DeWalt Compound Miter Saw manual Instrucciones importantes de seguridad, Doble aislamiento

Page 39

Instrucciones importantes de seguridad

ADVERTENCIA: Es indispensable sujetarse a las precauciones básicas de seguridad, con la finalidad de reducir el peligro de incendio, choque eléctrico y lesiones personales, en todas las ocasiones en que se utilicen herramientas eléctricas. Entre estas precauciones se incluyen las siguientes.

LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES

Doble aislamiento

Las herramientas DOBLEMENTE aisladas se han elaborado de manera integral con dos capas separadas de aislamiento eléctrico o una capa doble de aislamiento entre usted y el sistema eléctrico que contienen. Las herramientas construidas con este sistema de aislamiento no requieren conectarse a tierra. Como resultado su herramienta está equipada con una clavija de dos patas que le permite emplear cordones de extensión sin preocuparse por tener una conexión a tierra.

NOTA: El doble aislamiento no substituye a las precauciones normales de seguridad cuando se opera esta herramienta. La finalidad de este sistema de aislamiento es ofrecer a usted protección añadida contra lesiones resultantes de fallas en el aislamiento eléctrico interno de la herramienta.

PRECAUCION: UTILICE SOLAMENTE REFACCIONES ORIGINALES CUANDO HAGA SERVICIO a cualquier herramienta. Repare o reemplace los cordones eléctricos dañados.

Clavijas polarizadas (DW705)

Se emplean clavijas polarizadas (con una pata más ancha que la otra) para reducir los riesgos de choque eléctrico. Cuando el cordón eléctrico cuente con este tipo de clavija, ajustará en un contacto polarizado solamente de una manera. Si la clavija no ajusta completamente en su contacto, inviértala. Si aún así no ajusta, llame a un electricista calificado para que le instale un contacto polarizado apropiado. No modifique o haga cambios en la clavija por ningún motivo.

Instrucciones de seguridad para todas las herramientas

CONSERVE LIMPIA LA ZONA DE TRABAJO. Las superficies y los bancos con objetos acumulados en desorden propician los accidentes.

OTORGUE PRIORIDAD AL AMBIENTE DE TRABAJO. No deje las herramientas eléctricas expuestas a la lluvia. No las utilice en lugares inundados o mojados. Conserve bien iluminada la zona de trabajo. No utilice la herramienta en presencia de líquidos o gases inflamables.

PROTEJASE CONTRA EL CHOQUE ELECTRICO. Evite el contacto corporal con superficies aterrizadas, por ejemplo, tuberías, radiadores, antenas y gabinetes de refrigeración.

CONSERVE APARTADOS A LOS NIÑOS. No permita que los visitantes toquen las herramientas o los cables de extensión. Los visitantes deben estar alejados del área de trabajo.

GUARDE LAS HERRAMIENTAS QUE NO EMPLEE. Las herramientas que no se están utilizando deben guardarse en un lugar seco y elevado o bajo llave, fuera del alcance de los niños.

NO FUERCE LA HERRAMIENTA. Esta cumplirá su función mejor y con más seguridad bajo las especificaciones para las que se diseñó.

EMPLEE LA HERRAMIENTA ADECUADA. No fuerce a una herramienta pequeña o a sus dispositivos de montaje en un trabajo de tipo pesado. No emplee la herramienta en una tarea para la que no se diseñó.

VISTASE DE LA MANERA ADECUADA. No tenga puestas ropas o artículos de joyería flojos, pues podrían quedar atrapados por las partes móviles de las herramientas. Se recomienda el empleo de guantes de caucho y calzado antiderrapante cuando se trabaja al aire libre. Cúbrase bien la cabeza para sujetarse el pelo si lo tiene largo.

COLOQUESE ANTEOJOS DE SEGURIDAD. Póngase también una mascarilla contra el polvo si lo produce la operación que va a efectuar.

NO ABUSE DEL CABLE ELECTRICO. Nunca levante la herramienta por el cordón ni tire de éste para desconectarlo del enchufe. Apártelo del calor y los objetos calientes, las sustancias grasosas y los bordes cortantes.

SUJETE FIRMEMENTE LOS OBJETOS SOBRE LOS QUE TRABAJE. Utilice prensas o tornillos de banco para sujetar bien los objetos sobre los que va a trabajar. Esto ofrece mayor seguridad que sujetar los objetos con la mano, y además deja libres ambas manos para operar la herramienta.

NO SE SOBREEXTIENDA. Conserve en todo momento bien apoyados los pies, lo mismo que el equilibrio.

CUIDE SUS HERRAMIENTAS. Conserve sus herramientas bien afiladas y limpias para que funcionen mejor y con mayor seguridad. Obedezca las instrucciones de lubricación y cambio de accesorios. Inspeccione los cordones eléctricos con frecuencia y, si los encuentra dañados, hágalos cambiar o reparar en un centro de servicio autorizado. Revise también con frecuencia las extensiones eléctricas y reemplácelas si están dañadas. Conserve los mangos secos, limpios y libres de aceites y grasas.

DESCONECTE LAS HERRAMIENTAS. Hágalo cuando no las emplee, antes de darles servicio y cuando vaya a cambiarles accesorios como seguetas, discos, brocas y otros dispositivos de corte.

RETIRE LAS LLAVES DE AJUSTE Y DE TUERCAS. Adquiera el hábito de asegurarse de que se han retirado las llaves de ajuste de la herramienta antes de accionarla.

