Black & Decker BDCD220RS Dual Range Gearing Figure G, Screw Driving, Drilling in Wood

Page 42

DUAL RANGE GEARING (FIGURE G)

G

 

The dual range feature of your drill allows you

 

to shift gears for greater versatility. To select

 

5

low speed, high torque setting (position 1), turn

 

tool off and permit to stop. Slide gear shifter

 

 

button (5) away from the chuck. To select the

 

 

high speed, low torque setting (position 2), turn

 

 

tool off and permit to stop. Slide gear shifter

 

 

button towards the chuck.

 

 

NOTE: Do not change gears when tool is

 

 

running. If you are having trouble changing

 

 

gears, make sure that the dual range gear

 

 

button is either completely pushed forward or

 

 

completely pushed back.

 

 

SCREW DRIVING

 

 

For driving fasteners, the reversing button should be pushed to the left. Use reverse

(button pushed to the right) for removing fasteners. When moving from forward to reverse,

or vice versa, always release the trigger switch first.

 

ON BOARD BIT STORAGE (FIGURE H)

 

H

A bit storage slot (10) is built-in to the area just above the

 

battery pack.

 

 

10

(FIGURE I)

WhenLED Workdrill is activatedLight by pulling the trigger switch (1), the integrated LED work light (6) will automatically illuminate the work area. Do not use LED work light as flashlight.

I

6

DRILLING

• Use sharp drill bits only.

• Support and secure work properly, as instructed in the Safety Instructions.

• Use appropriate and required safety equipment, as instructed in the Safety Instructions.

• Secure and maintain work area, as instructed in the Safety Instructions.

• Run the drill very slowly, using light pressure, until the hole is started enough to keep the drill bit from slipping out of it.

• Apply pressure in a straight line with the bit. Use enough pressure to keep the bit biting

• but not so much as to stall the motor or deflect the bit.

• DOHoldNOTtheCLICKdrill firmlyTHEwithTRIGGERtwo handsOF AtoSTALLEDcontrol DRILLits twistingOFF ANDactionON. IN AN ATTEMPT TO START IT. DAMAGE TO THE DRILL CAN RESULT.

• Minimize stalling on breakthrough by reducing pressure and slowly drilling through the last part of the hole.

• Keep the motor running while pulling the bit out of a drilled hole. This will help reduce

• jamming.

Make sure switch turns drill on and off.

DRILLING IN WOOD

Holes in wood can be made with the same twist drill bits used for metal or with spade bits. These bits should be sharp and should be pulled out frequently when drilling to clear chips from the flutes.

