Black & Decker BDCD220RS instruction manual

Page 46
2) Sécurité en matière d’électricité

LIGNES DIRECTRICES EN MATIÈRE DE SÉCURITÉ - DÉFINITIONS Il est important que vous lisiez et compreniez ce mode dʼemploi. Les informations quʼil contient concernent VOTRE SÉCURITÉ et visent à ÉVITER TOUT PROBLÈME. Les symboles ci-dessous servent à vous aider à reconnaître cette information.

Indique une situation dangereuseimminentequi, si elle nʼest pas évitée, causeraDANGERla mort ou: des graves blessures.

Indique une situation potentiellement

dangereuseAVERTISSEMENTqui, si elle nʼest: pas évitée, pourrait causer la mort ou de graves blessures. Indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle nʼest

pasMISEévitée,ENpourraitGARDEcauser: des blessures mineures ou modérées. Utilisé sans le symbole dʼalerte à la sécurité, indique une situation

potentiellementAVIS : dangereuse qui, si elle nʼest pas évitée, peut résulter en des dommages à la propriété.

Avertissements de sécurité généraux pour les outils

électriques

AVERTISSEMENT!Le non-respectLire tousdeslesavertissementsavertiss menetsdesdedirectivessécurité etpourraitsetoute les solderdirectivespar .un choc électrique, un incendie et/ou une blessure grave.

Conserver tous les avertissements et toutes les directives pour un usage ultériLe termeur. «outil électrique» cité dans les avertissements se rapporte à votre outil

électrique à alimentation sur secteur (avec fil) ou par piles (sans fil).

1) Sécurité du lieu de travailLes endroits sombres sont souvent a) desT nircausesla zoned'accidentsde travail. propre et bien éclairée.

b) Ne pas faire fonctionner d’outils électriques dans un milieu déflagrant,Les outils soit en

électriquesprésence deproduisentliquidesdesinflammables,étincelles qui peuventenflammerlad gaz ou de poussièrepoussière. ou les vapeurs.

c) distractionÉloigner lespourraitenfantsvouset enlesfairecurieuxperdreau lamomentmaîtrised’utiliser. un outil électrique. Une

a) Les fiches des outils électriques doiventNe jamaiscorresponutiliser dereficheà la prisedʼadaptation. Ne jamaisavec un outilmodifiélectriquer la fichemisenà laaucuneterre. Lefaçonrisque. de choc électrique sera réduit par lʼutilisation de fiches non modifiées correspondant à la prise.

b) Éviter tout contact physique avec des surfaces mises à la terrLe risquecommededeschoc

électriquetuyaux, desestradiateurs,plus élevé sidesvotrecuisinièrcorps estetmisdesà laréfrigérateursterre. .

c) Ne pas exposer les outilsLa pénétrationlectriquesdeàlʼeaula pluiedansounàoutild'autrélectriques conditionsaugmenteoù ile risquepourraitdeêtrechocmouilléélectrique. .

d) Ne pas utiliser abusivement le cordon d’alimentation. Ne jamais utiliser le cordon pour transporter,tirer ou débrancher un outil électrique. Tenir le cordon Leséloignécordonsde laendommagéschaleur, de l’huile,ou emmêlésdes bordsaugmententtranchantsles risquesou desdepièceschoc électriquemob les..

e) Pour l’utilisation d’un outil électriqLʼutilisatione à l’extérieur,dʼune rallongese servirconçued’unepourrallongelʼextérieur réduitconvenantles risquesà unedet llechocutilisationélectrique. .

f) S’il est impossible d’éviter l’utilisation d’un outil électrique dans un endroit humide, brancher l’outil dans une prise ouLʼutilisationsur un circuitde ced’alimentationtype de disjoncteurdotés d’unréduitdisjoncteurles risques deechocfuiteélectriqueà la terr . (GFCI).