EVITE QUE LA HERRAMIENTA SE ACCIONE ACCIDENTALMENTE. Nunca sostenga una herramienta con el dedo en el interruptor si se encuentra conectada a la corriente eléctrica. Asegúrese que el interruptor está en la posición de “apagado” antes de conectarla.

CABLES DE EXTENSION. Utilice únicamente extensiones de 3 hilos con clavijas de 3 patas y tomas de corriente de 3 polos que acepten la clavija de la herramienta. Repare o reemplace los cables dañados. Asegúrese que su extensión esté en buenas condiciones. Cuando utilice un cordón de extensión, asegúrese de emplear uno con el calibre suficiente para soportar la corriente necesaria para su producto. Una extensión con calibre menor al necesario causará una caída en el voltaje de la línea, resultando en pérdida de potencia y sobre calentamiento. El cuadro siguiente muestra los calibres correctos para usarse de acuerdo con la longitud de la extensión y el amperaje especificado. Si tiene dudas, utilice el calibre siguiente, más pesado. Cuanto más pequeño el número de calibre del alambre, mayor la capacidad del cable.

Español

35

Image 39
Contents English DW705 Copyright 2001 Guide D´UTILISATION Manual DE Instrucciones Table of Contents Polarized Plugs Important Safety InstructionsSafety Instructions For All Tools Double InsulationAdditional Safety Rules For Miter Saws Unpacking Your Saw SpecificationsOptional Accessories Electrical ConnectionAccessories Installing a New Saw Blade FigBench Mounting Transporting the Saw Installing Extension KitAdjustments Rear Lower Guard AdjustmentGuard Actuation and Visibility Fence AdjustmentBevel Pointer Bevel StopOperation BrushesCutting Compound Miters Body and Hand Position see FIGClamping the Workpiece Support for Long PiecesVernier Scale When Mitering to the RightWhen Mitering to the Left Dual Range Miter ScaleProper CUT Improper CUT Outside CornerCutting Crown Molding Angle aMiter Scale Kerf Plate Miter ARM Inside CornerBevel Setting Type of CUT Alternative Method for Cutting Crown MoldingRight Special Cuts Never Make ANY CUT Unless the Material is WrongSecured on the Table and Against the Fence MaintenanceFull Warranty DAY no Risk Satisfaction GuaranteeTrouble Shooting Guide Be Sure to Follow Safety Rules and InstructionsWHAT’S WRONG? What to DO… Dewalt DEWALT… Conçu Pour LE ChantierEntretien Guide DE Dépannage Garantie CornichesDouble isolation Fiche polarisée DW705Pour tous les outils Français Fiche technique Connexion électriqueDéballage FamiliarisationAccessoires facultatifs AccessoiresMontage sur établi Rainurage de la plaque Installation de la lame FigRallonge de plateau latérale certains modèles seulement Réglage du protecteur inférieur arrièreRéglage DE L’INDICATEUR D’ONGLET Transport de la scieRéglage DU Guide Réglage DU Biseau EN ÉquerreIndicateur DE Biseau Butée DU BiseauFonctionnement BalaisMettre la scie hors tension et la débrancher Qualité DE LA CoupePosition DU Corps ET DES Mains FIG Fixation DE LA Piece À OuvrerSoutien DES Grandes Pieces CADRES, Boîtes Vides ET Autres Projets À Quatre CôtésMoulures ET Autres Cadres Coupes EN Onglets À Gauche Onglets MixtesÉchelle DU Vernier Coupes EN Onglets À DroiteCoin Extérieur Moulure DE Base Placée À L’HORIZONTALE ET Coupe EN BiseauCorniches Réglage DU Biseau Type DE Coupe Tableau 1 Onglets MixtesMatériau large Autre méthode de coupe de cornicheCoupe de l’aluminium Matériau arquéEntretien Garantie complèteDEWALT...PARA Trabajos Pesados DewaltContenido Instrucciones de seguridad para todas las herramientas Instrucciones importantes de seguridadDoble aislamiento Clavijas polarizadas DW705Instrucciones de seguridad adicionales para ingleteadoras Calibre mínimo requerido AWG para cables de extensiónMás No más Calibre promedio del alambre Conexión eléctrica Desempaque su ingleteadoraFamiliarícese con su sierra Accesorios Montaje en bancoTope DE Longitud Ajustable DW7051 Corte de la placa de respaldo Instalación del disco FigExtensión lateral de la mesa para algunos modelos Ajuste de la guarda inferior traseraAjuste DE LA Escala DEL Inglete Transporte de la sierraAjustes Apague LA Sierra Antes DE Realizar Cualquier AjusteTope DEL Bisel Ajuste DEL Indicador DE LA EscalaAjuste a Escuadra DEL Ángulo DE Corte DEL Disco Indicador DEL Ángulo DE CorteCortes CON SU Sierra CarbonesOperación InterruptorCortes DE Bisel Calidad DEL CortePosicion DE Cuerpo Y Manos VER Figura Corte DE MARCOS, CAJAS, Y Otros Proyectos DE Cuatro Lados Sujecion DE LA Pieza DE TrabajoApague y desconecte la sierra Soporte Para Piezas LargasCorte DE Inglete a LA Derecha Corte DE Inglete CompuestoEscala Doble DE Inglete Escala VernierLado Derecho Esquina ExteriorCorte DE Molduras DE Remate Metodo Alternativo Para Cortar Molduras DE Remate Ajuste DE Bisel Tipo DE CorteMaterial arqueado MantenimientoImportante Corte de aluminioGarantía Completa Guía para la solución de problemas frecuentes