame LamesDispositif de rail de scie Fig Coupe d’un mur Fig Bande anti-éclatsRéglage de la vitesse Fig Types DE Matériau À Couper Plages DE VitessesLubrification Dépoussiérage FigEntretien Balais de moteurGarantie limitée de trois ans AccessoiresRéparations Contrat D’ENTRETIEN Gratuit D’UN ANGarantie DE Remboursement DE 90 Jours Seguridad Eléctrica Definiciones Normas de seguridadSeguridad EN EL Área DE Trabajo Seguridad Personal USO Y Mantenimiento DE LA Herramienta EléctricaMantenimiento Reglas Específicas DE Seguridad AdicionalesInstrucciones de Seguridad para Todas las Sierras Causas Y Prevención DEL Rebote POR EL Operador Instrucciones de Seguridad para las Sierras Tipo- Inmersión Instrucciones de Seguridad Adicionales para SierrasAlargadores Calibre Mínimo Para Juegos DE CablesGuarde Estas Instrucciones Componentes -3 Ajuste de la Navaja Separadora Fig Ajuste Y ConfiguraciónAjuste de Bisel Fig Intención DE USOEncendido y Apagar Fig Ajuste de la Profundidad de Corte FigOperación Cambiar la Hoja de la Sierra FigSoporte de la Pieza de Trabajo Cortar Cortes DE Inmersión Corte -TRANSVERSAL RasgarSoporte Inapropiado DE LA Pieza DE Trabajo Cortar BiselRebote Ajuste Inadecuado DE LA Profundidad DE Corte EN LA SierraHojas Ajuste de Velocidad Fig Sistema de la Sierra de Incisión FigCinta Anti-astillas Tipo DE Material Rango DE SER Cortado VelocidadMantenimiento Cortes en Pared FigExtracción de Polvo Fig LimpiezaAccesorios LubricaciónEscobillas ReparacionesPóliza de Garantía ExcepcionesGarantía DE Reembolso DE SU Dinero POR 90 Días Garantía limitada por tres añosAÑO DE Servicio Gratuito EspecificacionesHerramientas Electricas Page