Black & Decker BDCD220RS instruction manual Ampères, Tours à la minute

Page 49

Éviter tout contact prolongé avec la poussière soulevée par cet outil ou autres outils électriques. Porter des vêtements de protectionSʼassureretdenettoyerbien se lesprotégerpartiesafin dʼéviterexposéesdʼabsorberdu corpsparavecla bouche,de l’ aulesavonneuseyeux ou la peau. des produits chimiques nocifs.

AVERTISSEMENT : Cet outil peut produire et répandre de la poussière susceptible deToujoursca serutiliserdes dommagesun appareil sérieuxrespiratoireet permanentsanti-poussièresau approuvésystème par le

NIOSHrespiratoireou lʼOSHA. . Diriger les particules dans le sens opposé du visage et du corps.

AVERTISSEMENT : TOUJOURS porter des lunettes de sécurité. Les lunettes de

vue ne constituent PAS des lunettes de sécurité. Utiliser également un masque

facial ou anti-poussière si l’opération de découpe génère de la poussière.

 

• protection oculaire conforme à la norme ANSI Z87.1 (CAN/CSA Z94.3);

TOUJOURS PORTER UN ÉQUIPEMENT DE PROTECTION HOMOLOGUÉ :

 

• protection auditive ANSI S12.6 (S3.19);

 

 

• protection des voies respiratoires conformes aux normes NIOSH/OSHA/MSHA.

SYMBOLES

 

 

 

 

Lʼétiquette de lʼoutil peut comporter les symboles suivants

ampères

V

volts

A

Hz

hertz

W

watts

min

minutes

no

courant alternatif

............

courant continu

sous vide

..............

Construction de classe II

 

 

..............

borne de mise à la minute

..............

