Black & Decker BDCD220RS Importantsafety Instruction for Batterypacks, Total Length of Cord

Page 38

 

 

 

Recommended Minimum Wire Size for Extension Cords

 

 

Total Length of Cord

75 ft.

100 ft.

125 ft.

150 ft.

175 ft.

 

 

25 ft.

50 ft.

 

 

 

7.6 m

15.2 m

 

22.9 m

30.5 m

38.1 m

45.7 m

53.3 m

 

 

Wire Size AWG

 

16

16

14

14

12

 

 

18

18

 

 

Do

not place any object on top of charger or place the charger on a soft surface

 

 

that might block the ventilation slots and result in excessive internal heat. Place

 

the charger in a position away from any heat source. The charger is ventilated

through slots in the top and the bottom of the housing.

 

 

 

Do not mount charger on wall or permanently affix charger to any surface. The

charger is intended to use on a flat, stable surface (i.e., table top, bench top).

Do not operate charger with damaged cord or plug — have them replaced

immediately.

 

 

 

 

 

 

 

 

Do not operate charger if it has received a sharp blow, been dropped, or otherwise

damaged in any way. Take it to an authorized service center.

 

 

Do not disassemble charger; take it to an authorized service center when service or

 

repair is required. Incorrect reassembly may result in a risk of electric shock,

electrocution or fire.

 

 

 

 

 

 

 

Disconnect the charger from the outlet before attempting any cleaning. This will

reduce the risk of electric shock. Removing the battery pack will not reduce this risk.

NEVER attempt to connect 2 chargers together.

 

 

 

The charger is designed to operate on standard household electrical power

 

(120 Volts). Do not attempt to use it on any other voltage.

 

 

 

 

 

 

SAVE THESE INSTRUCTIONS

 

 

 

IMPORTANTSAFETY INSTRUCTION FOR BATTERYPACKS

 

WARNING: For safe operation, read this manual and manuals originally supplied

 

with tool before using the charger.

 

 

 

 

 

The battery pack is not fully charged out of the carton. Before using the battery pack and

charger, read the safety instructions below. Then follow charging procedures outlined.

 

 

 

READ ALL INSTRUCTIONS

 

 

Do not incinerate the battery pack even if it is severely damaged or is completely

 

worn out. The battery pack can explode in a fire. Toxic fumes and materials are created

 

when battery packs are burned.

 

 

 

 

 

Do not charge or use battery in explosive atmospheres, such as in the presence of

 

flammable liquids, gases or dust. Inserting or removing the battery from the charger

 

may ignite the dust or fumes.

 

 

 

 

 

If battery contents come into contact with the skin, immediately wash area with mild

 

soap and water. If battery liquid gets into the eye, rinse water over the open eye for 15

 

minutes or until irritation ceases. If medical attention is needed, the battery electrolytefor

 

Lithium-Ion batteries is composedof a mixtureof liquidorganiccarbonates and lithiumsalts.

Contents of opened battery cells may cause respiratory irritation. Provide fresh air. If

 

symptoms persist, seek medical attention.

 

 

 

 

WARNING: Burn hazard. Batteryliquidmaybeflammableifexposedtosparkorflame.

Charge the battery packs only in Black & Decker chargers.

 

 

 

DO NOT splash or immerse in water or other liquids. This may cause premature cell

 

failure.

 

 

 

 

 

 

 

 

Do not store or use the tool and battery pack in locations where the temperature

 

may reach or exceed 105°F (40˚C) (such as outside sheds or metal buildings in

 

summer).

 

 

 

 

 

 

 

 

 

WARNING: Never attempt to open the battery pack for any reason. If battery pack

 

case is crackedor damaged, do not insert into charger. Do not crush, drop or damage

 

battery pack. Do not use a battery pack or charger that has received a sharp blow, been

 

dropped, run over or damaged in any way (i.e., pierced with a nail, hit with a hammer,

 

stepped on). Damaged battery packs should be returned to service center for recycling.

 

WARNING:

Fire hazard. Do not store or carry battery so that metal objects can

 

contact exposed battery terminals. For example, do not place battery in aprons,

 

pockets, tool boxes, product kit boxes, drawers, etc., with loose nails, screws, keys, etc.

 

 

 

 

 

 

6

 

 

 

 