14

Image 46
Contents 20v max* reciprocating saw Page  Electrical safety Work Area SafetySave all warnings and instructions for future reference Specific Safety Rules Use power tools only withImportant Safety Instructions for Battery Chargers SymbolsCharge the battery packs only in Black & Decker chargers Important Safety Instruction for Battery PacksRead all Instructions Installation and Removal of the Battery Pack To remove blade from saw Blade Clamp release lever To install blade into sawOperating Instructions Flush Cutting Figure GAccessories TroubleshootingMaintenance PROJECT TIPSBattery Service Information Limited Two-Year Home Use WarrantyLatin America This warranty Rbrc SealScie alternative de 20 V MAX Page Avertissement Consignes de sécurité particulièresAvertissement Toujours Avertissement certainsConserver CES Directives Avertissement pour un Lire toutes les directivesAvertissement risque Recommandations en matière de rangementAvertissement ne jamais Procédure de chargeFonctionnement Avertissement toujours DétenteConseils Pour LES Projets Lubrification Problème Cause possible Solution possibleDépannage Maximiser la durée de vie duLe sceau Rbrc EntretienInformation sur les réparations Chispas que pueden encender el polvo o los vapores Pautas DE SEGURIDAD/DEFINICIONESSeguridad eléctrica Seguridad personal Expuestas de la herramienta eléctrica Muchos accidentes a causa de lasProvocar que las partes metálicas Propensas a trabarse y son másAdvertencia Riesgo de Advertencia El uso de estaPrecaución Riesgo de Advertencia Peligro de Advertencia Para unLea todas las instrucciones Advertencia Nunca intenteProcedimiento de carga Recomendaciones Con respecto al AlmacenamientoNotas importantes sobre la carga Advertencia Utilice siempre la Instrucciones de operaciónPalanca de liberación de la abrazadera de la hoja Además de daños en la zapata y en la pieza de trabajoSugerencias Para EL Proyecto LubricaciónAccesorios Detección de problemasMantenimiento Advertencia El uso deGarantía limitado de dos años para uso en el hogar El sello RbrcInformación de mantenimiento América Latina esta garantía noAños DE Garantia Esta Garantia no Aplica CuandoSolamente Para Propositos DE Mexico 20V MAX* Cordless Drill Catalog NumberGeneral Power Tool Safety Warnings Page Ansi Z87.1 eye protection CAN/CSA Z94.3 Volts Hertz WattsFunctional Description Important Safety Instructions for BatteryChargers Total Length of Cord Importantsafety Instruction for BatterypacksSummer Recycling Pattern indicated on the labelSafety Warnings and Instructions Drills Installing and Removing the Battery Pack from the ToolOperating Instructions Trigger Switch & Reversing Button Figure DBefore installing or removing accessories Torque Control Figure EOn Board BIT Storage Figure H Dual Range Gearing Figure GScrew Driving DrillingDrilling in Metal TroubleshootingMaintenance Drilling in MasonryService Information Full TWO-YEAR Home USE Warranty Mode DʼEMPLOI DE LA Perceuse Sans FIL DE 16V MAX*, 20V MAX Page Deélectriquelʼoutil électrique ContrôlerExposition au bruit peut entraîner une perte auditive Ins médicaux Le liquide qui gicleUtilisation sécuritaire de lʼoutil électrique Peut entraîner des blessures corporellesAmpères Tours à la minuteOu une électrocution Guirlande. Cela permet de réduire le risqueDʼendommager la fiche ou le cordondʼalimentation D. un dessus de table ou dʼétabli Remplacer immédiatementConsignes de chargement décrites Risques de choc électrique, dʼélectrocution ou dʼincendieManuels fournis avec lʼoutil avant dʼutiliser le chargeur Sont dégagées lorsque les blocs-piles sont incinérésProcédure DE Charge Recommandations EN Matière DE RangementFonctions DE Diagnostic DU Chargeur Pile EN Mauvais ÉtatInsertion DU BLOC-PILES Insérer le bloc-piles Ne jamais ouvrir le bloc-piles pourInsertion ET Retrait DU BLOC-PILES DE LʼOUTIL Retrait DU BLOC-PILES Enfoncer le bouton deRéglage DU Couple Figure E Détente ET Bouton Inverseur Figure DMandrin Sans CLÉ Figure F Perçage VissageRangement Intégré DES Mèches Figure H Perçage DU BoisDépannage Perçage DE LA MaçonnerieProblème MaximiserladuréedevieduInformation SUR LES Réparations Manual DE Instrucciones DEL Taladro Inalámbrico DE 20V MÁX LDX120Catálogo NPautas DE SEGURIDAD/DEFINICIONES Mantenimiento adecuado.Las herramientas de Uso y mantenimiento de la herramienta con bateríasPuede ocasionar la pérdida de la audición Quemadurasterminal al otroo incendioGarantizará la seguridad de la herramienta eléctrica Control podría ocasionar lesiones personalesTerminales de conexión a tierre Símbolo de alertaElectrocución Riesgo de descarga eléctrica, electrocución o incendioRecomendaciones CON Respecto AL Almacenamiento Cargue los paquetes de baterías sólo con cargadoresdeProcedimiento DE Carga Retraso POR Paquete CALIENTE/FRÍO Diagnóstico DEL CargadorBatería EN MAL Estado Dejar LA Batería EN EL CargadorPara Extraer EL Paquete DE Baterías Instrucciones DE OperaciónPara Instalar EL Paquete DE Baterías Interruptor Disparador Y Botón DE Inversión Figura DAdvertencia Asegúrese de que el botón Ajuste DEL Control DE Torsión Figura EPortabrocas SIN Llave Figura F AccesoriosTaladrado DestornilladoEspacio EN LA Herramienta Para Guardar Brocas Figura H Taladrado EN MaderaMaximizarlavidaútildel Detección DE ProblemasCausa posible Ayuda Black & Decker al 01 800 847 2309/01 800 847Page Product Infomation · Identificación DEL Producto Años DE GarantiaPara Servicio y ventas