DeWalt DWS520K, DWS520SK instruction manual Cortes DE Inmersión

Page 52

Español

1.Coloque la máquina con la parte frontal de la base de la sierra sobre la pieza de trabajo.

2.Oprima el botón de encendido/apagado para prender la sierra.

3.Empuje el gatillo del inmersor (A) hacia adelante, presione la sierra hacia abajo para establecer la profundidad de corte y empújela hacia adelante en la dirección del corte.

Empuje la sierra hacia adelante a una velocidad la cual le permita a la hoja cortar sin que le cueste trabajo. La dureza y pesadez pueden variar aún en la misma pieza de material, las secciones húmedas y con nudos pueden poner una carga pesada en la sierra. Cuando esto pasa, empuje la sierra más despacio, pero lo suficientemente fuerte para mantenerla trabajando sin disminuir mucho la velocidad. Forzar la sierra puede causar cortes burdos, inexactitud, rebote y sobre calentamiento del motor.

Si el corte se va saliendo de la línea, NO trate de forzarlo de regreso. Libere el interruptor y permita que la hoja se detenga totalmente, saque la sierra, realinee, e inicie un nuevo corte ligeramente por dentro del corte defectuoso.

En cualquier caso, saque la sierra si usted debe desplazar el corte. Forzar una corrección dentro del corte puede detener la sierra e inducir rebote. SI LA SIERRA SE DETIENE, LIBERE EL GATILLO, PERMITA QUE LA HOJA SE DETENGA TOTALMENTE Y JALE LA SIERRA HASTA QUE ESTE LIBERE. ASEGURESE DE QUE LA HOJA ESTÁ DERECHA EN EL CORTE Y SIN TOCAR LA ORILLA DE CORTE ANTES DE REINICIAR.

Cuando termine el corte, libere el gatillo y permita que la hoja se detenga antes de levantar la sierra de la pieza de trabajo. Cuando levante la sierra, el protector tensionada con un resorte se cerrará automáticamente

al rededor de la hoja. Recuerde que la hoja esta expuesta mientras que esto sucede, nunca llegue por debajo de la pieza de trabajo por ninguna razón que se le ocurra.

50

Siempre use una vía, valla o una guía recta cuando corte a lo largo.

NOTA: Cuando corte tiras delgadas, tenga cuidado de asegurar que las tiras angostas no se metan en la caja de la hoja.

NOTA: Las vías, disponibles en diferentes longitudes, permiten cortes precisos y limpios, simultáneamente protegen la pieza de trabajo contra daños.

FIG. 8

T

W

Y

AA

 

T

CORTES DE INMERSIÓN (FIG. 1, 8)

ADVERTENCIA: SIEMPRE use la vía cuando corte por inmersión.

Image 52
Contents DWS520 Page Definitions Safety Guidelines General Power Tool Safety WarningsWork Area Safety Electrical SafetyPower Tool USE and Care Personal SafetyService Causes and Operator Prevention of Kickback Safety Instructions for Plunge-Type Saws Additional Safety Instructions for SawsExtension Cords Minimum Gauge for Cord SetsMotor Components -3Bevel Adjustment Fig Adjustments and SET-UPIntended USE Cutting Depth Adjustment Fig Adjusting the Riving Knife FigOperation Changing the Saw Blade Fig Switching On and Off FigWorkpiece Support Cutting WrongPlunge Cuts Ripping CROSS-CUTTINGBevel Cutting Improper Depth of CUT Setting on SAW Lifting the SAW When Making Bevel CUTKickback Improper Workpiece SupportBlades Track Saw System FigAnti-splinter Strip Blade SelectionSpeed Adjustment Fig MaintenanceCleaning Wall Cutting FigAccessories Repairs Three Year Limited WarrantyLubrication BrushesYear Free Service DAY Money Back GuaranteeSécurité DU Lieu DE Travail Définitions lignes directrices en matière de sécuritéSécurité EN Matière D’ÉLECTRICITÉ Sécurité Personnelle Utilisation ET Entretien D’UN Outil ÉlectriqueConsignes de sécurité propres à toutes les scies Règles DE Sécurité Particulières AdditionnellesRéparation Causes ET Préventions DES Rebonds Consignes de sécurité additionnelles propres aux scies Rallonges Calibres Minimaux DES RallongesConserver CES Consignes MoteurDescription à 3 Usage PrévuRéglage du couteau diviseur Fig Réglages ET ConfigurationRéglage de chanfrein Fig Fonctionnement Mise en marche et arrêt de l’appareilRéglage de profondeur de coupe Fig Changement de lame àSupport de pièce Coupe Coupes EN Plongée Coupes Longitudinales Coupes TransversalesCoupes EN Biseau Configuration DE Profondeur DE Coupe Incorrecte RebondsSupport DE Pièce Inadéquat Torsion DE LA Lame Mésalignement DE CoupeDispositif de rail de scie Fig LamesSélection DE LA Lame Bande anti-éclats Réglage de la vitesse FigCoupe d’un mur Fig Types DE Matériau À Couper Plages DE VitessesDépoussiérage Fig EntretienLubrification Balais de moteurAccessoires RéparationsGarantie limitée de trois ans Contrat D’ENTRETIEN Gratuit D’UN ANGarantie DE Remboursement DE 90 Jours Seguridad EN EL Área DE Trabajo Definiciones Normas de seguridadSeguridad Eléctrica Seguridad Personal USO Y Mantenimiento DE LA Herramienta EléctricaInstrucciones de Seguridad para Todas las Sierras Reglas Específicas DE Seguridad AdicionalesMantenimiento Causas Y Prevención DEL Rebote POR EL Operador Instrucciones de Seguridad para las Sierras Tipo- Inmersión Instrucciones de Seguridad Adicionales para SierrasAlargadores Calibre Mínimo Para Juegos DE CablesGuarde Estas Instrucciones Componentes -3 Ajuste Y Configuración Ajuste de Bisel FigAjuste de la Navaja Separadora Fig Intención DE USOAjuste de la Profundidad de Corte Fig OperaciónEncendido y Apagar Fig Cambiar la Hoja de la Sierra FigSoporte de la Pieza de Trabajo Cortar Cortes DE Inmersión Corte -TRANSVERSAL RasgarCortar Bisel ReboteSoporte Inapropiado DE LA Pieza DE Trabajo Ajuste Inadecuado DE LA Profundidad DE Corte EN LA SierraHojas Sistema de la Sierra de Incisión Fig Cinta Anti-astillasAjuste de Velocidad Fig Tipo DE Material Rango DE SER Cortado VelocidadCortes en Pared Fig Extracción de Polvo FigMantenimiento LimpiezaLubricación EscobillasAccesorios ReparacionesPóliza de Garantía ExcepcionesGarantía limitada por tres años AÑO DE Servicio GratuitoGarantía DE Reembolso DE SU Dinero POR 90 Días EspecificacionesHerramientas Electricas Page