Black & Decker BDCD220RS instruction manual Mantenimiento adecuado.Las herramientas de

Page 60

descuido mientras se opera una herramienta eléctrica puede provocar lesiones personales graves.

b) UtiliceEnequiposlas condicionese protecciónadecuadas,personalel uso. Siemprede equiposutilicde protección,rote cióncomopara los

máscarasojo . para polvo, calzado de seguridad antideslizante, cascos o protección auditiva, reducirá las lesiones personales.

c) Evite el encendido por accidente. Asegúrese de que el interruptor esté en la posición de apagado antes de conectarlo a la fuente de energíaTransportaro p quete de

herramientasbaterías, o anteseléctricasde levantarcon el dedoo transportarapoyadoenlael herinterruptoramientao enchufar. herramientas eléctricas con el interruptor en la posición de encendido puede propiciar accidentes.

d) Retire las clavijas de ajuste. Una llaveo llavdestuercasde tuercaso unaantesclavijadedeencenderajuste quelase deje conectadaherramientaa unaeléctricpieza giratoria de la herramienta eléctrica pueden provocar lesiones personales.

e) No se estire. Conserve el equilibrioEstoadecuadopermiteyunmanténgasemejor controlparadode la herramientaco rectamenteeléctricaen todoen situacionesmome to. inesperadas.

f) Use la vestimenta adecuada. No use ropas holgadas ni joyas. MantengaLas ropasel

holgadas,cabello, lalasropajoyasy loselgucabellontes largolejadospuedende lasquedarpiezatrapadoss en movimientoen las piezas. en movimiento.

g) Si se suministran dispositivos para la conexión de accesorios con fines de recolección y extracción deElpolvo,uso deasegúresedispositivosdedequrecolecciónestén condectadpolvopuedes y que

4) reducirse tilicenlos peligroscorrectamenterelacionados. con el polvo.

Uso y mantenimiento de la herramienta eléctrica

a)No fuerce la herramienta eléctrica

b)No utilice la

c)Desconecte el enchufe de la fuente de energía y/o el paquete de baterías de la herramienta eléctrica antes de realizEstasr ajustes,medidas cambiarde seguridadaccesoriospreventivaso

reducenalmacenarel riesgoherramientasde encendereléctricasla herramienta. eléctrica en forma accidental.

d)Guarde las herramientas eléctricas que no están en uso fuera del alcance de los niños y no permite que otras personas noLasfamiliherramientasrizad eléctricascon ell osoncon

peligrosasestas instruccionesen las manosperdenusuariosla herramino entrenadosta. .

e)Mantenimiento de las herramientas eléctricas. Controle que no haya piezas móviles mal alineadas o trabadas, piezas rotas y toda otra situación que pueda afectar el funcionamiento de las herramientas eléctricas. Sei encuentraproducen muchosdaños, hagaaccidentesreparara causal herramientade las herramientaseléctrica anteseléctricasde utilizarlaque carecen. de un

mantenimiento adecuado.Las herramientas de

f)corteMantengacon mantenimientol s herramientasadecuado,de corteconafiladaslos bordesy limpiasde corte. afilados son menos propensas a trabarse y son más fáciles de controlar.La herramienta. Utilice laeléctricaherramientacorrectaeléctricahará elcorrectatrabajomejorpara ely trabajomás seguroquearelalizarávelocidad. para la que fue diseñada.Todaherramientaherramientaeléctrieléctricaa si noquepuedeno puedencenderlaser controladap garlamediantecon ellinterruptort rruptores. peligrosa y debe ser reparada.

g)Utilice la herramienta eléctrica, los accesorios y las brocas de la herramienta, etc. de acuerdo con estas instrucciones y teniendoEl uso deenla cuentaherramientalas condicioneseléctrica para operacionesde trabajo ydiferentesel trabajodequeaquéllasdebe reparalizarselas que. fue diseñada podría originar una situación peligrosa.

a) Recargue sol mente con el cargador especificado por el fabricante. Un cargador

5) Uso y mantenimiento de la herramienta con baterías

adecuado paraun tipo de paquete de baterías puede originar riesgo de incendio si se

utiliza con otro paquete de baterías.

 

dis ñados. El uso de cualquier otro paquete de baterías puede producir riesgo de

b) Utilice herramientas eléctricas sólo con paquetes de baterías específicamente

incendio y lesiones.

28

 

