DeWalt DWS520SK, DWS520K instruction manual Calibres Minimaux DES Rallonges

Page 25

Porter un masque antipoussières. Toute exposition à des particules de poussières pourrait occasionner des problèmes respiratoires et des dommages corporels.

Utiliser exclusivement les lames recommandées. La scie a été conçue pour être utilisée avec des lames de 165 mm (6-1/2 po) de diamètre pour un diamètre d’alésage de 20 mm (0,79 po). Les lames doivent pouvoir fonctionner à 6000 r/min (ou plus).

Ne jamais utiliser de meules à tronçonner.

Positionner le corps sur l’un des côtés de la lame, mais jamais dans son alignement. Un rebond pourrait faire rebondir la scie en arrière (se reporter aux sections Causes et prévention des rebonds et Rebonds).

ATTENTION : La lame continue de tourner après l’arrêt de la scie, et pose des risques de dommages corporels sérieux.

Éviter de couper des clous. Inspecter le bois et retirer les clous présents avant toute coupe.

RALLONGES

Pour la sécurité de l’utilisateur, utiliser une rallonge de calibre adéquat (AWG, American Wire Gauge [calibrage américain normalisé des fils électriques]). Plus le calibre est petit, et plus sa capacité est grande. Un calibre 16, par exemple, a plus de capacité qu’un calibre 18. L’usage d’une rallonge de calibre insuffisant causera une chute de tension entraînant perte de puissance et surchauffe. Si plus d’une rallonge est utilisée pour obtenir une certaine longueur, s’assurer que chaque rallonge présente au moins le calibre de fil minimum. Le tableau ci-dessous illustre les calibres à utiliser selon la longueur de rallonge et l’intensité nominale indiquée sur la plaque signalétique. En cas de doute, utiliser le calibre suivant. Plus le calibre est petit, plus la rallonge peut supporter de courant.

CALIBRES MINIMAUX DES RALLONGES

 

 

 

Volts

Longueur totale de cordon en

Intensité

 

 

 

mètres (pieds)

 

 

120V

25

50

100

150

(en ampères)

 

(7.6)

(15.2)

(30.5)

(45.7)

 

 

 

240V

50

100

200

300

 

 

 

 

(15.2)

(30.5)

(61.0)

(91.4)

Supérieur

Inférieur

 

 

AWG

 

 

à

 

à

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

0

 

6

 

18

16

16

14

6

 

10

 

18

16

14

12

10

 

12

 

16

16

14

12

12

 

16

 

14

12

Non recommandé

Prendre des précautions à proximité des évents, car ils cachent des pièces mobiles. Vêtements amples, bijoux ou cheveux longs risquent de rester coincés dans ces pièces mobiles.

La vitesse nominale des accessoires doit être équivalente ou supérieure à celle recommandée sur l’étiquette d’avertissement de l’outil. Les accessoires tournant à une vitesse supérieure à sa vitesse nominale peuvent se désintégrer et poser des risques de dommages corporels. L’intensité nominale des accessoires utilisés doit être supérieure à la vitesse minimum des outils indiquée sur la plaque signalétique.

AVERTISSEMENT : Pendant l’utilisation, porter SYSTÉMATIQUEMENT une protection auditive individuelle adéquate homologuée ANSI S12.6 (S3.19). Sous certaines conditions et suivant la longueur d’utilisation, le bruit émanant de ce produit pourrait contribuer à une perte de l’acuité auditive.