Image 38
Contents 20v max* reciprocating saw Page Save all warnings and instructions for future reference Work Area Safety Electrical safety Specific Safety Rules Use power tools only withImportant Safety Instructions for Battery Chargers SymbolsRead all Instructions Important Safety Instruction for Battery PacksCharge the battery packs only in Black & Decker chargers Installation and Removal of the Battery Pack To remove blade from saw Blade Clamp release lever To install blade into sawOperating Instructions Flush Cutting Figure GAccessories TroubleshootingMaintenance PROJECT TIPSBattery Service Information Limited Two-Year Home Use WarrantyLatin America This warranty Rbrc SealScie alternative de 20 V MAX Page Avertissement Consignes de sécurité particulièresAvertissement Toujours Avertissement certainsConserver CES Directives Avertissement pour un Lire toutes les directivesAvertissement risque Recommandations en matière de rangementAvertissement ne jamais Procédure de chargeFonctionnement Avertissement toujours DétenteConseils Pour LES Projets Lubrification Problème Cause possible Solution possibleDépannage Maximiser la durée de vie duInformation sur les réparations EntretienLe sceau Rbrc Seguridad eléctrica Pautas DE SEGURIDAD/DEFINICIONESChispas que pueden encender el polvo o los vapores Seguridad personal Expuestas de la herramienta eléctrica Muchos accidentes a causa de lasProvocar que las partes metálicas Propensas a trabarse y son másPrecaución Riesgo de Advertencia El uso de estaAdvertencia Riesgo de Advertencia Peligro de Advertencia Para unLea todas las instrucciones Advertencia Nunca intenteNotas importantes sobre la carga Recomendaciones Con respecto al AlmacenamientoProcedimiento de carga Advertencia Utilice siempre la Instrucciones de operaciónPalanca de liberación de la abrazadera de la hoja Además de daños en la zapata y en la pieza de trabajoSugerencias Para EL Proyecto LubricaciónAccesorios Detección de problemasMantenimiento Advertencia El uso deGarantía limitado de dos años para uso en el hogar El sello RbrcInformación de mantenimiento América Latina esta garantía noAños DE Garantia Esta Garantia no Aplica CuandoSolamente Para Propositos DE Mexico 20V MAX* Cordless Drill Catalog NumberGeneral Power Tool Safety Warnings Page Ansi Z87.1 eye protection CAN/CSA Z94.3 Volts Hertz WattsChargers Important Safety Instructions for BatteryFunctional Description Summer Importantsafety Instruction for BatterypacksTotal Length of Cord Recycling Pattern indicated on the labelSafety Warnings and Instructions Drills Installing and Removing the Battery Pack from the ToolOperating Instructions Trigger Switch & Reversing Button Figure DBefore installing or removing accessories Torque Control Figure EOn Board BIT Storage Figure H Dual Range Gearing Figure GScrew Driving DrillingDrilling in Metal TroubleshootingMaintenance Drilling in MasonryService Information Full TWO-YEAR Home USE Warranty Mode DʼEMPLOI DE LA Perceuse Sans FIL DE 16V MAX*, 20V MAX Page Deélectriquelʼoutil électrique ContrôlerExposition au bruit peut entraîner une perte auditive Ins médicaux Le liquide qui gicleUtilisation sécuritaire de lʼoutil électrique Peut entraîner des blessures corporellesAmpères Tours à la minuteOu une électrocution Guirlande. Cela permet de réduire le risqueDʼendommager la fiche ou le cordondʼalimentation D. un dessus de table ou dʼétabli Remplacer immédiatementConsignes de chargement décrites Risques de choc électrique, dʼélectrocution ou dʼincendieManuels fournis avec lʼoutil avant dʼutiliser le chargeur Sont dégagées lorsque les blocs-piles sont incinérésProcédure DE Charge Recommandations EN Matière DE RangementFonctions DE Diagnostic DU Chargeur Pile EN Mauvais ÉtatInsertion DU BLOC-PILES Insérer le bloc-piles Ne jamais ouvrir le bloc-piles pourInsertion ET Retrait DU BLOC-PILES DE LʼOUTIL Retrait DU BLOC-PILES Enfoncer le bouton deMandrin Sans CLÉ Figure F Détente ET Bouton Inverseur Figure DRéglage DU Couple Figure E Perçage VissageRangement Intégré DES Mèches Figure H Perçage DU BoisDépannage Perçage DE LA MaçonnerieProblème MaximiserladuréedevieduInformation SUR LES Réparations Manual DE Instrucciones DEL Taladro Inalámbrico DE 20V MÁX LDX120Catálogo NPautas DE SEGURIDAD/DEFINICIONES Mantenimiento adecuado.Las herramientas de Uso y mantenimiento de la herramienta con bateríasPuede ocasionar la pérdida de la audición Quemadurasterminal al otroo incendioGarantizará la seguridad de la herramienta eléctrica Control podría ocasionar lesiones personalesTerminales de conexión a tierre Símbolo de alertaElectrocución Riesgo de descarga eléctrica, electrocución o incendioProcedimiento DE Carga Cargue los paquetes de baterías sólo con cargadoresdeRecomendaciones CON Respecto AL Almacenamiento Retraso POR Paquete CALIENTE/FRÍO Diagnóstico DEL CargadorBatería EN MAL Estado Dejar LA Batería EN EL CargadorPara Extraer EL Paquete DE Baterías Instrucciones DE OperaciónPara Instalar EL Paquete DE Baterías Interruptor Disparador Y Botón DE Inversión Figura DAdvertencia Asegúrese de que el botón Ajuste DEL Control DE Torsión Figura EPortabrocas SIN Llave Figura F AccesoriosTaladrado DestornilladoEspacio EN LA Herramienta Para Guardar Brocas Figura H Taladrado EN MaderaMaximizarlavidaútildel Detección DE ProblemasCausa posible Ayuda Black & Decker al 01 800 847 2309/01 800 847Page Product Infomation · Identificación DEL Producto Años DE GarantiaPara Servicio y ventas