Image 60
Contents 20v max* reciprocating saw Page Work Area Safety  Electrical safetySave all warnings and instructions for future reference Specific Safety Rules Use power tools only withImportant Safety Instructions for Battery Chargers SymbolsImportant Safety Instruction for Battery Packs Charge the battery packs only in Black & Decker chargersRead all Instructions Installation and Removal of the Battery Pack Blade Clamp release lever To install blade into saw Operating InstructionsTo remove blade from saw Flush Cutting Figure GTroubleshooting MaintenanceAccessories PROJECT TIPSService Information Limited Two-Year Home Use Warranty Latin America This warrantyBattery Rbrc SealScie alternative de 20 V MAX Page Consignes de sécurité particulières Avertissement ToujoursAvertissement Avertissement certainsConserver CES Directives Avertissement pour un Lire toutes les directivesRecommandations en matière de rangement Avertissement ne jamaisAvertissement risque Procédure de chargeFonctionnement Avertissement toujours DétenteConseils Pour LES Projets Problème Cause possible Solution possible DépannageLubrification Maximiser la durée de vie duEntretien Le sceau RbrcInformation sur les réparations Pautas DE SEGURIDAD/DEFINICIONES Chispas que pueden encender el polvo o los vaporesSeguridad eléctrica Seguridad personal Muchos accidentes a causa de las Provocar que las partes metálicasExpuestas de la herramienta eléctrica Propensas a trabarse y son másAdvertencia El uso de esta Advertencia Riesgo dePrecaución Riesgo de Advertencia Para un Lea todas las instruccionesAdvertencia Peligro de Advertencia Nunca intenteRecomendaciones Con respecto al Almacenamiento Procedimiento de cargaNotas importantes sobre la carga Instrucciones de operación Palanca de liberación de la abrazadera de la hojaAdvertencia Utilice siempre la Además de daños en la zapata y en la pieza de trabajoSugerencias Para EL Proyecto LubricaciónDetección de problemas MantenimientoAccesorios Advertencia El uso deEl sello Rbrc Información de mantenimientoGarantía limitado de dos años para uso en el hogar América Latina esta garantía noAños DE Garantia Esta Garantia no Aplica CuandoSolamente Para Propositos DE Mexico 20V MAX* Cordless Drill Catalog NumberGeneral Power Tool Safety Warnings Page Ansi Z87.1 eye protection CAN/CSA Z94.3 Volts Hertz WattsImportant Safety Instructions for Battery Functional DescriptionChargers Importantsafety Instruction for Batterypacks Total Length of CordSummer Recycling Pattern indicated on the labelSafety Warnings and Instructions Drills Installing and Removing the Battery Pack from the ToolTrigger Switch & Reversing Button Figure D Before installing or removing accessoriesOperating Instructions Torque Control Figure EDual Range Gearing Figure G Screw DrivingOn Board BIT Storage Figure H DrillingTroubleshooting MaintenanceDrilling in Metal Drilling in MasonryService Information Full TWO-YEAR Home USE Warranty Mode DʼEMPLOI DE LA Perceuse Sans FIL DE 16V MAX*, 20V MAX Page Deélectriquelʼoutil électrique ContrôlerIns médicaux Le liquide qui gicle Utilisation sécuritaire de lʼoutil électriqueExposition au bruit peut entraîner une perte auditive Peut entraîner des blessures corporellesAmpères Tours à la minuteGuirlande. Cela permet de réduire le risque Dʼendommager la fiche ou le cordondʼalimentationOu une électrocution D. un dessus de table ou dʼétabli Remplacer immédiatementRisques de choc électrique, dʼélectrocution ou dʼincendie Manuels fournis avec lʼoutil avant dʼutiliser le chargeurConsignes de chargement décrites Sont dégagées lorsque les blocs-piles sont incinérésRecommandations EN Matière DE Rangement Fonctions DE Diagnostic DU ChargeurProcédure DE Charge Pile EN Mauvais ÉtatNe jamais ouvrir le bloc-piles pour Insertion ET Retrait DU BLOC-PILES DE LʼOUTILInsertion DU BLOC-PILES Insérer le bloc-piles Retrait DU BLOC-PILES Enfoncer le bouton deDétente ET Bouton Inverseur Figure D Réglage DU Couple Figure EMandrin Sans CLÉ Figure F Vissage Rangement Intégré DES Mèches Figure HPerçage Perçage DU BoisPerçage DE LA Maçonnerie ProblèmeDépannage Maximiserladuréedeviedu Information SUR LES Réparations Manual DE Instrucciones DEL Taladro Inalámbrico DE 20V MÁX LDX120Catálogo NPautas DE SEGURIDAD/DEFINICIONES Mantenimiento adecuado.Las herramientas de Uso y mantenimiento de la herramienta con bateríasQuemadurasterminal al otroo incendio Garantizará la seguridad de la herramienta eléctricaPuede ocasionar la pérdida de la audición Control podría ocasionar lesiones personalesTerminales de conexión a tierre Símbolo de alertaElectrocución Riesgo de descarga eléctrica, electrocución o incendioCargue los paquetes de baterías sólo con cargadoresde Recomendaciones CON Respecto AL AlmacenamientoProcedimiento DE Carga Diagnóstico DEL Cargador Batería EN MAL EstadoRetraso POR Paquete CALIENTE/FRÍO Dejar LA Batería EN EL CargadorInstrucciones DE Operación Para Instalar EL Paquete DE BateríasPara Extraer EL Paquete DE Baterías Interruptor Disparador Y Botón DE Inversión Figura DAjuste DEL Control DE Torsión Figura E Portabrocas SIN Llave Figura FAdvertencia Asegúrese de que el botón AccesoriosDestornillado Espacio EN LA Herramienta Para Guardar Brocas Figura HTaladrado Taladrado EN MaderaDetección DE Problemas Causa posibleMaximizarlavidaútildel Ayuda Black & Decker al 01 800 847 2309/01 800 847Page Product Infomation · Identificación DEL Producto Años DE GarantiaPara Servicio y ventas