AVERTISSEMENT : Porter SYSTÉMATIQUEMENT des lunettes de protection. Les lunettes courantes NE sont PAS des lunettes de protection. Utiliser aussi un masque antipoussières si la découpe

23

Français

Image 25
Contents DWS520 Page General Power Tool Safety Warnings Definitions Safety GuidelinesWork Area Safety Electrical SafetyPower Tool USE and Care Personal SafetyService Causes and Operator Prevention of Kickback Additional Safety Instructions for Saws Safety Instructions for Plunge-Type SawsMinimum Gauge for Cord Sets Extension CordsComponents -3 MotorBevel Adjustment Fig Adjustments and SET-UPIntended USE Cutting Depth Adjustment Fig Adjusting the Riving Knife FigOperation Changing the Saw Blade Fig Switching On and Off FigWorkpiece Support Wrong CuttingPlunge Cuts Ripping CROSS-CUTTINGBevel Cutting Lifting the SAW When Making Bevel CUT Improper Depth of CUT Setting on SAWKickback Improper Workpiece SupportTrack Saw System Fig BladesAnti-splinter Strip Blade SelectionMaintenance Speed Adjustment FigCleaning Wall Cutting FigThree Year Limited Warranty Accessories RepairsLubrication BrushesDAY Money Back Guarantee Year Free ServiceSécurité DU Lieu DE Travail Définitions lignes directrices en matière de sécuritéSécurité EN Matière D’ÉLECTRICITÉ Utilisation ET Entretien D’UN Outil Électrique Sécurité PersonnelleConsignes de sécurité propres à toutes les scies Règles DE Sécurité Particulières AdditionnellesRéparation Causes ET Préventions DES Rebonds Consignes de sécurité additionnelles propres aux scies Calibres Minimaux DES Rallonges RallongesMoteur Conserver CES ConsignesUsage Prévu Description à 3Réglage du couteau diviseur Fig Réglages ET ConfigurationRéglage de chanfrein Fig Mise en marche et arrêt de l’appareil FonctionnementRéglage de profondeur de coupe Fig Changement de lame àSupport de pièce Coupe Coupes EN Plongée Coupes Longitudinales Coupes TransversalesCoupes EN Biseau Rebonds Configuration DE Profondeur DE Coupe IncorrecteSupport DE Pièce Inadéquat Torsion DE LA Lame Mésalignement DE CoupeDispositif de rail de scie Fig LamesSélection DE LA Lame Réglage de la vitesse Fig Bande anti-éclatsCoupe d’un mur Fig Types DE Matériau À Couper Plages DE VitessesEntretien Dépoussiérage FigLubrification Balais de moteurRéparations AccessoiresGarantie limitée de trois ans Contrat D’ENTRETIEN Gratuit D’UN ANGarantie DE Remboursement DE 90 Jours Seguridad EN EL Área DE Trabajo Definiciones Normas de seguridadSeguridad Eléctrica USO Y Mantenimiento DE LA Herramienta Eléctrica Seguridad PersonalInstrucciones de Seguridad para Todas las Sierras Reglas Específicas DE Seguridad AdicionalesMantenimiento Causas Y Prevención DEL Rebote POR EL Operador Instrucciones de Seguridad Adicionales para Sierras Instrucciones de Seguridad para las Sierras Tipo- InmersiónCalibre Mínimo Para Juegos DE Cables AlargadoresGuarde Estas Instrucciones Componentes -3 Ajuste de Bisel Fig Ajuste Y ConfiguraciónAjuste de la Navaja Separadora Fig Intención DE USOOperación Ajuste de la Profundidad de Corte FigEncendido y Apagar Fig Cambiar la Hoja de la Sierra FigSoporte de la Pieza de Trabajo Cortar Cortes DE Inmersión Rasgar Corte -TRANSVERSALRebote Cortar BiselSoporte Inapropiado DE LA Pieza DE Trabajo Ajuste Inadecuado DE LA Profundidad DE Corte EN LA SierraHojas Cinta Anti-astillas Sistema de la Sierra de Incisión FigAjuste de Velocidad Fig Tipo DE Material Rango DE SER Cortado VelocidadExtracción de Polvo Fig Cortes en Pared FigMantenimiento LimpiezaEscobillas LubricaciónAccesorios ReparacionesExcepciones Póliza de GarantíaAÑO DE Servicio Gratuito Garantía limitada por tres añosGarantía DE Reembolso DE SU Dinero POR 90 Días EspecificacionesHerramientas Electricas Page