symbole d´avertissement

.........../min

tours à la minute

DESCRIPTION

FONCTIONNELLE

1. Détente de vitesse variable

2. Bouton de marche avant/marche arrière

3. Bague de réglage du couple

4. Mandrin auto-serrant

5. Engrenage à deux vitesses

6. Lampe de travail à DEL

7. Bloc-piles

8. Bouton de dégagement du bloc-piles

9. Chargeur

10. Porte-embout de vissage

9

5

4 3

62

1

10

8

7

17

Image 49
Contents 20v max* reciprocating saw Page  Electrical safety Work Area SafetySave all warnings and instructions for future reference Use power tools only with Specific Safety RulesSymbols Important Safety Instructions for Battery ChargersCharge the battery packs only in Black & Decker chargers Important Safety Instruction for Battery PacksRead all Instructions Installation and Removal of the Battery Pack Operating Instructions Blade Clamp release lever To install blade into sawTo remove blade from saw Flush Cutting Figure GMaintenance TroubleshootingAccessories PROJECT TIPSLatin America This warranty Service Information Limited Two-Year Home Use WarrantyBattery Rbrc SealScie alternative de 20 V MAX Page Avertissement Toujours Consignes de sécurité particulièresAvertissement Avertissement certainsConserver CES Directives Lire toutes les directives Avertissement pour unAvertissement ne jamais Recommandations en matière de rangementAvertissement risque Procédure de chargeDétente Fonctionnement Avertissement toujoursConseils Pour LES Projets Dépannage Problème Cause possible Solution possibleLubrification Maximiser la durée de vie duLe sceau Rbrc EntretienInformation sur les réparations Chispas que pueden encender el polvo o los vapores Pautas DE SEGURIDAD/DEFINICIONESSeguridad eléctrica Seguridad personal Provocar que las partes metálicas Muchos accidentes a causa de lasExpuestas de la herramienta eléctrica Propensas a trabarse y son másAdvertencia Riesgo de Advertencia El uso de estaPrecaución Riesgo de Lea todas las instrucciones Advertencia Para unAdvertencia Peligro de Advertencia Nunca intenteProcedimiento de carga Recomendaciones Con respecto al AlmacenamientoNotas importantes sobre la carga Palanca de liberación de la abrazadera de la hoja Instrucciones de operaciónAdvertencia Utilice siempre la Además de daños en la zapata y en la pieza de trabajoLubricación Sugerencias Para EL ProyectoMantenimiento Detección de problemasAccesorios Advertencia El uso deInformación de mantenimiento El sello RbrcGarantía limitado de dos años para uso en el hogar América Latina esta garantía noEsta Garantia no Aplica Cuando Años DE GarantiaSolamente Para Propositos DE Mexico Catalog Number 20V MAX* Cordless DrillGeneral Power Tool Safety Warnings Page Volts Hertz Watts Ansi Z87.1 eye protection CAN/CSA Z94.3Functional Description Important Safety Instructions for BatteryChargers Total Length of Cord Importantsafety Instruction for BatterypacksSummer Pattern indicated on the label RecyclingInstalling and Removing the Battery Pack from the Tool Safety Warnings and Instructions DrillsBefore installing or removing accessories Trigger Switch & Reversing Button Figure DOperating Instructions Torque Control Figure EScrew Driving Dual Range Gearing Figure GOn Board BIT Storage Figure H DrillingMaintenance TroubleshootingDrilling in Metal Drilling in MasonryService Information Full TWO-YEAR Home USE Warranty Mode DʼEMPLOI DE LA Perceuse Sans FIL DE 16V MAX*, 20V MAX Page Contrôler Deélectriquelʼoutil électriqueUtilisation sécuritaire de lʼoutil électrique Ins médicaux Le liquide qui gicleExposition au bruit peut entraîner une perte auditive Peut entraîner des blessures corporellesTours à la minute AmpèresDʼendommager la fiche ou le cordondʼalimentation Guirlande. Cela permet de réduire le risqueOu une électrocution D. un dessus de table ou dʼétabli Remplacer immédiatementManuels fournis avec lʼoutil avant dʼutiliser le chargeur Risques de choc électrique, dʼélectrocution ou dʼincendieConsignes de chargement décrites Sont dégagées lorsque les blocs-piles sont incinérésFonctions DE Diagnostic DU Chargeur Recommandations EN Matière DE RangementProcédure DE Charge Pile EN Mauvais ÉtatInsertion ET Retrait DU BLOC-PILES DE LʼOUTIL Ne jamais ouvrir le bloc-piles pourInsertion DU BLOC-PILES Insérer le bloc-piles Retrait DU BLOC-PILES Enfoncer le bouton deRéglage DU Couple Figure E Détente ET Bouton Inverseur Figure DMandrin Sans CLÉ Figure F Rangement Intégré DES Mèches Figure H VissagePerçage Perçage DU BoisProblème Perçage DE LA MaçonnerieDépannage MaximiserladuréedevieduInformation SUR LES Réparations LDX120Catálogo N Manual DE Instrucciones DEL Taladro Inalámbrico DE 20V MÁXPautas DE SEGURIDAD/DEFINICIONES Uso y mantenimiento de la herramienta con baterías Mantenimiento adecuado.Las herramientas deGarantizará la seguridad de la herramienta eléctrica Quemadurasterminal al otroo incendioPuede ocasionar la pérdida de la audición Control podría ocasionar lesiones personalesSímbolo de alerta Terminales de conexión a tierreRiesgo de descarga eléctrica, electrocución o incendio ElectrocuciónRecomendaciones CON Respecto AL Almacenamiento Cargue los paquetes de baterías sólo con cargadoresdeProcedimiento DE Carga Batería EN MAL Estado Diagnóstico DEL CargadorRetraso POR Paquete CALIENTE/FRÍO Dejar LA Batería EN EL CargadorPara Instalar EL Paquete DE Baterías Instrucciones DE OperaciónPara Extraer EL Paquete DE Baterías Interruptor Disparador Y Botón DE Inversión Figura DPortabrocas SIN Llave Figura F Ajuste DEL Control DE Torsión Figura EAdvertencia Asegúrese de que el botón AccesoriosEspacio EN LA Herramienta Para Guardar Brocas Figura H DestornilladoTaladrado Taladrado EN MaderaCausa posible Detección DE ProblemasMaximizarlavidaútildel Ayuda Black & Decker al 01 800 847 2309/01 800 847Page Años DE Garantia Product Infomation · Identificación DEL ProductoPara Servicio y ventas