10

Image 42
Contents 20v max* reciprocating saw Page Work Area Safety  Electrical safetySave all warnings and instructions for future reference Specific Safety Rules Use power tools only withImportant Safety Instructions for Battery Chargers SymbolsImportant Safety Instruction for Battery Packs Charge the battery packs only in Black & Decker chargersRead all Instructions Installation and Removal of the Battery Pack To remove blade from saw Blade Clamp release lever To install blade into sawOperating Instructions Flush Cutting Figure GAccessories TroubleshootingMaintenance PROJECT TIPSBattery Service Information Limited Two-Year Home Use WarrantyLatin America This warranty Rbrc SealScie alternative de 20 V MAX Page Avertissement Consignes de sécurité particulièresAvertissement Toujours Avertissement certainsConserver CES Directives Avertissement pour un Lire toutes les directivesAvertissement risque Recommandations en matière de rangementAvertissement ne jamais Procédure de chargeFonctionnement Avertissement toujours DétenteConseils Pour LES Projets Lubrification Problème Cause possible Solution possibleDépannage Maximiser la durée de vie duEntretien Le sceau RbrcInformation sur les réparations Pautas DE SEGURIDAD/DEFINICIONES Chispas que pueden encender el polvo o los vaporesSeguridad eléctrica Seguridad personal Expuestas de la herramienta eléctrica Muchos accidentes a causa de lasProvocar que las partes metálicas Propensas a trabarse y son másAdvertencia El uso de esta Advertencia Riesgo dePrecaución Riesgo de Advertencia Peligro de Advertencia Para unLea todas las instrucciones Advertencia Nunca intenteRecomendaciones Con respecto al Almacenamiento Procedimiento de cargaNotas importantes sobre la carga Advertencia Utilice siempre la Instrucciones de operaciónPalanca de liberación de la abrazadera de la hoja Además de daños en la zapata y en la pieza de trabajoSugerencias Para EL Proyecto LubricaciónAccesorios Detección de problemasMantenimiento Advertencia El uso deGarantía limitado de dos años para uso en el hogar El sello RbrcInformación de mantenimiento América Latina esta garantía noAños DE Garantia Esta Garantia no Aplica CuandoSolamente Para Propositos DE Mexico 20V MAX* Cordless Drill Catalog NumberGeneral Power Tool Safety Warnings Page Ansi Z87.1 eye protection CAN/CSA Z94.3 Volts Hertz WattsImportant Safety Instructions for Battery Functional DescriptionChargers Importantsafety Instruction for Batterypacks Total Length of CordSummer Recycling Pattern indicated on the labelSafety Warnings and Instructions Drills Installing and Removing the Battery Pack from the ToolOperating Instructions Trigger Switch & Reversing Button Figure DBefore installing or removing accessories Torque Control Figure EOn Board BIT Storage Figure H Dual Range Gearing Figure GScrew Driving DrillingDrilling in Metal TroubleshootingMaintenance Drilling in MasonryService Information Full TWO-YEAR Home USE Warranty Mode DʼEMPLOI DE LA Perceuse Sans FIL DE 16V MAX*, 20V MAX Page Deélectriquelʼoutil électrique ContrôlerExposition au bruit peut entraîner une perte auditive Ins médicaux Le liquide qui gicleUtilisation sécuritaire de lʼoutil électrique Peut entraîner des blessures corporellesAmpères Tours à la minuteOu une électrocution Guirlande. Cela permet de réduire le risqueDʼendommager la fiche ou le cordondʼalimentation D. un dessus de table ou dʼétabli Remplacer immédiatementConsignes de chargement décrites Risques de choc électrique, dʼélectrocution ou dʼincendieManuels fournis avec lʼoutil avant dʼutiliser le chargeur Sont dégagées lorsque les blocs-piles sont incinérésProcédure DE Charge Recommandations EN Matière DE RangementFonctions DE Diagnostic DU Chargeur Pile EN Mauvais ÉtatInsertion DU BLOC-PILES Insérer le bloc-piles Ne jamais ouvrir le bloc-piles pourInsertion ET Retrait DU BLOC-PILES DE LʼOUTIL Retrait DU BLOC-PILES Enfoncer le bouton deDétente ET Bouton Inverseur Figure D Réglage DU Couple Figure EMandrin Sans CLÉ Figure F Perçage VissageRangement Intégré DES Mèches Figure H Perçage DU BoisDépannage Perçage DE LA MaçonnerieProblème MaximiserladuréedevieduInformation SUR LES Réparations Manual DE Instrucciones DEL Taladro Inalámbrico DE 20V MÁX LDX120Catálogo NPautas DE SEGURIDAD/DEFINICIONES Mantenimiento adecuado.Las herramientas de Uso y mantenimiento de la herramienta con bateríasPuede ocasionar la pérdida de la audición Quemadurasterminal al otroo incendioGarantizará la seguridad de la herramienta eléctrica Control podría ocasionar lesiones personalesTerminales de conexión a tierre Símbolo de alertaElectrocución Riesgo de descarga eléctrica, electrocución o incendioCargue los paquetes de baterías sólo con cargadoresde Recomendaciones CON Respecto AL AlmacenamientoProcedimiento DE Carga Retraso POR Paquete CALIENTE/FRÍO Diagnóstico DEL CargadorBatería EN MAL Estado Dejar LA Batería EN EL CargadorPara Extraer EL Paquete DE Baterías Instrucciones DE OperaciónPara Instalar EL Paquete DE Baterías Interruptor Disparador Y Botón DE Inversión Figura DAdvertencia Asegúrese de que el botón Ajuste DEL Control DE Torsión Figura EPortabrocas SIN Llave Figura F AccesoriosTaladrado DestornilladoEspacio EN LA Herramienta Para Guardar Brocas Figura H Taladrado EN MaderaMaximizarlavidaútildel Detección DE ProblemasCausa posible Ayuda Black & Decker al 01 800 847 2309/01 800 847Page Product Infomation · Identificación DEL Producto Años DE GarantiaPara Servicio y ventas